Goes as follows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Goes as follows - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
идет следующим образом
Translate

- goes

идет

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as reply to - в ответ на

  • as defined - как определено

  • acquired as of - приобретенный

  • as nothing compared - ничто по сравнению

  • as a search criteria - в качестве критерия поиска

  • acted as - выступал в качестве

  • as a courtesy to our customers - в качестве любезности для наших клиентов

  • as currently designed - в настоящее время разработаны

  • serve as acting - служить в качестве действующего

  • as we call it - как мы называем его

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- follows [verb]

verb: следовать, следить, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать, идти за, провожать, слушать, поддерживать

  • as follows for - следующий за

  • are allocated as follows - распределяются следующим

  • commitments are as follows - обязательства заключаются в следующем

  • charge as follows - заряда следующим образом

  • follows a standard procedure - следует стандартной процедуре

  • shall be defined as follows - должны быть определены следующим образом

  • is formed as follows - формируется следующим образом

  • these are as follows - они являются

  • be held as follows - проводиться следующим образом

  • noted as follows - отметил следующее

  • Синонимы к follows: go after, come after, go behind, come behind, walk behind, take over from, fill someone’s shoes/boots, step into someone’s shoes, replace, take the place of

    Антонимы к follows: precedes, predates, misunderstands, leads, guides, slights, neglects, shuns, disregards, avoids

    Значение follows: go or come after (a person or thing proceeding ahead); move or travel behind.



I'm saying it goes against everything you've advocated for the last 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что это идет в разрез того, что вы пропагандировали на протяжении 15 лет.

She jabs him with her stinger, and he goes as limp as a boned fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бьёт жалом, и он становится вялым, как рыба без хребта.

As the old Russian saying goes, if you can't beat them, join them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорится в русской пословице: не можешь победить — присоединяйся!

One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения.

It goes both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верно для обеих сторон.

If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast to all of their kids, here's what's going to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в её школе завтраки будут полноценными, произойдёт вот что.

It goes without saying that every person must choose his profession according his natural abilities and inclinations to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что каждый человек должен выбирать свою профессию согласно своим природным способностям и склонностям к ней.

The puck goes into the corner, where Nubin chases it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шайба отлетает в угол, к ней устремляется Набин.

The nuke is currently planted on a city tour bus that goes around Seoul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряд в туристическом автобусе, что делает кольцо по Сеулу.

Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... whom he goes to visit so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает.

He goes up each floor and throws a coin out of the window at every level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обходит все этажи и на каждом бросает из окна монету.

It also goes away if you let it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она исчезнет, если ей позволить.

And while all this openhearted grieving goes on, the men look at their feet and put on their sad face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока они горюют открыто, мужчины смотрят себе под ноги и делают скорбные лица.

Our second and honorable mention... goes to the fabulous Dark Lagoon leeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш второй и почетный приз... присуждается знаменитым Пиявкам Темной Лагуны.

This gash goes all the way around her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокая борозда идет через всю шею.

We don't sleep together, and I don't care where she goes, with whom, and if she has a boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не спим вместе, и мне все равно, куда она ходит, с кем и есть ли у нее приятель.

The same goes for the current except that it is the voltage on resistor R30 which is equivalent to the max. output current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относительно цепи ограничения тока, с той лишь разницей, что здесь контролируется напряжение на резисторе R30, эквивалентное уровню тока в нагрузке.

Breast milk goes in warm water until it's body temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материнское молоко - в горячую воду - до комнатной температуры.

Then, if anything goes wrong, it won't be me doorstepped by the tabloids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это на тот случай, если что-то случится, то не моё имя будут полоскать таблоиды.

But indeed, life goes very quickly and it often teaches us lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но действительно, жизнь, она развивается, причем, очень быстро и часто преподносит нам уроки.

The same goes for Pluto’s other moons: Nix, Hydra, Styx and Kerberos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится и к другим его лунам: Никсу, Гидре, Стиксу и Церберу.

Who goes to Freud to understand limericks uses ribald and dates rabbis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто идёт к Фрейду за толкованием шутливого пятистишья использует слово похабная и ходит на свиданье с раввином?

Tomorrow the Lumen goes on sale to the highest bidder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра Люмен продадут тому, кто предложит самую высокую цену.

So how goes your property room sleuthing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и как идет твое хранилищное расследование?

And if you're not, you will jeopardize your shot at fellow of the year and all the money and the prestige that goes along with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если нет, ты рискуешь не стать стипендиатом года и не получить все деньги и престиж, которые к этому прилагаются.

You know, when you cut too deep, you cut the tendons... finger movement goes out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если перестараться, то можно перерезать сухожилия пальцы тогда почти не слушаются.

Moments later, the building goes up in flames, and Avery thorpe is never heard from again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через мгновение, здание вспыхнуло, и больше об Эвери Торп никогда не слышали.

They'll use the limpet teeth to protect you in case the bomb goes off ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют зубы моллюска, чтобы защитить тебя, если бомба взорвется...

The sympathy of the world goes out to Dr. Walter Bishop and his devoted wife, as the entire nation remains aghast at the kidnapping of their only son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьмирсочувствуетгорю доктора Уолтера Бишопа иегопреданнойжены, в то время как вся общественность возмущенапохищением их единственного сына.

The General goes there often with Madame Blanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал часто ходит туда с мадам Бланч.

I see a short bald hipster, my mind goes straight to Moby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби.

When it goes unloved for that long?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее не любили очень долгое время?

Jinglers, you say?-there goes another, dropped off; I pound it so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они и так сыплются. Вот еще один оторвался -разве можно так сильно колотить?

No Klingon would leave a comrade while he goes to battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один клингон не оставит друга в тылу.

It sort of, like, evolves until it hits this point and maybe goes zoom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет как бы постепенно развиваться пока не достигнет определенной точки, а потом сразу крупным планом.

Outside Chicago, at the chicane it goes up... ... andcomesdownrightwhereyou got Brandenburg

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так он проходит по внешней полосе, как раз в том месте, где ты зацепил Брандербурга.

So, Leonard, how goes the mimesis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Леонард, как происходит процесс мимикрии?

She goes down there on her little surfing safaris, she flirts with the little island boys, and she lets them net macaws off her land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серфингисточка едет туда на небольшое сафари, заигрывает с аборигенами, и позволяет им ловить попугаев на своей земле.

I think your leg goes up, up...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, тебе нужно поднять ногу...

He goes away from a living woman to celebrate his pitiless wedding with a shadowy ideal of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уходит от живой женщины, чтобы отпраздновать жестокое свое обручение с призрачным идеалом.

Terry goes home, then I'll take her off your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри уходит домой после шоу, я забираю ее у тебя с рук.

Well, I could give you the pills but the cut to me on the back end goes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я могла бы дать вам таблетки, но мне будет отходить существенная доля.

My father goes ballistic, my mother gets plastered... and my brother burns down a building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец - эгоист, моя мать - пьяница... а мой брат поджигает здания.

Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада.

This slide goes directly to pine tree station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спуск приведет нас прямиком к Сосновой станции.

With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь.

If everything goes well, we will soon be hearing the patter of little feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все пройдет гладко, мы скоро услышим топот маленьких ножек.

My baby likes to rock it Every night when the sun goes down

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ребенок любит играть Каждую ночь, когда солнце садится,

If all goes well, you'll be staying in the Blackstone house next door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё сростется, вы будете жить в доме Блэкстоунов по соседству.

Sometimes, the preservation process goes wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда процесс сохранения идёт не так.

Peter, I've written enough overwrought breakup scenes, so I know how this goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер, я написала достаточно много тяжелых сцен расставаний, и я знаю к чему все это идет.

But what happens when she goes back... is unknowable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что случится, когда он вернётся обратно... нам не известно.

And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью.

A firecracker goes off once and then just lies there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петарду используют один раз а потом она просто лежит там.

It's no joke when the breadwinner goes mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не шутки, когда кормилец семьи сходит с ума.

An old bar goes up in flames, you three buy the place at a great discount, I'm sure, fix it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый бар приходит в упадок, вы трое покупаете его с огромной скидкой, вкладываетесь в ремонт.

She begged me to teach him a craft, but no good deed goes unpunished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умоляла научить его ремеслу, но ни одно хорошее дело не остается безнаказанным.

With one bound the lust to live flares up again and everything that has filled my thoughts goes down before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне внезапно пробудилась жажда жизни, и все мои добрые намерения отступают перед ней в тень.

This already goes against my better judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и так пошел на это против моей воли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «goes as follows». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «goes as follows» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: goes, as, follows , а также произношение и транскрипцию к «goes as follows». Также, к фразе «goes as follows» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information