It was widely held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
botch it - бот
i see it just as a - Я вижу это так же, как
since it launched - с момента запуска
it is conjectured - он высказал предположение,
get it checked - получить его проверили
it got stuck - он застрял
done it properly - сделать это правильно
got tired of it - Уставшие от него
it smells bad - это плохо пахнет
to what it considers - к тому, что он считает
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
defendant was served - Ответчик был подан
was equal to 100 - был равен 100
that was backed up - что было подкреплено
was toying with the idea of - играл с идеей
was filtered off - отфильтровывают
the plan was set - План был установлен
i was investigating - я расследовал
the company was renamed - компания была переименована
the insolvency proceedings was opened - производство по делу о несостоятельности было открыто
was split - был раскол
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adopt widely - принять широко
widely fluctuating - широко колеблющийся
widely dispersed - рассредоточены
widely covered - широко освещалось
explored widely - исследовал широко
are widely presented - Широко представлены
widely popular - широко популярны
varies widely from - колеблется в широких пределах от
now widely accepted - В настоящее время широко принято
widely used strategy - широко используется стратегия
Синонимы к widely: broadly, extensively, wide, widespread, generally, largely, far and wide, broad, everywhere, universally
Антонимы к widely: in a small circle, narrowly, locally
Значение widely: over a wide area or at a wide interval.
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
held ball - спорный мяч
a post he held - должность он занимал
has previously held - ранее занимал
is held in the style of - проводится в стиле
courses held - курсы проводятся
meetings held in new york - встречи в Нью-Йорке
held on the occasion - приурочивается
will also be held - Также будут проведены
meeting held at geneva - состоялась встреча в Женеве
training courses are held - Учебные курсы проводятся
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
Several other factors set the stage for the rise and fall of housing prices, and related securities widely held by financial firms. |
Несколько других факторов заложили основу для роста и падения цен на жилье и связанных с ним ценных бумаг, которыми широко владеют финансовые фирмы. |
It is a widely held belief that the gold brought to Taiwan were used to lay foundations for the Taiwanese economy and government. |
Широко распространено мнение, что золото, привезенное на Тайвань, было использовано для того, чтобы заложить основы тайваньской экономики и правительства. |
As a result, reciprocation is a widely held principle. |
В результате принцип возвратно-поступательного движения получил широкое распространение. |
There is also a widely held belief that by blaming an attack on a nation-state, you are putting regulators at bay - at least for a period of time. |
Также существует распространённое мнение, что, обвиняя в атаках правительство, вы держите контролирующие органы на расстоянии, по крайней мере, на какое-то время. |
One of the greatest obstacles to the spread of democracy is the widely held view that religion and democracy are inimical to each other. |
Основное препятствие распространению демократии - широко распространённое мнение, будто вера и демократия - взаимные враги. |
Mondrian is widely seen as the prominent artist for the movement and is thus held responsible for bringing popularity to the rather obscure style. |
Мондриан широко рассматривается как выдающийся художник для движения и, таким образом, считается ответственным за то, чтобы принести популярность довольно неясному стилю. |
He wrote what is still widely held to be the best mathematical, biological and evolutionary representation of altruism. |
Он написал то, что до сих пор считается лучшим математическим, биологическим и эволюционным представлением альтруизма. |
The first round ballot was held on January 17 and was internationally widely recognized as meeting democratic standards. |
Первый тур голосования был проведен 17 января и получил широкое международное признание как отвечающий демократическим стандартам. |
No research supports the widely held conviction that the gender of parents influences the well-being of the child. |
Ни одно исследование не подтверждает широко распространенное убеждение в том, что пол родителей влияет на благополучие ребенка. |
What widely held conceptions or beliefs hinder our ability to transform the economic systems we have today? |
Какие широко распространенные стереотипы и взгляды ослабляют нашу способность перестраивать существующие экономические системы? |
But when there are multiple opinions widely held, determining the consensus may be harder and sometimes impossible. |
Но когда существует множество широко распространенных мнений, определить консенсус может быть сложнее, а иногда и невозможно. |
The Talmudic interdictions concerning merkabah speculation are numerous and widely held. |
Талмудические запреты, касающиеся спекуляции меркабой, многочисленны и широко распространены. |
As regards paragraph 2, it was widely held that cases of perjury should be prosecuted by the international criminal court rather than by national courts. |
В отношении пункта 2 высказывалось общее мнение о том, что случаи дачи заведомо ложных показаний должны преследоваться в уголовном порядке Международным уголовным судом, а не национальными судами. |
The National Policy was directed at eliminating the widely held notion that de jure equality necessarily implies de facto equality between the genders. |
Национальная стратегия была направлена на то, чтобы развенчать расхожее мнение, согласно которому равноправие мужчин и женщин де-юре обязательно предполагает равноправие де-факто. |
Chess is a widely popular pastime in Russia; from 1927, Russian grandmasters have held the world chess championship almost continuously. |
Шахматы-широко популярное времяпрепровождение в России; с 1927 года российские гроссмейстеры почти непрерывно проводят чемпионат мира по шахматам. |
The five YA novels, her first books published, are Hinton's works most widely held in WorldCat libraries. |
Пять романов йа, ее первые опубликованные книги, являются произведениями Хинтона, наиболее широко распространенными в библиотеках WorldCat. |
WorldCat reports that Howl's Moving Castle is the author's work most widely held in participating libraries, followed by its first sequel Castle in the Air. |
WorldCat сообщает, что движущийся замок Хоула-это авторская работа, наиболее широко распространенная в библиотеках-участницах, за которой следует ее первое продолжение замок в воздухе. |
Suncor took advantage of these two divestitures to become an independent, widely held public company. |
Suncor воспользовалась этими двумя сделками, чтобы стать независимой, широко известной публичной компанией. |
The report promotes a better understanding of volunteerism, dispelling widely held misconceptions about its nature, reach and impact. |
Доклад помогает лучше понять суть добровольческой деятельности и развеять широко распространенные ошибочные представления о ее характере, охвате и воздействии. |
Because they are reporting on a widely held perception/idiomatic judgment. |
Потому что они сообщают о широко распространенном восприятии / идиоматическом суждении. |
Currently, the most widely held belief is that the periodontal ligaments provide the main impetus for the process. |
В настоящее время наиболее широко распространено мнение, что основным стимулом для этого процесса служат периодонтальные связки. |
By custom it is widely held to have been one of the major Pictish kingdoms, known as Fib, and is still commonly known as the Kingdom of Fife within Scotland. |
По обычаю, это было одно из главных пиктских королевств, известное как Фив, и до сих пор широко известное как Королевство Файф в Шотландии. |
The norms governing these roles may be expressed in moral codes or in widely held social expectations. |
Нормы, определяющие функциональные роли мужчин и женщин, могут быть отражены в нравственных кодексах или в широко поддерживаемых общественных ожиданиях. |
These need to be widely held, not confined to the political leadership;. |
Эти ценности должны разделять широкие слои населения, а не только политическое руководство;. |
He is widely held to be one of the 20th century's premier logicians. |
Он широко известен как один из ведущих логиков XX века. |
According to another, more widely held point of view, such an extension to reservations would be desirable, since what was involved was only a recommendation. |
Согласно другой, более распространенной, точке зрения подобное распространение на оговорки было бы желательным, если речь идет лишь о рекомендации. |
We have no way of assessing how widely this view was held. |
Мы никак не можем оценить, насколько широко эта точка зрения была распространена. |
Two frequently expressed concerns regarding the PAS warrant particular mention, as they are based on widely held misperceptions of the system. |
Есть две причины озабоченности, которые часто упоминаются в связи с системой служебной аттестации и заслуживают особого внимания, поскольку они являются следствием широко распространенного недопонимания этой системы. |
No one at Coca-Cola was fired or otherwise held responsible for what is still widely perceived as a misstep, for the simple reason that it ultimately wasn't. |
Никто в Coca-Cola не был уволен или каким-либо иным образом привлечен к ответственности за то, что до сих пор широко воспринимается как оплошность, по той простой причине, что в конечном итоге это не было так. |
Sources can be reliable even if their arguments are not widely held. |
Источники могут быть надежными, даже если их аргументы не имеют широкого распространения. |
These arrangements are, indeed, important for investors in widely held firms. |
Эти мероприятия действительно важны для инвесторов в фирмах общественной собственности. |
Swift's essay is widely held to be one of the greatest examples of sustained irony in the history of the English language. |
Эссе Свифта широко признано одним из величайших примеров устойчивой иронии в истории английского языка. |
I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission. |
Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии. |
However, these principles have become widely held and are considered to be the cardinal principals of faith for Orthodox Jews. |
Однако эти принципы получили широкое распространение и считаются основными принципами веры для ортодоксальных евреев. |
The euro remains more widely held, in central banks and elsewhere, than any currency except the dollar. |
Евро по-прежнему является второй по распространенности после доллара валютой в центральных банках и где бы то ни было. |
Further tragedy was added by the widely held belief that he was due to be awarded the Nobel Peace Prize that same year. |
К еще большей трагедии добавилось широко распространенное мнение, что в том же году ему должны были вручить Нобелевскую премию мира. |
Clear and accurate reporting of what someone said is the standard not the supposed support of a purportedly widely held belief/view. |
Четкое и точное изложение того, что кто-то сказал, - это стандарт, а не предполагаемая поддержка якобы широко распространенной веры/мнения. |
This is not a widely held opinion in scholarship on Julian. |
Это не очень распространенное мнение в науке о Юлиане. |
Securities backed with mortgages, including subprime mortgages, widely held by financial firms globally, lost most of their value. |
Ценные бумаги, обеспеченные ипотечными кредитами, в том числе низкокачественными ипотечными кредитами, которые широко используются финансовыми фирмами во всем мире, потеряли большую часть своей стоимости. |
There is a widely held myth that the developing world is experiencing a high growth rate because of the remarkable economic performance of East Asia. |
Существует широко распространенный миф, что, дескать, развивающийся мир переживает высокий уровень экономического роста благодаря успешной экономической деятельности Восточной Азии. |
If an entry is added based on a single source how can editors determine if it is widely-held? |
Если запись добавляется на основе одного источника, как редакторы могут определить, является ли она широко распространенной? |
It follows that we should concentrate our efforts on the most pressing and widely held concerns. |
Нам следует направить наши усилия на самые актуальные задачи, вызывающие наибольшую обеспокоенность. |
This belief was widely held in the 18th century, when the grape was also known as Petite Vidure or Bidure, apparently a corruption of Biturica. |
Эта вера была широко распространена в 18 веке, когда виноград был также известен как Petite Vidure или Bidure, по-видимому, испорченный Битурика. |
Before the beginning of the war, it was widely understood that Britain held the position of strongest, most influential navy in the world. |
До начала войны было широко распространено мнение, что Британия занимает положение самого сильного и влиятельного военно-морского флота в мире. |
A referendum held on 30 March 1978 to accept or reject this concept was widely believed to be rigged, though the official results were 60.11% for and 39.89% against. |
Референдум, проведенный 30 марта 1978 года для принятия или отклонения этой концепции, был широко признан сфальсифицированным, хотя официальные результаты были 60,11% за и 39,89% против. |
Since its introduction, the euro has been the second most widely held international reserve currency after the U.S. dollar. |
С момента своего введения евро стал второй по распространенности международной резервной валютой после доллара США. |
The view is still widely held that all parties to a treaty should contribute to the subsequent practice in question. |
По-прежнему широко распространено мнение, что все участники договора должны вносить вклад в последующую практику в данном вопросе. |
Nowadays, there is a widely held belief that not all States can benefit equally from globalization. |
В настоящее время имеется широкое понимание того, что не все страны могут в одинаковой мере использовать преимущества глобализации. |
In addition, Victorian concepts of female sexuality resulted in a widely-held belief that women were less sexual than men. |
Кроме того, викторианские представления о женской сексуальности привели к широко распространенному убеждению, что женщины менее сексуальны, чем мужчины. |
For many Latin Americans, the Bay of Pigs Invasion served to reinforce the already widely held belief that the US could not be trusted. |
Для многих латиноамериканцев вторжение в Залив Свиней укрепило и без того широко распространенное убеждение, что США нельзя доверять. |
We wanted to be held to a bosom, to be petted and perfumed and told we were the princes of the universe. |
Мы хотели, чтобы с нами нянчились, холили и лелеяли и называли принцами вселенной. |
However, there are other important science-based issues that require study by internationally-based organizations in order to be widely accepted. |
Однако, существуют другие важные научные вопросы, которые требуют изучения со стороны международных организаций, чтобы получить широкое признание. |
The imperative to cherish the Earth and to protect the global environment that sustains all of us has become widely accepted. |
Необходимость беречь Землю и защищать окружающую среду, которая питает нас всех, стала общепризнанной. |
В настоящее время эта практика получила менее широкое распространение. |
|
It is widely used as a red or blue phosphor in television sets and fluorescent lamps, and as an activator for yttrium-based phosphors. |
Он широко используется в качестве красного или синего люминофора в телевизорах и люминесцентных лампах, а также в качестве активатора для люминофоров на основе иттрия. |
Carter is widely regarded as one of the greatest dunkers of all time. |
Картер широко известен как один из величайших данкеров всех времен. |
It is visually similar to the widely seen model 2 codes, but lacks alignment patterns. |
Он визуально похож на широко распространенные коды модели 2, но не имеет шаблонов выравнивания. |
It is also widely worn by women in wedding and other parties out of choice. |
Его также широко носят женщины на свадьбах и других вечеринках по своему выбору. |
С CSV нет общепринятого однофайлового решения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was widely held».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was widely held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, widely, held , а также произношение и транскрипцию к «it was widely held». Также, к фразе «it was widely held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.