Give presents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give effect to - придать эффект
give the jumps - давать прыжки
give the chance - давать возможность
give earnest - давать задаток
give her walking papers - увольнять
give amusement - доставлять развлечение
give a run for his money - составлять серьезную конкуренцию
give a ride - прокатить
give heed - внимать
give hospitality to - оказывать гостеприимство
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
national lampoon presents dorm daze - Переполох в общаге
american pie presents: beta house - Американский пирог: Переполох в общаге
american pie presents: band camp - Американский пирог: Музыкальный лагерь
make presents - делать подарки
bring presents - привозить подарки
rich presents - богатые дары
Синонимы к presents: the present time/moment, now, today, the here and now, contribution, benefaction, gift, donation, offering, freebie
Антонимы к presents: future, past, inactive, absent
Значение presents: the period of time now occurring.
Мы должны дарить людям подарки на их переезд? |
|
They give me the presents. |
Они дают мне подарки. |
Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day. |
Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня. |
People give each other presents of eggs which are the symbol of new life. |
Люди дарят друг другу яйца, которые являются символом новой жизни. |
And what did these two sovereigns give you in exchange for these magnificent presents? asked Debray. |
Что же дали вам эти два властителя взамен вашего великолепного подарка? - спросил Дебрэ. |
Stiva says it's much better to give money. Dolly took up meanwhile the weighty subject under discussion, what presents should be made to servants. But... |
Стива говорит, что гораздо лучше давать деньги, - продолжала между тем Долли начатый занимательный разговор о том, как лучше дарить людей, - но... |
Some families still give presents, and it is also the day when godparents give Christmas presents. |
Некоторые семьи все еще дарят подарки, и это также день, когда крестные родители дарят рождественские подарки. |
I didn't have a chance to give someone presents as I live alone. |
У меня нет возможности дарить кому-то подарки, поскольку я живу один. |
Traditionally all relatives and friends give each other presents. |
Традиционно все родственники и друзья дарят друг другу подарки. |
On December 26, the Boxing Day, traditionally people give each other Christmas presents, which used to come in boxes. |
26 декабря , в День подарков , люди традиционно дарят друг другу рождественские подарки , которые раньше присылали в коробках . |
They give me presents. |
Они дарят мне подарки. |
Some people send New Year cards and give presents but this is not a widespread custom. |
Некоторые люди отправляют новогодние открытки и дарят подарки, но это не является широко распространенным обычаем. |
In Britain the traditional day to give presents until relatively recently was December 26th and not as it is today, Christmas Day. |
В Великобритании традиционный день, чтобы дать подарки до относительно недавно был 26-ого декабря и не, поскольку это - сегодня, Рождество. |
On this day they decorate a Christmas tree and give presents to each other. |
У них на Рождество принято наряжать ёлку, дарить подарки. |
Многие компании дарят подарки своим служащим. |
|
All children wait for Santa Claus who will come in sleigh and give presents. |
Все дети ждут, когда к ним приедет Санта Клаус на санях и подарит подарки. |
I know that Christmas Eve is in a couple days, and you have to fly around the world and give presents to everyone, and you won't be around anymore. |
Я знаю, через пару дней сочельник, и ты улетишь раздавать подарки, будешь носиться по всему свету, и уже к нам не вернёшься. |
It is a good tradition in our country to give presents and flowers to women on this day. |
Дарить подарки и цветы женщинам в этот день - хорошая традиция в нашей стране. |
Мы решили, что в этом году подарим тебе подарки раньше. |
|
I'll give presents with a purpose. |
Я дарю подарки со смыслом. |
The friends give them presents from Korea, such as bags and sweets before heading off for lunch with the kids. |
Друзья дарят им подарки из Кореи, такие как сумки и сладости, прежде чем отправиться на обед с детьми. |
Мы покупаем и дарим подарки для наших родных и близких. |
|
After the wedding is over, her parents will give her farewell presents and new sets of clothes. |
После окончания свадьбы родители вручат ей прощальные подарки и новые комплекты одежды. |
Some people buy presents for their sweethearts or give them a red rose, a simbol of love. |
Некоторые покупают подарки для своих возлюбленных или дарят им красную розу - символ любви. |
Did you ever give Danny presents? |
Вы когда-нибудь дарили Дэнни подарки? |
Традиционно все друзья дарят друг другу подарки. |
|
As token of regard for your efforts in the future I give presents to you all. |
В качестве награды за ваши будущие усилия я даю вам всем подарки. |
Of course, I'm able to rent an inexpensive, small room for her; to give her something for board at first; but what's to be done further- that's what presents difficulties to me. |
Конечно, я в состоянии нанять ей дешевую комнатку, дать первое время, что-нибудь на прокорм, но вот что делать дальше, это меня затрудняет. |
Each girl had had to give her presents for the others, wrapped up, to Rosa, and she had distributed them over the several plates. |
Подарки были вручены ей в упакованном виде, а она разложила их по тарелкам. |
My parents and friends give me presents, and I usually have birthday party. |
Мои родители и друзья дарят мне подарки, и я, как правило, устраиваю вечеринку. |
They buy presents for each other, try to send Christmas cards for their relatives and friends. |
Они покупают подарки друг другу, стараются отправлять рождественские открытки для близких и друзей. |
The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes. |
В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов. |
He didn't even dare give him anything to ease the agony-almost all narcotics were respiratory depressants. |
Он не осмеливался дать укушенному даже болеутоляющего, так как все наркотики одновременно являлись респираторными депрессантами. |
To love someone is to give and then want to give more. |
Любить кого-то, значит давать и хотеть дать больше. |
If the discharge presents a major hazard, then the substances fall within category X and justify a prohibition of the discharge into the sea. |
Если сбрасываемые вещества представляют большую опасность, они попадают в категорию Х, что оправдывает запрещение их сброса в морскую среду. |
“That should give legislators the freedom, if they choose to exercise it, to ease their tough-on-crime positions and not have to worry about surviving the next election.” |
- Это дает законодателям определенную степень свободы, и если они решат ею воспользоваться, они смогут смягчить свое суровое отношение к преступности, не опасаясь при этом поражения на следующих выборах». |
If we go to one of the big companies, they'll swallow us up and give us a small share. |
Если обратиться в какую-нибудь большую компанию, они просто проглотят нас и выделят только малую долю. |
Thanks for bringing the housewarming presents. |
Спасибо за подарки к новоселью. |
Three separate Father Christmases died - and this isn't funny, by the way - by bending down to pick up presents under the tree and their beards catching fire. |
Три разных Санта Клауса погибло - и это не смешно, между прочим - когда они наклонились чтобы поднять подарки и их бороды воспламенились. |
Я думала, мы договорились не обмениваться подарками. |
|
Her humble presents had been put aside-I believe Miss Osborne had given them to the coachman's boy. |
Скромные подарки Эмилии были отложены в сторону, - кажется, мисс Осборн отдала их сыну кучера. |
Even our presents go wrong. |
Даже твои подарки плохие. |
Agastya argues that there are many ways to happiness and liberation, while Lopamudra presents her arguments about the nature of life, time and the possibility of both. |
Агастья утверждает, что есть много путей к счастью и освобождению, в то время как Лопамудра приводит свои аргументы о природе жизни, времени и возможности того и другого. |
The double agent who makes trips in and out of the area in which he can be physically controlled presents a multiplicity of problems. |
Двойной агент, который совершает поездки в область, где он может быть физически контролируемым, представляет собой множество проблем. |
It presents artists, like Pitbull, Shaggy, DJ BoBo, SASH! |
В нем представлены такие артисты, как питбуль, Шегги, DJ BoBo, SASH! |
A white paper is an authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. |
Белая книга-это авторитетный отчет или руководство, которое кратко информирует читателей о сложном вопросе и представляет философию издающего органа по этому вопросу. |
It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval. |
Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения. |
A further approach he presents is Fritz Perls' approach of asking patients to re-enact a dream and to play the parts of all the objects in the dream drama. |
Еще один подход, который он представляет, - это подход Фрица Перлса, который предлагает пациентам воспроизвести сон и сыграть роли всех объектов в драме сновидения. |
Он представляет шокирующие доказательства, которые он нашел. |
|
This also presents some challenges in identifying all the rare allele combinations involved in the etiology of autism. |
Это также создает некоторые трудности в выявлении всех редких комбинаций аллелей, вовлеченных в этиологию аутизма. |
Metachondromatosis demonstrates autosomal-dominant transmission and presents with both multiple osteochondromas and enchondromas. |
Метахондроматоз демонстрирует аутосомно-доминантную передачу и представляет собой как множественные остеохондромы, так и энхондромы. |
Thus, the choke presents little inductance or impedance to DM currents. |
Таким образом, дроссель представляет собой небольшую индуктивность или импеданс для токов ДМ. |
Subacromial bursitis is a painful condition caused by inflammation which often presents a set of symptoms known as subacromial impingement. |
Субакромиальный бурсит-это болезненное состояние, вызванное воспалением, которое часто представляет собой набор симптомов, известных как субакромиальный удар. |
It usually presents in young and otherwise healthy patients, and also occurs more often in males than females. |
Он обычно присутствует у молодых и в остальном здоровых пациентов, а также чаще встречается у мужчин, чем у женщин. |
These are among the many questions the on-demand economy presents. |
Это один из многих вопросов, которые представляет собой экономика по требованию. |
Tibial plateau fractures typically presents with knee effusion, swelling of the knee soft tissues and inability to bear weight. |
Переломы большеберцового плато обычно сопровождаются выпотом из колена, отеком мягких тканей колена и неспособностью нести вес. |
The instrumental ritornello of 14 measures presents the material. |
Материал представлен инструментальным риторнелло из 14 мер. |
On 29 May 2014, Piper appeared alongside Ben Whishaw in the Playhouse Presents television special Foxtrot. |
29 мая 2014 года Пайпер появилась вместе с Беном Уишоу в Playhouse Presents television special Foxtrot. |
Merrick presents this self-isolation as a necessary first step on the road to self-realization. |
Меррик представляет эту самоизоляцию как необходимый первый шаг на пути к самореализации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give presents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give presents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, presents , а также произношение и транскрипцию к «give presents». Также, к фразе «give presents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.