I will no doubt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I will no doubt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я без сомнения
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • will remain more - будет оставаться более

  • surveys will be conducted - будут проводиться опросы

  • will gladly provide you - с удовольствием предоставит Вам

  • he will shortly - он будет в ближайшее время

  • lecture will take place - Лекция будет проходить

  • we will basically - мы будем в основном

  • since he will - так как он будет

  • will be honored - будут выполнены

  • will be given priority - приоритет будет отдан

  • will be to identify - будет определить

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

- doubt [noun]

verb: сомневаться, усомниться, колебаться, подозревать, иметь сомнения, быть неуверенным, не доверять

noun: сомнение

  • make doubt - сомневаться

  • there is no doubt - нет сомнения, что

  • leaves the reader in doubt - оставляет читателя в сомнении

  • reasonable doubt about - обоснованные сомнения о

  • i could not doubt - я не мог сомневаться

  • no reasons to doubt - нет никаких оснований сомневаться

  • will no doubt - без сомнения

  • in case of doubt - в случае сомнения

  • some doubt whether - некоторые сомнения по поводу того

  • clear any doubt - очистить любые сомнения

  • Синонимы к doubt: hesitation, questions, suspicion, dubiety, queries, dubiousness, indecision, unsureness, uncertainty, confusion

    Антонимы к doubt: think, believe, confidence, credibility

    Значение doubt: a feeling of uncertainty or lack of conviction.



It's almost as if my mother, when I was growing up, said, We will not be those black people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это почти как если бы моя мама сказала мне маленькой: Мы не будем теми чёрными людьми.

Cara was the sort of person who deserved to be given the benefit of the doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кара относилась к тому типу личностей, кто был достоин оправдания за недостаточностью улик.

You can send big shipments to the shop, and people will go there, pick it up and take it home themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В магазин можно отправлять крупные партии, а люди сами придут туда, заберут товар и увезут домой своими силами.

How will you partner with them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким будет ваше партнёрство?

The neurons will have become more excitable, your frontal cortex would have atrophied, all relevant to what happens in that one second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейроны станут легковозбудимыми, лобная доля атрофируется — всё это повлияет на то, что произойдёт в ту самую секунду.

Indeed, we stand at a remarkable time in human history, where, driven by refusal to accept the limits of our bodies and our minds, we are building machines of exquisite, beautiful complexity and grace that will extend the human experience in ways beyond our imagining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, мы живём в удивительное время в человеческой истории, когда, не принимая ограничения наших тел и нашего разума, мы создаём механизмы изумительной, невероятной сложности и тонкости, которые расширят способности человека за грани нашего воображения.

And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам.

How will technology augment us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как технологии расширят нас?

I will show you that they know what matters most in a family, even though their family looks a little different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу вам, что они знают, что самое важное для семьи, несмотря на то, что их семья выглядит немного иначе.

Neither pure sequency nor pure unity will explain it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни чистая последовательность, ни чистое единство не объясняет этого.

No guarantee bowing to Cuddy will work next time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет гарантий в случае Кадди, что сработает в следующий раз

that the night will embrace me and will carry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эта ночь будет обнимать меня и будет заботиться обо мне.

Books and sport will be my friends all my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги и спорт будут моими друзьями всю мою жизнь.

I WILL NOT PUT UP WITH BEING CALLED A RADICAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не примирюсь с тем, что меня назвали радикалом.

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

But I'm willing to wager it's because national security issues will be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, что причиной этому является обсуждение вопросов государственной безопасности.

It will be a device that will permit communication without any time interval between two points in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет аппарат, который позволит поддерживать связь между двумя точками пространства без временного интервала.

I will never cease to be amazed by your ignorance and stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не перестану удивляться твоему невежеству и глупости.

The free will unit was just the fevered dream of a madman I once employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блок свободы воли был просто безумной мечтой сумасшедшего, которого я однажды приняла на работу.

The mining companies will hire them as security officers, but you will give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть горнодобывающие компании возьмут их в качестве сотрудников службы безопасности, но приказы будете отдавать вы.

We have proved that universal gentleness will cause aggression to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы доказали, что всеобщая доброта приведет к смерти агрессивности.

We will feed upon your delicate flesh in a glorious dread harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем жрать вашу нежную плоть на славной страшной жатве.

I will get you a draft of the script so that you can start memorizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю вам набросок сценария, чтобы вы могли начать учить.

I've no doubt the Sheriff will call a feast to celebrate your safe return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет сомнений, что шериф устроит пир по поводу твоего благополучного возвращения.

The test will measure the time it'll take this electrical impulse to travel along your nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест измерит время, которое нужно этому электрическому импульсу, чтобы пройти по твоим нервам.

The probe will remain in free orbit in case emergency escape procedures are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция останется на орбите на случай, если понадобится экстренная эвакуация.

The expeditionary army sent by Lord Nobunaga will not be defeated by the Mori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспедиционный корпус, присланный сюда князем Нобунагой, не может потерпеть поражения в битве с войском Мори.

What will we be without the drama, the intrigue, the deception?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими мы будем без драмы, интриг, обмана?

I have only one witness to call who will prove the veracity of this defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне нужно вызвать только одного свидетеля, который докажет правдивость утверждений защиты.

It will fuel his fury toward the Red-Ships when he rises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разожжет его ярость к красным кораблям, когда дракон поднимется.

Through your blood and the blood of your children we will blaze a path across the galaxy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь вашу кровь и кровь ваших детей мы проложим свой путь через всю галактику!

Show a sliver of doubt or distrust, and the prosecution will pounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявите хоть тень сомнения или недоверия, и обвинение набросится на вас.

It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы.

I am sorry to disappoint you, but you will live to enjoy the fruits of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль тебя разочаровывать, но тебе еще придется жить и насладится всеми прелестями жизни.

My husband is suffering from an incurable disease that eventually will kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж страдает от неизлечимой болезни, которая сведет его в могилу.

No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе.

I doubt if he expects much of the old world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От старого мира он, вероятно, не ждет ничего хорошего.

How long the magic would last, Langdon and Vittoria had no idea, but they knew they could never shatter the wonderment with scandal and doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон и Виттория не представляли, сколько времени продлится эта магия, но они твердо решили не губить восхищенное изумление скандалом или сомнениями.

You've no doubt met the Chaplain, a very broad-minded man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, уже познакомились с нашим священником. Это человек с широким взглядом на жизнь.

You are no doubt a student of human theoretician Sun Tzu. The author of a fine work entitled The Art of War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, без сомнения, последователь земного теоретика, Сун Цзы, автора прекрасного труда под названием Искусство войны.

I've no doubt Veslovsky got in your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе, верно, Весловский мешал.

Beyond a reasonable doubt, they'll fry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне всяких сомнений, это убедит их.

And without doubt, she poisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, без сомнения, она отравит ее.

My friend the Major I write, without any doubt, in mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свой список я без всяких колебаний заношу моего друга майора.

I DOUBT THEY'RE HANGING OUT AT THE BATHS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, что они тусуются в Банях.

For, be in no doubt, gentlemen, that he who possesses the heir to the throne will very soon possess the throne itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо, несомненно, господа, что ...тот, кто захватит наследника трона, вскоре захватит ...и сам трон!

She's in charge, no doubt about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она главная, даже не сомневайся.

Or I will have my associates execute him, make no doubt about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я прикажу моим людям убить его, даже не сомневайся.

Aye, had he a will he'd call the militia, but I doubt he'll do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и будь на то его воля он позовет милицию, но я сомневаюсь, что он сделает это.

I do not perceive your skills to be in doubt, Q.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши способности не подвергаются сомнению.

If you are in doubt about something, call Rauf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вдруг засомневаешься в чем то, звони Рауфу.

All right, look, I think we've established beyond a doubt that I am not a tat guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, слушай, думаю мы без сомнения установили, что я не парень с тату.

Hasn't a doubt-zample-far better hang wrong fler than no fler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневается... что в пгимег пгочим... гогаздо лучше повесить не того, кого надо... чем никого.

I'm jumping, no doubt about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прыгаю,нет сомнений насчёт этого.

What would it take to make you doubt your rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас хоть что-нибудь может заставить усомниться в своих правах?

No doubt, ran the report, the situation was of the strangest and gravest description, but the public was exhorted to avoid and discourage panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение, говорилось в сообщении, несомненно, серьезное, но население не должно поддаваться панике.

I have no shadow of a doubt that our colleagues in H-MIT will move heaven and earth to find out who was responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет ни малейшего сомнения, что наши коллеги из спецотдела горы свернут, чтобы найти того, кто это сделал.

So little did he doubt that he would have her, that he could afford to pause and generalize upon love and the effects of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, видимо, нисколько не сомневается, что добьется ее, и поэтому может позволить себе не спешить и немного порассуждать о любви и о действии, которое она оказывает на влюбленных.

It is a goodly life that you lead, friend; no doubt the best in the world, if only you are strong enough to lead it!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший образ жизни ты ведешь, приятель. Я даже уверен, что лучший на земле. Если только у тебя хватает на него терпения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i will no doubt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i will no doubt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, will, no, doubt , а также произношение и транскрипцию к «i will no doubt». Также, к фразе «i will no doubt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information