House back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
house of ill fame - публичный дом
national opera house - национальная опера
in-house legal team - в доме юридической команды
takes care of the house - заботится о доме
honey house - мед дом
house bill 150 - дом законопроект 150
outer house - внешняя палата
may house - может вмещать
birth house - рождение дом
healthy house - здоровый дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
drive back/backward - оттеснить / назад
back-dated pay rise - повышение заработной платы задним числом
back edge of tool - обух инструмента
at the back of the head - на затылке
back cloth - подкладочная ткань
get back on - вернуться
on the way back - на обратном пути
holding us back - сдерживает нас
do come back - приходят обратно
lets take a step back - позволяет сделать шаг назад
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
You can't put the house back together. |
Этот домик вы уже не соберёте. |
They folloWed the trail of breadcrumbs back to their house. |
Они последовали по хлебным крошкам и вернулись домой. |
She brought it back from her house. |
Она принесла её сюда из своего дома. |
And now she wants me back at her house. |
Она хочет что бы я вернулся в её дом. Черт. |
Alvin rinsed his hands at the pump a long time, because he feared what was waiting for him back in the house. |
Алвин долго мыл руки у водокачки, потому что боялся того, что ожидало его дома. |
We'll bring the sonie up to the house and inventory the weapons and ammunition you brought back. |
А мы покуда вернем машину под крышу и составим опись боеприпасов, что ты доставил. |
But we have to go back to the house with the kids and your parents. |
Но мы должны возвращаться домой к детям и твоим родителям. |
Because coming back to this house with my parents split up and... |
Потому что когда ты вернешься в этот дом, с моими разведенными родителями и... |
You still haven't gotten around to transferring the ownership of my house back to me. |
Кстати, ты так и не удосужился вернуть мне право собственности на мой дом. |
A man driven back into a burning house by a primal need to feed an addiction. |
Мужчина, одержимый пагубным пристрастием, загнал себя в горящий дом. |
Coming back I begin to clean the house and get the vegetables ready for supper. |
Придя домой, я начинаю убирать и готовить овощи на ужин. |
So you two take Judith back to the house and we'll have lunch. |
Так что вы с Тайризом отнесите Джудит в дом, и мы пообедаем. |
Gestus muttered an incoherent welcome in broken Rankene and ran back into the house. |
Гестус пробормотал скомканное приветствие на ломаном ранканском и побежал в дом. |
They even set up a makeshift morgue at the back of my house. |
В задней части моего дома даже временный морг соорудили. |
They stood for a moment longer, and then they walked back into the house. |
Они постояли еще немного на дворе, а потом пошли обратно в дом. |
You can't make me go back to that house. |
Перестань, ты же не можешь вернуть меня обратно домой. |
Дома где и тебе следует быть. |
|
You'll have to pay back the advance for your second book, sell the house, take the loss. |
Вам придется вернуть аванс за вторую книгу, продать дом, понести убытки. |
Then he made his way slowly to the back of the house and knocked once on the closed door of his bedroom. |
Затем он медленно подошел к двери своей спальни и один раз стукнул в дверь. |
Тогда, наверное, тебе лучше пойти домой. |
|
Hayes and Reese, hold down the back of the house. |
Хейс и Риз, следите за задней частью дома. |
We need you back inside that house. |
Нам нужно чтоб ты вернулся в дом. |
Come home to your new house and find this wild dog has... ripped up your stuff and dumped all over your place while your back was turned? |
Приходишь в свой новый дом и обнаруживаешь, что эта дикая собака... распотрошила все твои вещи и разбросала их по всему дому, пока ты стоял отвернувшись? |
Everything in my house talks back to me, from my children to my speakers to everything. |
Дома все со мной разговаривают, от детей до динамиков и вообще всего. |
The Brigadier wishes to see you back at the house. |
Бригадир хочет, чтобы зашли к нему в дом. |
I got one of Jeff's old suits back at the house. |
У меня остался один из старых костюмов Джеффа дома. |
We entered the ranch-style brick house through a back door that led into the kitchen. |
Мы вошли в кирпичный дом типа ранчо через заднюю дверь, которая вела на кухню. |
Send someone here to the back of the house. |
Пошлите кого-нибудь к задней части дома. |
I need all the names of the women that you dated who may have come back to the house. |
Мне нужны имена всех женщин, с которыми ты встречался и которые могли вернуться в ваш дом. |
They follow you back to my house... wait for me to come home. |
Они отслеживают тебя до моего дома... ждут пока я приду. |
I'm happy we got our house back. |
А я рад, что мы получили наш дом обратно. |
At the back of the house a great stone chimney rose from earth to sky, buttressed at the bottom and flaring up through the gable end. |
Позади дома возвышалась высокая труба, укрепленная у основания и сужающаяся к верхушке. |
Я привезу тебе что-нибудь для дома из Парижа. |
|
Check out that equipment when we get back to the house. |
Проверь обмундирование, когда мы вернёмся в часть. |
I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house. |
Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
He drove on to Liam House, found a parking spot a quarter of a mile away, and then jogged back to the conference center. |
Просто поехал к Лайам-Хаусу, припарковался в полумиле от здания и трусцой побежал дальше. |
Back at the house you mentioned you were on medication. |
Вы говорили, что употребляли лекарства. |
Back in Daddy's house, trying to be a good girl. |
Вернуться в отчий дом, пытаться быть хорошей девочкой. |
The floor was covered with squares of black and white marble, and its area alone was as large as Mary Rose's entire house back home. |
Пол был выложен квадратными плитами черного и белого мрамора. |
У меня дома есть довольно неплохой набор съёмочной аппаратуры. |
|
I have so many childhood memories at that lake house that, in the back of my mind, I always pictured taking my kids... or taking our kids there. |
У меня столько детских воспоминаний связано с этим домиком, что, где-то в глубине души, я всегда представлял, как вожу моих детей... |
I thought when I took my stuff back to my house, I got everything. |
Я думал, что все забрал, когда переносил вещи. |
Вернуться в их дом, отполировать серебро. |
|
As long as Kiara doesn't have to go back into that house. |
Пока Кьяра не должна возвращаться в тот дом. |
Лидия приходила ко мне этим утром, просила вернуть ей дом. |
|
He hasn't been back to his house in the past 24 hours. |
Он не появлялся у себя дома уже 24 часа. |
Call in another team for the back of the house. |
Вызовите еще одну команду, чтобы осмотреть все позади дома. |
The monster stood in the middle of a narrow little hall that seemed to take up most of the back of the house. |
Монстр стоял в центре небольшого узкого холла, который, видимо, занимал большую часть этой стороны здания. |
She gave me a big hug and marched me back to my house, and sat my mom down and set her straight. |
Она крепко обняла меня и повела обратно домой, усадила мою маму внизу. |
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth. |
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе. |
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? |
Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом? |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
On September 13, 1993, Shimon Peres and Mahmoud Abbas met on the South Lawn of the White House to sign the Israel-PLO Declaration of Principles, or the Oslo Accords. |
13 сентября 1993 г. Шимон Перес и Махмуд Аббас встретились на лужайке у Белого дома для подписания Декларации принципов между Израилем и ООП, или Соглашений в Осло. |
There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday. |
«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест. |
Well, I'm here, you know, your house is a medley of disgusting smells,... |
Так, я пришел, в этом доме ужасно воняет,... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, back , а также произношение и транскрипцию к «house back». Также, к фразе «house back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.