In usufruct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
assist in - помогать в
in no doubt - без сомнения
not in - не в
in credit - в кредит
tread in steps - шаг за шагом
ferret about/around (in) - разыскивать / вокруг (в)
absorb in - поглощать
in the habit of - по привычке
take delight in - восторгаться
in the upshot - в итоге
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
a usufruct - пользовладение
usufruct from - узуфрукт от
establishing usufruct - установления узуфрукта
perpetual usufruct - вечное пользование
right of usufruct - право узуфрукта
usufruct over - узуфрукт над
usufruct rights - узуфрукт права
in usufruct - в узуфрукт
of usufruct - узуфрукта
Синонимы к usufruct: usefulness, consumption, custom, easements, enjoyment, user, access, agency, appliance, application
Антонимы к usufruct: apathy, damage, disadvantage, discouragement, disfavor, dissatisfaction, distress, disutility, handicap, harm
Значение usufruct: The legal right to use and derive profit or benefit from property that belongs to another person, as long as the property is not damaged.
You only hold it in usufruct. |
У тебя лишь право пользования. |
While Georgia does not share Louisiana's civil law history, Georgia General Assembly statutorily created usufructs. |
Хотя Грузия не разделяет историю гражданского права Луизианы, Генеральная Ассамблея Грузии статутно создала узуфрукты. |
The usufruct can be done for lifetime or a maximum of 30 years according to the law. |
Узуфрукт может быть сделан на всю жизнь или максимум на 30 лет в соответствии с законом. |
Under certain other conditions, a usufruct may arise giving rights to that person's parents. |
При некоторых других условиях может возникнуть узуфрукт, дающий права родителям этого лица. |
If there were less rights in the slave, e.g. usufruct, the fructuary might have an action, but the iniuria was prima facie presumed to be to the owner. |
Если бы у раба было меньше прав, например на узуфрукт, то фруктуарий мог бы предъявить иск, но iniuria prima facie полагалась владельцу. |
A usufruct contract in Thai and English is available here, payment of fee required for download. |
Договор узуфрукта на тайском и английском языках доступен здесь, оплата сбора требуется для загрузки. |
Their mother, Beatrice of Savoy, claimed that Raymond Berengar had willed the usufruct of Provence to her. |
Их мать, Беатриче Савойская, утверждала, что Раймонд Беренгар завещал ей узуфрукт Прованса. |
Philippine law relating to usufruct is set forth primarily in Title VI of the Philippine Civil Code. |
Филиппинское право, касающееся узуфрукта, изложено главным образом в разделе VI Гражданского кодекса Филиппин. |
Before she died in July 1267, she had willed the usufruct of Provence to Charles. |
Перед своей смертью в июле 1267 года она завещала Карлу узуфрукт Прованса. |
What usufruct property people see as aggression, sticky property people may not. |
То, что узуфрукт собственности люди видят как агрессию, липкая собственность людей не может быть. |
Many eco-socialists focus on a modified version of the notion of 'usufruct' to replace capitalist private property arrangements. |
Многие экосоциалисты сосредоточивают свое внимание на модифицированной версии понятия узуфруктдля замены капиталистических механизмов частной собственности. |
After a few decades, another family or clan may then use the land and claim usufructuary rights. |
Через несколько десятилетий другая семья или клан могут использовать эту землю и претендовать на узуфруктивные права. |
The law granted indefinite usufruct to the workers of the UBPC in line with its goal of linking the workers to the land. |
Закон предоставлял бессрочный узуфрукт рабочим УБПК в соответствии с его целью привязать рабочих к Земле. |
In France usufruct applies in inheritances. |
Во Франции узуфрукт применяется при наследовании имущества. |
Man receives his usufruct from the hands of society, which alone is the permanent possessor. |
Человек получает свой узуфрукт из рук общества, которое только и является его постоянным владельцем. |
In a word, the usufructuary is under the supervision of society, submitted to the condition of labor and the law of equality. |
Одним словом, узуфруктуарий находится под надзором общества, подчиняется условию труда и закону равенства. |
The owner of a property burdened by a usufruct is called the fiar and right of ownership is known as the fee. |
Владелец имущества, обремененного узуфруктом, называется фиар, а право собственности - гонораром. |
A usufruct is either granted in severalty or held in common ownership, as long as the property is not damaged or destroyed. |
Узуфрукт предоставляется либо в раздельном владении, либо в общей собственности до тех пор, пока имущество не будет повреждено или уничтожено. |
Any Huron was free to clear the land and farm on the basis of usufruct. |
Любой Гурон мог свободно расчищать землю и вести хозяйство на основе узуфрукта. |
Mr. Muir hinted this afternoon that Mr. Perry is enjoying the usufructs of gallantry. |
Мистер Муир намекнул вчера, что ваш президент пожинает плоды своих ухаживаний. |
Ancient examples of usufruct are found in the Code of Hammurabi and the Law of Moses. |
Древние примеры узуфрукта можно найти в Кодексе Хаммурапи и Законе Моисея. |
Title to assets does not pass, and the usufruct disappears on death or at the end of a term of years. |
Право собственности на активы не переходит, и узуфрукт исчезает по смерти или по истечении срока в несколько лет. |
Узуфрукт отличается от траста или аналогичного урегулирования. |
|
French law breaks with Roman law by construing a usufruct as not a servitude but rather a possessory interest. |
Французское право порывает с римским правом, истолковывая узуфрукт не как рабство, а скорее как собственнический интерес. |
In Thailand the Commercial and Civil Code is based on the European civil code and recognizes the notion of usufruct at clauses 1417 to 1428. |
В Таиланде коммерческий и Гражданский кодекс основан на европейском Гражданском кодексе и признает понятие узуфрукта в пунктах 1417-1428. |
Usufruct has been revived as part of the agricultural change associated with Cuba's Special Period. |
Узуфрукт был возрожден как часть сельскохозяйственных изменений, связанных с особым периодом существования Кубы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in usufruct».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in usufruct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, usufruct , а также произношение и транскрипцию к «in usufruct». Также, к фразе «in usufruct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.