Illiterate people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Illiterate people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неграмотные люди
Translate

- illiterate [adjective]

adjective: неграмотный, безграмотный, необразованный

noun: неуч, невежда

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



We had so many people who had never, of course, voted, but we had extremely, extremely high levels of illiteracy, very, very poor infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много людей, которые, конечно, никогда не голосовали, но уровень грамотности был очень, очень низок, не было никакой инфраструктуры.

Millions of people associated with the PKI, even illiterate peasants from remote villages, were presented as murderers and accomplices of the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей, связанных с ПКИ, даже неграмотные крестьяне из отдаленных деревень, были представлены как убийцы и пособники движения.

Illiteracy is fertile soil for superstitions, and the novel is about education enlightening people and making them shed age-old conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграмотность-благодатная почва для суеверий, и Роман повествует об образовании, просвещающем людей и заставляющем их отбросить вековые условности.

Illiterate people are generally less knowledgeable about hygiene and nutritional practices, an unawareness which can exacerbate a wide range of health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграмотные люди, как правило, менее осведомлены о гигиене и питании, неосведомленность которых может усугубить широкий спектр проблем со здоровьем.

What is of concern is that many people in poor nations are not proximate illiterates but rather isolated illiterates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывает озабоченность то, что многие люди в бедных странах не являются непосредственными неграмотными, а скорее изолированными неграмотными.

The Protestant population consists predominantly of illiterate or semi-illiterate people, elderly people and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестантское население состоит преимущественно из неграмотных или полуграмотных людей, пожилых людей и женщин.

India has 20 percent illiteracy, 300 million people without electricity and a $1,300 GDP/capita that is less than three percent of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии 20 процентов населения безграмотны, 300 миллионов человек живет без электричества, а ВВП на душу населения (1300 долларов) составляет менее трех процентов от аналогичного показателя Соединенных Штатов.

For example, in China in 1955, in order to respond to illiteracy among people, the government introduced a Romanized version of Chinese script, called Pinyin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Китае в 1955 году, чтобы справиться с неграмотностью среди населения, правительство ввело латинизированную версию китайской письменности, названную пиньинь.

The United Nations estimates that 200 million young people live in poverty, 130 million are illiterate and 10 million live with HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Организации Объединенных Наций, 200 миллионов молодых людей живут в нищете, 130 миллионов неграмотны и 10 миллионов живут с ВИЧ/СПИДом.

By 1900 the situation had improved somewhat, but 44% of black people remained illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1900 году ситуация несколько улучшилась, но 44% чернокожих оставались неграмотными.

Most people who are forced into a marriage lack education and are often illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, вынужденных вступить в брак, не имеют образования и часто неграмотны.

But for the Tembang, even an illiterate people can understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для Тембанга даже неграмотные люди могут понять.

The people of the region have largely maintained a nomadic lifestyle marked by poverty and illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители этого региона в основном ведут кочевой образ жизни, характеризующийся нищетой и неграмотностью.

Cassette tapes enabled illiterate people who had traveled far from home to communicate with their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассеты позволяли неграмотным людям, которые путешествовали далеко от дома, общаться со своими семьями.

A basic Chinese vocabulary in simplified strokes is taught to millions of illiterate people in short, intensive courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовый китайский словарь в упрощенном виде преподается миллионам неграмотных людей на коротких интенсивных курсах.

Until recently it was thought that the majority of people were illiterate in ancient times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени считалось, что большинство людей в древности были неграмотными.

People know what's what and our enemies do not have to count our illiterates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей и так ум есть, а вражеский мир не должен указывать нам алфавиты.

People go in for skating and skiing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди катаются на коньках и лыжах.

I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок.

The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

But then there was a time I was at a laser tag place, and I had such a good time hiding in a corner shooting at people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на это, я играл в лазертаг и прекрасно провёл время, прячась за углом и стреляя в людей.

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди.

They wanted public trials for those people the Order arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

You do that with unpredictable and potentially dangerous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми.

People valued friendships, talked endlessly, ate and drank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди ценили дружбу, спорили, ели, пили.

Evil people killed a lot of good people that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые люди убили много добрых людей в тот день.

People have made good lives out of borrowed ones before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни.

Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди.

And, so, lots of people like to go to a warm place: Arizona or California, or Florida during Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие люди любят ездить в теплые края: в Аризону, Калифорнию или Флориду на Рождество.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях.

I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша.

No one could get past the Mud People hunters unseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины.

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

Most people agree to be portrayed, but some refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей согласны, чтобы их изобразили, но некоторые отказываются.

Nowadays people seem to read newspapers mostly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время люди читают, в основном, газеты.

Horses, bulls, dogs help people a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади, быки, собаки много помогают людям.

New Year and Christmas are the first, and the most joyful, holidays of the year, when people see the Old Year off and the New Year in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый год и Рождество являются первыми, и самыми радостными, отпуска года, когда люди провожают Старый Год и Новый год в.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illiterate people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illiterate people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illiterate, people , а также произношение и транскрипцию к «illiterate people». Также, к фразе «illiterate people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information