Gibberish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- gibberish [ˈgɪbərɪʃ] сущ
- тарабарщинаж, абракадабраж, бредм, бессмыслицаж, белибердаж, галиматьяж(jargon, abracadabra, nonsense)
- мусорм(garbage)
-
noun | |||
тарабарщина | gibberish, lingo, jargon, jabber | ||
неграмотная речь | gibberish | ||
невнятная речь | gibberish, indistinct speech, splutter | ||
непонятная речь | gibberish |
- gibberish сущ
- nonsense · drivel
- gobbledygook · abracadabra · gobbledegook · jabberwocky
- babble · prattle · gibber · jabber · jargon
noun
- nonsense, garbage, balderdash, blather, rubbish, drivel, gobbledygook, mumbo jumbo, tripe, hogwash, baloney, bilge, bull, bunk, guff, eyewash, piffle, twaddle, poppycock, verbal diarrhea
- gibber
sense, logic, verbiage, expression, meaningfulness, parlance, phraseology, wordage, wording, certainty, chat, chatter, clearness, comment, conspicuousness, diction, gab, gift of gab, gossip, locution, phrase, phrasing, remark, rhetoric, speech
Gibberish unintelligible or meaningless speech or writing; nonsense.
Thus, gibberish was a reference to the incomprehensible technical jargon and allegorical coded language used by Jabir and other alchemists. |
Таким образом, тарабарщина была отсылкой к непонятному техническому жаргону и аллегорическому кодированному языку, используемому Джабиром и другими алхимиками. |
The gnoll then barked a jumble of words that sounded like gibberish to the drow. |
Гнолл отрывисто пролаял несколько слов, которые показались дрову непонятной тарабарщиной. |
Liver failure can cause gibberish from encephalopathy, constipation, bruising, and breathing problems. |
Отказ печени может привести к бреду от энцефалопатии, запорам, синякам, проблемам с дыханием. |
If that means what I think it means, we're dealing with gibberish. |
Если это значит то, что я думаю, значит мы имеем дело с тарабарщиной. |
You can't read this gibberish, only top-level gang leaders are fluent in it. |
Вы не сможете прочесть этот бред только кто то из верхушки банды сможет в этом разобраться. |
Is that helpful, or just gibberish? |
Это важно или просто тарабарщина? |
“These days,” she continued, Putin talks gibberish about Russia having a “cultural code,” which he seems to imagine is some sort of a spy code for the spirit. |
«Сегодня Путин, — продолжила она, — несет какую-то ерунду по поводу того, что Россия имеет свой «культурный код», который он, судя по всему, представляет себе как своего рода шпионский код для духовной сферы. |
So, you're saying, you know, (gibberish) bullshit, bullshit, rebuilding. |
Ты сейчас наговоришь всякой ерунды про перестройку. |
Piers Morgan stated that Ratajkowski's form of feminism was a misguided affront to true feminism, labeling it pseudo-feminist gibberish. |
Пирс Морган заявил, что форма феминизма Ратайковского была ложным оскорблением истинного феминизма, называя его псевдофеминистской тарабарщиной. |
Zak discovers with Theo that sound waves, when combined with gibberish two-syllable words, are able to temporarily raise one's frequency. |
Зак обнаруживает вместе с Тео, что звуковые волны, когда они сочетаются с тарабарскими двухсложными словами, способны временно повысить частоту человека. |
The men were tight-lipped The girl was just spewing gibberish |
Люди были несговорчивые. Девочка просто несла чушь |
You are delusional and speaking gibberish. |
Ты бредишь и говоришь тарабарщину. |
Резюме для эпизода 4 в настоящее время является тарабарщиной. |
|
All that dribbling and talking gibberish, you've got plenty in common. |
Слюнявых и несущих чепуху, у вас есть много общего. |
The central message was wreathed in pages of technical gibberish, maps, graphs, and diagrams. |
Главное сообщение пряталось в страницах символов, чертежей, графиков и диаграмм. |
Your redneck gibberish is even harder to understand than usual. |
Твой деревенский говор ещё труднее понять, чем обычно. |
I have attempted to state this several times, only to have the text deleted or rendered into gibberish. |
Я пытался заявить об этом несколько раз, но текст был удален или превращен в тарабарщину. |
For the first time, the Julies' words didn't sound like nonsensical gibberish. |
Впервые, слова Джулий не звучали как неразборчивый бред. |
Is that all gibberish or do you really know what you're talking about? |
Это всё тарабарщина или вы действительно знаете о чём говорите? |
The Perineal fascia terminology section is incomprehensible high-faultin scientific gibberish, without explanatory diagrams and pictures. |
Терминологический раздел промежностной фасции-это непонятная высокофаульная научная тарабарщина, без пояснительных диаграмм и картинок. |
It's bad enough having to read this gibberish Witht having to do it in front of you. |
Это так ужасно, читать весь этот бред, тем более перед тобой. |
Если ты называешь эту иностранную тарабарщину программой. |
|
Chaplin's performance of a gibberish song did, however, give the Tramp a voice for the only time on film. |
Исполнение Чаплином какой-то тарабарской песни, однако, дало бродяге голос в единственный раз на пленке. |
Недавно, он прислал мне смс, но там одна белиберда. |
|
I'm sure all this makes perfect sense to the foetus that designed it, but to anyone over 65 it is just incomprehensible gibberish. |
Я уверен, что все это прекрасно понятно тому зародышу, который это разрабатывал. но для любого, кому за 65, это просто непонятная тарабарщина. |
It could take any English-language message and transform it by a simple substitution cipher into something that looked like gibberish. |
Набиралась любая английская фраза, и простой перестановкой букв она преобразовывалась в явную тарабарщину. |
Целую вечность потратил, чтобы выучить эту галиматью. |
|
Please don't talk gibberish to our son, Jacob. |
Прошу, не рассказывайте эту чушь нашему сыну Джейкоб. |
Come, be silent, Richard, and never mind her gibberish: don't repeat it. |
Замолчи, Ричард, и не обращай внимания на ее глупую болтовню; не повторяй ее. |
It's all just digital gibberish now. |
Теперь это всего лишь цифровой мусор. |
There, chew on that gibberish for a while, you heartless scum. |
На вот, пожуй этот мусор немножко, бессердечное отребье. |
Kid, on the other hand, is presumably fluent in gibberish. |
С другой стороны, ребенок может уверенно нести тарабарщину. |
Flushed with his impassioned gibberish, he saw himself standing alone on the last barrier of civilization. |
Распалясь собственной рацеей, он уже чувствовал себя одиноким бойцом на последней баррикаде цивилизации. |
Will Stanton begins to do this without even realizing it. When an Old One speaks the Old Speech in front of a normal human, it will sound like gibberish. |
Уилл Стэнтон начинает делать это, даже не осознавая этого. Когда старый говорит старую речь перед нормальным человеком, это будет звучать как тарабарщина. |
Also, if no one does object, is there any way we can change the Huggle/Twinkle notices from Nonsense -> Gibberish? |
Кроме того, если никто не возражает, есть ли какой-нибудь способ изменить уведомления об объятиях/мерцании от бессмыслицы - > тарабарщины? |
Lily shares a room with Lisa and sometimes her gibberish can be translated by some of her siblings. |
Лили делит комнату с Лизой, и иногда ее тарабарщина может быть переведена некоторыми из ее братьев и сестер. |
It doesn't make a difference if the prosecutor speaks gibberish, they're going away. |
Их посадят, даже если прокурор будет нести белиберду. |
Well, I would, but he has, on occasion, been out supping with you lot all hours before now, then turned up talking gibberish with his trouser legs rolled up and his coat on inside out. |
Да, но в прошлом случалось, что он загуливал с вами подолгу, а когда возвращался, то нес галиматью, с закатанными брюками и в куртке, вывернутой наизнанку. |
Там, в лесном домике, когда я говорил чепуху, она... |
|
The current trend in branding is unique, simplistic, phonetically memorable gibberish. |
Текущие тенденции в названиях - это уникальность, простота, на слух запоминающаяся белиберда. |
But with that descendent gibberish, I would like to take us now outside the headmaster's study, where we get a damn good weekly thrashing of General Ignorance. |
Но с тарабаршиной этого потомка я хотел бы увести нас сейчас из директорского кабинета, где мы получаем чертовски хорошую еженедельную взбучку Всеобщего Невежества. |
Я хочу сказать, что вполне возможно, что это просто бред. |
|
Телеметрия не была полностью мусором. |
|
This applies to pages consisting entirely of incoherent text or gibberish with no meaningful content or history. |
Это относится к страницам, состоящим полностью из бессвязного текста или тарабарщины без осмысленного содержания или истории. |
Common courtesy is just gibberish, hocus pocus, a spell we cast when hoping to cheat reality. |
Взаимная вежливость это просто чепуха, фокус, заклинание, которое мы произносим в надежде обмануть реальность. |
Recognizable words began to form though they were still interspersed with gibberish. |
Стали появляться узнаваемые слова, хотя они все еще перемежались бессмыслицей. |
That's because it's gibberish. |
Потому что это тарабарщина... |
But he had some undefinable speech impediment that turned all his words into gibberish. |
Но в его речи был какой-то неуловимый дефект, превращавший слова в труху. |
That's not gibberish, that's scat singing. |
Это не тарабарщина, это скэт. |
They were getting very frustrated because everything she said sounded like gibberish. |
Они очень злились, потому что в ответ она говорила какую-то тарабарщину. |
За исключением слова блерн, это была полная абракадабра. |
|
Only if you force them ot cope with gibberish they can't convert ot something intelligible can anything going either direction be thought even remotely confidential. |
Только если вы заставляете их справляться с тарабарщиной, которую они не могут преобразовать в нечто понятное, все, что движется в любом направлении, можно считать даже отдаленно конфиденциальным. |
- not gibberish - не тарабарщина
- talking gibberish - говорить тарабарщина
- talk nonsense / rubbish / gibberish - зарапортоваться
- senseless gibberish - бессмысленная тарабарщина
- That's because it's gibberish - Это потому что это бред
- She's speaking gibberish - Она говорит тарабарщину