Insincerity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- insincerity [ɪnsɪnˈserɪtɪ] сущ
- неискренностьж, лицемериеср, фальшьж(disingenuousness, hypocrisy, falseness)
-
- insincerity [ɪnsɪnˈserɪtɪ] прил
- неискренний(devious)
-
noun | |||
неискренность | insincerity, falsity, tortuosity | ||
лицемерие | hypocrisy, dissimulation, cant, insincerity, puppetry, dissemblance |
- insincerity сущ
- falseness · dissimulation · hollowness · hypocrisy · falsehood
noun
- falseness, hollowness
sincerity
Insincerity Property of being insincere, lacking sincerity or truthfulness.
Did anything strike you about them - any abnormality, and insincerity? |
Вас ничто в них не удивило? Не показалось... неискренним? |
It can be intended to soothe or placate; it can suggest insincerity or a lack of originality in the speaker. |
Он может быть предназначен для успокоения или умиротворения; он может предполагать неискренность или отсутствие оригинальности в говорящем. |
Лисьи перья рядом с зеркалом могут свидетельствовать о неискренности. |
|
And so, with some insincerity, he said that he doubted there being anything to shoot. |
И потому он кривил душой, говоря, что едва ли есть что. |
Her obvious insincerity clearly shows the bike isn't the reason she is following Ash. |
Ее очевидная неискренность ясно показывает, что велосипед-это не причина, по которой она следует за Эшем. |
With anonymous insincerity the Successful Person thus makes an instrument of his own appearance and personality. ... |
С анонимной неискренностью успешный человек таким образом делает орудием своей собственной внешности и личности. ... |
I've never seen such insincerity. |
Такой подлости я никогда не видел! |
Milo does not accept the word of the demon of insincerity that he is a threat and is rewarded by learning he is not. |
Милон не принимает слова демона неискренности о том, что он представляет собой угрозу, и получает награду, узнав, что это не так. |
Its insincerity was clearly to be seen. |
Явно видна была его неискренность. |
I just keep hearing Ian's voice in my head mocking me for my hypocrisy and my insincerity. |
Я постоянно слышу голос Иэна в моей голове, высмеивающий меня за лицемерие и неискренность. |
I found this hardly comforting, and wondered if there was not some virtue in the quality of insincerity. |
Меня это не очень успокоило, и я спросила себя, нет ли своих положительных сторон в лицемерии. |
But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again. |
Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу. |
Великий враг ясного языка - неискренность. |
|
Он сразу увидит неискренность. |
|
I just keep hearing Ian's voice in my head mocking me for my hypocrisy and my insincerity. |
Я постоянно слышу голос Иэна в моей голове, высмеивающий меня за лицемерие и неискренность. |
Приберегите ваше жалкое лицемерие для своего парня. |
|
Parties adopt labels like “democratic” and “liberal” with the kind of cynical insincerity more commonly found in the names of Soviet satellites or African dictatorships. |
Партии называют себя «либеральными» и «демократическими» с такой циничной неискренностью, которая чаще встречается в названиях советских спутников и африканских диктатур. |
Разве притворство - такой уж великий грех? |
|
Они всегда заканчиваются полным торжеством неискренности. |
|
The instant her voice broke off ceasing to compel my attention, my belief, I felt the basic insincerity of what she had said. |
Но как только отзвучал ее голос, принуждавший меня слушать и верить, я сейчас же почувствовал неправду в ее словах. |
But however insincere you choose to be, you shall not find me so. |
И как бы неискренни вы ни были, вы меня не смутите. |
Though she was thoroughly aware of his insincerity, she much preferred him in the role of the romantic blockader. |
И все же он скорее импонировал ей в роли романтического контрабандиста, хотя она и видела насквозь его лицемерие. |
Keeping emotions inside is viewed as being insincere as well as posing a risk to one's health and well being. |
Держать эмоции внутри себя считается неискренним, а также представляющим опасность для здоровья и благополучия человека. |
I don't need to hear that from an insincere person |
Не хочу слышать нравоучения от такого лицемера, как вы. |
The support for Putin is often insincere, a sign of the general mistrust that characterizes Russian society. |
Поддержка ему зачастую неискренняя, что является признаком характеризующего российское общество всеобъемлющего недоверия. |
Not that she's insincere, but, you know. |
Не то чтобы она неискренняя, ну ты понял. |
People who are non-binary are also often viewed as partaking in part of a trend, and are thus deemed insincere or attention seeking. |
Люди, которые не являются бинарными, также часто рассматриваются как часть тенденции, и поэтому считаются неискренними или ищущими внимания. |
I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed. |
Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился. |
What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion. |
До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству. |
Look, I know it sounds insincere when people say that, but... we could. |
Слушай, я знаю, звучит неубедительно, когда люди говорят так, но.. мы сможем. |
Никто не упрекнёт Мелани в неискренности. |
|
He says that I'm spoiled and selfish... and pampered and thoroughly insincere. |
Он говорит, что я испорченная, эгоистичная,.. ..избалованная и насквозь пропитанная лицемерка. |
Наверняка считает меня не искренним. |
|
Есть что-то неискреннее в поздравительных открытках. |
|
Well, you won't be saying things that you are insincere about, right? |
Ну, ты бы не кричала так, если б сомневалась... |
That means that you can be hanged as a spy if I determine that your intentions are insincere. |
За это вас могут повесить как шпиона, если я решу, что ваши намерения неискренни. |
Hit me up with some of that insincere romantic gibberish you used to use to bag chicks. |
Набери мне немного той невероятно романтичной чепухи... которую использовал, чтобы снимать цыпок. |
She must be very insincere, then, for she has shut her door on me. |
В таком случае графиня очень неискренна - она запретила принимать меня. |
Такие письма выглядят неискренне и бесчестно. |
|
Собьешь меня с ног этой лицемерной улыбочкой? |
|
Oh God, that sounded insincere. |
Что-то фальшиво звучит. |
Additionally, the PPI also included two special validity scales designed to detect participants who were giving random, inconsistent, or insincere answers. |
Кроме того, ИЦП также включал две специальные шкалы валидности, предназначенные для выявления участников, которые давали случайные, непоследовательные или неискренние ответы. |
Lee's wife criticised Ng for his insincere apology. |
Жена Ли критиковала НГ за его неискренние извинения. |
Я, правда, звучу ужасно неискренне? |
|
After fighting began, Congress launched a final attempt to avert war, which Parliament rejected as insincere. |
После начала боевых действий Конгресс предпринял последнюю попытку предотвратить войну, которую парламент отверг как неискреннюю. |
Despite Habibie's efforts he was met with skepticism because of remarks he made, as Vice President and as President, which suggested that the message was insincere. |
Несмотря на все усилия Хабиби, он был встречен скептически из-за замечаний, которые он сделал, как вице-президент и как президент, которые предполагали, что сообщение было неискренним. |
Думаешь что я на 100% не искренен? |
- smack of insincerity in a character - известная доля неискренности в характере
- clogged by insincerity - забит неискренностью
- She thrived on insincerity - Она процветала на неискренности
- disclosed insincerity - раскрытая неискренность
- I've never seen such insincerity - Я никогда не видел такой неискренности