Gorged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- gorge [gɔːʤ] гл
- жрать, обжираться, сожрать(guzzle, eat)
-
verb | |||
жадно поглощать | lap, gorge | ||
объедаться | overeat, gorge, stuff, engorge, overfeed, gormandize | ||
жадно глотать | gulp, bolt down, gorge, gobble, guzzle, lap | ||
глотать | swallow, ingest, take, gulp, gulp down, down | ||
есть с жадностью | gorge, raven, tuck into, guzzle, devour, gobble |
verb
- stuff, cram, fill, glut, satiate, overindulge, overfill, pig out
- devour, guzzle, gobble, gulp (down), wolf (down), demolish, polish off, scoff (down), down, stuff one’s face with, scarf (down/up)
- engorge, overeat, overgorge, binge, overindulge, glut, satiate, pig out, englut, gourmandize, stuff, gormandize, ingurgitate
dieted, fasted, nibbled
Gorged having the neck encircled by a coronet or collar, especially of a specified tincture.
The bald, typewritten sentences seemed gorged with mystery. |
За сухим, деловитым тоном письма ему чудились неразгаданные тайны. |
I have known him to come home gorged with sponge-cakes, the original penny still in his mouth. |
Я не раз видел, как он возвращался домой, наевшись до отвала своим любимым лакомством, а монета по-прежнему была у него в зубах. |
I, wealthy-gorged with gold I never earned and do not merit! |
Я богачка, купающаяся в золоте, которого не зарабатывала и ничем не заслужила. |
It was mor you know, like me being gorged. |
Скорее, знаешь, будто меня заглотили. |
Then down the gorged Rio Grande to Los Lunas and west again on 66 to Gallup, and there's the border of New Mexico. |
Потом дальше, к ущельям Рио-Гранде и в Лос-Лунас, и опять на запад по 66 - к Г аллопу, и тут проходит граница Нью-Мексико. |
Yossarian gorged himself in the mess hall until he thought he would explode and then sagged back in a contented stupor, his mouth filmy with a succulent residue. |
Йоссариан обжирался до тех пор, пока не почувствовал, что вот-вот лопнет. Тогда он отвалился от стола и долго сидел в блаженном отупении с жирными слипшимися губами. |
He gorged himself habitually at table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye and flabby cheeks. |
За столом он постоянно объедался, и от этого у него был мутный, бессмысленный взгляд и дряблые щеки. |
Coming in from his work, he gorged himself on fried food and went to bed and to sleep in the resulting torpor. |
Возвращаясь домой, что-нибудь жарил и, набив живот, тупо валился спать. |
Everybody thought he was dotty the way he gorged himself on peanut butter. |
Все думали, что он рехнувшийся, так он обжирался этим арахисовым маслом. |
Other times, she gorged herself on water or just rigged the scale. |
Иногда она напивалась воды, или просто сбивала настройку весов. |
Я тогда объелся на поминках. |
|
He ordered much meat to be given, and White Fang, gorged and sleepy by the fire, knew that the law had received its verification. |
Он велел дать ему много мяса. И Белый Клык, насытившись, лег у костра и заснул, твердо уверенный в том, что понял закон правильно. |
Сытые, они обсели струйки пота у него на лице и стали пить. |
|
Others, by contrast, say it comes of greed, the men having gorged themselves on unripe fruit and shellfish when they first arrived. |
Иные, напротив, считают, ...что дело в ненасытности тех, ...кто объелся неспелых фруктов и моллюсков сразу по прибытии. |
Wherefore he sat, gorged, and gazed upon the world with after-dinner contempt. The meal had been an unexpected one. |
И вот он сидел, отупевший от еды, и смотрел на мир с презрением, свойственным только что пообедавшему человеку. |
Gorged nearly to the uttermost when he entered the restaurant, the smell of food had almost caused him to lose his honor as a gentleman, but he rallied like a true knight. |
Когда Стаффи, сытый по горло, вошел в ресторан, запах пищи едва не заставил его обратиться в позорное бегство. Но, как истинный рыцарь, он поборол свою слабость. |
His hunting had been good, and for a week he had eaten his fill. He was even gorged from his latest kill. |
Всю эту неделю он очень удачно охотился и ел много, а последней своей добычей был сыт до отвала. |
But it must also be said that, having gorged itself with plentiful bribes, it resembled a sated python, willy-nilly drowsy and listless. |
Но впоследствии, обкормившись обильными взятками, она стала походить на сытого удава, поневоле сонного и ленивого. |
As a minister, Laroche-Mathieu had shown modesty in mien, and in order to retain his portfolio, did not let it be seen that he was gorged with gold. |
Как министр, Ларош особой популярности не снискал, и, чтобы сохранить за собой портфель, ему приходилось тщательно скрывать, что портфель этот туго набит золотом. |
Full gorged they chose their roost keeping the hollowed remnant in easy range of cold telescopic eyes... . |
Наевшись досыта, они выбрали себе насест, держа выдолбленный остаток в легком диапазоне холодных телескопических глаз... . |
In the meanwhile, Pierrat Torterue allowed the thongs, red and gorged with blood, to drip upon the pavement. |
Пьера Тортерю стряхивал белые ремни плети, и окрасившая и пропитавшая их кровь капала на мостовую. |
We all said with one voice that he had gone mad, that the day before he gorged far into the night and guzzled everything up. |
Мы все, как один, заявляем, что он помешался: дескать, вчера жрал до самой поздней ночи и все съел один. |
My vengeance is awake, and she is a falcon that slumbers not till she has been gorged. |
Моя мстительность пробудилась, а это такой сокол, который не уснет, пока не насытится добычей. |
One day the French land, gorged on our blood, will spew it forth. |
Наступит день, когда земля Франции, упившись нашей кровью, отрыгнёт нас. |
So every once in a while, he went out and gorged himself on human blood. |
И время от времени отправлялся, чтобы полакомиться человеческой. |
- gorged himself - наелся
- shrill gorged - горластый
- I gorged myself at that funeral - Я наелся на этих похоронах