Make presents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make safe - сделать безопасным
make an inventory of - сделать инвентаризацию
make a good bag of - захватывать
make effort - предпринимать усилие
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in - мягко стелет, да жестко спать
make stride - делать шаг
guaranteed to make heads turn - гарантирующий всеобщее внимание
make a spectacle of - привлекать всеобщее внимание
make stupid mistakes - делать глупые ошибки
make a claim to - претендовать на
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
national lampoon presents dorm daze - Переполох в общаге
american pie presents: beta house - Американский пирог: Переполох в общаге
american pie presents: band camp - Американский пирог: Музыкальный лагерь
give presents - делать подарки
bring presents - привозить подарки
rich presents - богатые дары
Синонимы к presents: the present time/moment, now, today, the here and now, contribution, benefaction, gift, donation, offering, freebie
Антонимы к presents: future, past, inactive, absent
Значение presents: the period of time now occurring.
When ladies make presents to gentlemen, it's time for other gentlemen to retire. |
Когда леди делают презенты джентльменам, другие удаляются. |
In majority of cases, spondylolysis presents asymptomatically which can make diagnosis both difficult and incidental. |
В большинстве случаев спондилолиз протекает бессимптомно, что может затруднить диагностику и сделать ее случайной. |
I'm unhappy at home, you're always working, trying to buy me off with presents, too tired to make me feel loved. |
Я скучаю дома, ты все время на работе, пытаешься откупиться от меня подарками, слишком уставший для того, чтоб я почувствовала себя любимой. |
And while you were a practicing attorney you still had time to make presents for children all over the world? |
И пока вы были практикующим юристом у вас оставалось время делать подарки для детей всего мира? |
And we can make our own presents for the twins. |
И мы могли бы сделать собственные подарки для близнецов. |
Люди готовят подарки, делают рождественские пироги. |
|
We'll make up for the New York festivities by buying Xmas presents. |
Мы компенсируем нью-йоркские праздники покупкой подарков. |
'That only makes it worse.' ('Damn and curse,' thought Julia.) 'I ought never to have let you make me those presents. I should never have let you lend me money.' |
Тем хуже. (Будь я проклята, - подумала Джулия.) Мне не надо было брать у тебя эти подарки, мне не надо было занимать у тебя деньги. |
It presents a majority of myths about conflicts between religion and science, which are presented in a way to make the religious side look better. |
В ней представлено большинство мифов о конфликтах между религией и наукой, которые представлены таким образом, чтобы религиозная сторона выглядела лучше. |
We make presents for our friends. |
Мы изготавливаем подарки для наших друзей. |
I can't make you such handsome presents, Joseph, continued his sister, but while I was at school, I have embroidered for you a very beautiful pair of braces. |
Я не могу делать тебе такие же щедрые подарки, Джозеф, - продолжала сестра, - но в школе я вышила для тебя чудесные подтяжки. |
Does it make sense to require the deletion of the whole template because it presents a POV problem in one article? |
Имеет ли смысл требовать удаления всего шаблона, потому что он представляет проблему POV в одной статье? |
Often, locals using root bridges will make small alterations to them, manipulating young roots as the opportunity presents itself. |
Часто местные жители, используя корневые мосты, делают небольшие изменения в них, манипулируя молодыми корнями, когда появляется такая возможность. |
What a fuss to make over a few little presents I've given you.' |
Столько шума из-за несчастных нескольких подарков. |
And so they make him say sorry. |
Его заставляют извиниться. |
I'm hopeful that by the end of this talk you will make a choice, and join me in standing up against hate. |
Я надеюсь, что к концу этого выступления вы сделаете выбор и присоединитесь ко мне в противостоянии ненависти. |
So how do you make the rare common? |
Как же сделать редкое событие частым? |
So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster. |
Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле. |
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. |
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. |
Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig. |
Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком. |
Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart. |
Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений. |
I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin. |
Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами. |
In fact, I could only just make out the building at the end of the street. |
Административный корпус можно было с трудом разглядеть на другом конце улицы. |
As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil. |
Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
Говорю же, это плохие питомцы. |
|
Let your aim be common, your assembly common, United your mind and thoughts; May you make your resolutions with one mind,. |
Пусть общей будет ваша цель и ваше сообщество, единое в своей мудрости и помыслах; принимайте свои решения согласованно, исполняйте свои обязанности добродетельно. |
Не делай святилища из одной женщины. |
|
Я могу сделать курицу с карри, если надо. |
|
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively. |
Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system. |
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений. |
Did that make you feel happy? Loved? |
Ты была счастлива, довольна? |
Make sure they don't come back. |
Сделай все, чтобы назад они больше не вернулись. |
Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution. |
Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад. |
Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land. |
Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны. |
Rule number three, do not make direct eye contact with Scowler. |
В-третьих: не смотри Скаулеру прямо в глаза. |
Due to the large size and rigidity of aluminum sheets, you can make one large hinged cassettes for facades and provide installation in minimum time. |
Благодаря большим размерам и жесткости алюминиевых листов, Вы можете изготавливать из них крупногабаритные кассеты для навесных фасадов и обеспечить монтаж в минимальные сроки. |
Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression. |
Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень. |
The analysis accordingly presents a summary of the action taken by States, as reported in the questionnaire. |
Соответственно в анализе отражены принятые государствами меры, о которых сообщается в вопроснике. |
I was going to buy him a lot of presents. |
Я собиралась ему купить целую кучу подарков. |
But the evidence she presents is convincing. |
Она представляет убедительные доказательства. |
The patient presents bronchial inflammation, dermal pruritus, and minor angioedema. |
У пациента бронхиальное раздражение, кожный зуд и небольшой аллергический отек. |
I am saying nothing of losses at play, bets, and presents; it is impossible to allow less than two thousand francs for pocket money. |
Я уже не говорю о тратах на игру, подарки и пари. Не посчитать двух тысяч на карманные расходы просто невозможно. |
Thanks for bringing the housewarming presents. |
Спасибо за подарки к новоселью. |
They were to be handed over to their families at home as evidence that the troops abroad were well cared for and that they could even bring back presents. |
Пусть передадут своим семьям, как доказательство, что солдатам на фронте живется хорошо и они даже могут привозить домой подарки. |
Вы распродаете свои свадебные подарки! |
|
Доставлять миллионов подарков за одну ночь? |
|
Он щедр, ему доставляет удовольствие дарить Люси тайные подарки. |
|
Verne presents Alexander II in a highly positive light, as an enlightened yet firm monarch, dealing confidently and decisively with a rebellion. |
Верн представляет Александра II в весьма позитивном свете, как просвещенного, но твердого монарха, уверенно и решительно борющегося с мятежом. |
Santa Claus, often known in Ireland simply as Santy or Daidí na Nollag in Irish, brings presents to children in Ireland, which are opened on Christmas morning. |
Санта-Клаус, часто известный в Ирландии просто как Santy или Daidí na Nollag по-ирландски, приносит подарки детям в Ирландии, которые открываются в рождественское утро. |
This results not only in infertility for a genetic male with CAIS, but also presents a risk of testicular cancer later on in life. |
Это приводит не только к бесплодию у генетически обусловленного мужчины с ЦАИС, но и представляет риск развития рака яичек в более позднем возрасте. |
However, in Russia, children receive presents on New Year's Day, Christmas is solely celebrated by Christians and on January 7. |
Однако в России дети получают подарки на Новый Год, Рождество отмечают исключительно христиане и 7 января. |
In Mozart Preposteroso Rae presents a clown's fantasy on the life of a musical phenomenon. |
В моцартовском Preposteroso Rae представляет собой фантазию клоуна о жизни музыкального явления. |
The double agent who makes trips in and out of the area in which he can be physically controlled presents a multiplicity of problems. |
Двойной агент, который совершает поездки в область, где он может быть физически контролируемым, представляет собой множество проблем. |
In subdividing the third period the same difficulty presents itself. |
При разделении третьего периода возникает та же трудность. |
In his painting, Chontvari presents his outlook, which is reflected in the art. |
В своей живописи Чонтвари представляет свое мировоззрение, которое отражается в искусстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make presents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make presents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, presents , а также произношение и транскрипцию к «make presents». Также, к фразе «make presents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.