Varies widely from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: изменять, меняться, изменяться, варьировать, менять, разнообразить, разниться, расходиться, украшать вариациями, исполнять вариации
varies by - варьируется в зависимости от
the height varies - высота изменяется
varies from country to country - варьируется от страны к стране
delivery varies - Доставка: Зависит
varies enormously - разнится
availability varies - доступность зависит
varies from one person - варьируется от одного человека
varies according to - варьируется в зависимости от
it varies greatly - она сильно варьируется
the load varies - нагрузка изменяется
Синонимы к varies: conflict, be dissimilar, be different, differ, rise and fall, go up and down, fluctuate, shift, deviate, alter
Антонимы к varies: compares, matches
Значение varies: differ in size, amount, degree, or nature from something else of the same general class.
was widely recognised - получил широкое признание
widely known about - Широко известно о
widely communicated - широкое распространение информации
widely offered - широко предлагается
was widely felt that - Широкое распространение получило мнение, что
is the most widely - является наиболее широко
it is widely known - она широко известна
was widely discussed - широко обсуждалась
more widely applied - более широкое применение
widely reported that - широко сообщалось, что
Синонимы к widely: broadly, extensively, wide, widespread, generally, largely, far and wide, broad, everywhere, universally
Антонимы к widely: in a small circle, narrowly, locally
Значение widely: over a wide area or at a wide interval.
prohibit from - запретить из
mistake from - ошибка из
protrude from - торчат из
refuse from - отказаться от
protects from - защищает от
from adverse - от неблагоприятных
from themselves - от самих себя
respond from - Ответить с
bond from - связь с
enjoined from - предписывается от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
The membership process of the IATSE varies widely depending on each local. |
Процесс членства в IATSE широко варьируется в зависимости от каждого местного. |
In the graduate school admissions process, the level of emphasis that is placed upon GRE scores varies widely between schools and departments within schools. |
В процессе приема в аспирантуру уровень акцента, который делается на оценках GRE, широко варьируется между школами и отделениями внутри школ. |
Required word length, complexity, and contribution to scholarship varies widely across universities in the country. |
Требуемая длина слова, сложность и вклад в стипендию широко варьируются в разных университетах страны. |
Consequently, the amount and quality of evidence for the various techniques varies widely. |
Следовательно, количество и качество доказательств для различных методов сильно различаются. |
Canada's climate varies widely across its vast area, ranging from Arctic climate in the north to hot summers in the southern regions, with four distinct seasons. |
Климат Канады широко варьируется на ее обширной территории, варьируясь от арктического климата на севере до жаркого лета в южных регионах, с четырьмя различными сезонами. |
The number and nature of documents within the correspondence files varies widely. |
Количество и характер документов в файлах корреспонденции сильно различаются. |
The amount of precipitation a wetland receives varies widely according to its area. |
Количество осадков, получаемых водно-болотными угодьями, широко варьируется в зависимости от их площади. |
Климат на всем протяжении водораздела сильно меняется. |
|
The actual hit ratio varies widely from one application to another. |
Фактический коэффициент попадания варьируется в широких пределах от одного приложения к другому. |
The legality of industrial hemp varies widely between countries. |
Законность промышленной конопли широко варьируется между странами. |
Narcosis affects all divers, although susceptibility varies widely among individuals and from dive to dive. |
А евреев и поляков было всего двое среди многих других, которые считались низшими и подлежали уничтожению. |
The school systems in almost all developed countries have some form of sex education, but the nature of the issues covered varies widely. |
Почти во всех развитых странах школьные системы имеют ту или иную форму полового воспитания, однако характер рассматриваемых вопросов весьма различен. |
Atmospheric pressure varies widely on Earth, and these changes are important in studying weather and climate. |
Атмосферное давление на Земле сильно меняется, и эти изменения важны для изучения погоды и климата. |
Although their political structure and autonomy varies widely, union leaderships are usually formed through democratic elections. |
Хотя их политическая структура и автономия сильно различаются, профсоюзные лидеры обычно формируются путем демократических выборов. |
The extent of halotolerance varies widely amongst different species of bacteria. |
Степень галотолерантности широко варьируется среди различных видов бактерий. |
Improvement varies widely, depending on the aphasia's cause, type, and severity. |
Улучшение широко варьируется в зависимости от причины, типа и тяжести афазии. |
Use of the union shop varies widely from nation to nation, depending on the level of protection given trade unions in general. |
Использование профсоюзного магазина широко варьируется от нации к нации, в зависимости от уровня защиты, предоставляемой профсоюзами в целом. |
In Ontario and the surrounding area, there are many wind and solar power plants, whereby the power supply varies widely. |
В Онтарио и его окрестностях есть много ветряных и солнечных электростанций, причем энергоснабжение сильно варьируется. |
The composition of wastewater varies widely. |
Состав сточных вод варьируется в широких пределах. |
Each entry is based on that country's definition of rape, which varies widely throughout the world. |
Каждая запись основана на определении изнасилования в этой стране, которое широко варьируется во всем мире. |
The distribution of haplogroups other than R1b varies widely from one region to another. |
Распределение гаплогрупп, отличных от R1b, широко варьируется от одного региона к другому. |
The weather varies widely due to the influence of the jagged topography, creating many microclimates. |
Погода сильно меняется из-за влияния зубчатого рельефа, создающего множество микроклиматов. |
As described, the type of treatment varies widely depending on the causation behind the complex visual hallucinations. |
Как описано выше, тип лечения широко варьируется в зависимости от причин, лежащих в основе сложных зрительных галлюцинаций. |
The format of options varies widely between operating systems. |
Формат опций сильно варьируется в зависимости от операционной системы. |
The approach to structural design varies widely between different types of aircraft. |
Подход к конструктивному проектированию широко варьируется между различными типами самолетов. |
Current work on language within the field of cognitive psychology varies widely. |
Современные работы по языку в области когнитивной психологии весьма разнообразны. |
The cost associated with either approach varies widely across regions. |
Затраты, связанные с любым из этих подходов, широко варьируются в зависимости от региона. |
The career structure of lawyers varies widely from one country to the next. |
Структура карьеры юристов в разных странах весьма различна. |
The shape of the nose varies widely due to differences in the nasal bone shapes and formation of the bridge of the nose. |
Форма носа широко варьируется из-за различий в форме носовых костей и формировании переносицы. |
The position of prostitution and the law varies widely worldwide, reflecting differing opinions. |
Положение проституции и закона широко варьируется во всем мире, отражая различные мнения. |
Regulation of supplements varies widely by country. |
Регулирование добавок сильно варьируется в зависимости от страны. |
The quantity of accumulated exudate varies widely. |
Количество накопленного экссудата колеблется в широких пределах. |
Programmers' work varies widely depending on the type of business for which they are writing programs. |
Работа программистов широко варьируется в зависимости от типа бизнеса, для которого они пишут программы. |
Количество вращений сильно варьируется в зависимости от игры. |
|
However, tolerance varies considerably between individuals, as does individual response to a given dosage; the effects of alcohol differ widely between people. |
Однако толерантность значительно различается у разных людей, как и индивидуальная реакция на определенную дозу; эффекты алкоголя сильно различаются у разных людей. |
The length and nature of parental care varies widely amongst different orders and species. |
Продолжительность и характер родительской опеки широко варьируют в зависимости от различных порядков и видов. |
The quantity of post office boxes in a station varies widely. |
Количество почтовых ящиков на станции варьируется в широких пределах. |
The degree of the effect varies widely between individuals and between samples of juice, and therefore cannot be accounted for a priori. |
Степень этого эффекта широко варьируется между отдельными особями и между образцами сока, и поэтому не может быть объяснена априори. |
The way in which prostitutes advertise their presence varies widely. |
Способ, которым проститутки рекламируют свое присутствие, весьма разнообразен. |
Depending on the size and nature of the frog, the size of terrariums in which they can be kept varies widely. |
В зависимости от размера и характера лягушки, размеры террариумов, в которых они могут содержаться, варьируются в широких пределах. |
The research showed that this result varies widely by search query and result ranking position. |
Исследование показало, что этот результат сильно варьируется в зависимости от поискового запроса и позиции в рейтинге результатов. |
The precise means of achieving this varies widely by ruleset, and in some cases has strategic implications. |
Точные средства достижения этого широко варьируются в зависимости от набора правил и в некоторых случаях имеют стратегические последствия. |
Animal sources vary widely, both with the animal's feed and that the EFA makeup varies markedly with fats from different body parts. |
Животные источники сильно различаются, как с кормом животного, так и с тем, что состав ОДВ заметно меняется с жирами из разных частей тела. |
The research team found that 11.7% of results show differences due to personalization; however, this varies widely by search query and result ranking position. |
Исследовательская группа обнаружила, что 11,7% результатов показывают различия из-за персонализации; однако это сильно варьируется в зависимости от поискового запроса и позиции в рейтинге результатов. |
Conceptualizing the GDR as a dictatorship has become widely accepted, while the meaning of the concept dictatorship varies. |
Концептуализация ГДР как диктатуры стала широко признанной, в то время как значение понятия диктатура варьируется. |
The dividing line between imagination and belief varies widely in different stages of technological development. |
Разделительная линия между воображением и верой широко варьируется на разных стадиях технологического развития. |
Licensed Lay Readers, whose prominence varies widely among dioceses and national churches, are licensed by their bishop. |
Лицензированные мирские читатели, чья известность широко варьируется среди епархий и национальных церквей, получают лицензию от своего епископа. |
The layout of the rest of the circuit varies widely, although in most cases the circuit runs in a clockwise direction. |
Расположение остальной части схемы сильно варьируется,хотя в большинстве случаев схема работает по часовой стрелке. |
Pronunciation in the Netherlands varies widely. |
Произношение в Нидерландах сильно различается. |
Its use varies widely, which leads to considerable misunderstanding. |
Его использование варьируется в широких пределах, что приводит к значительному недопониманию. |
Much of this production goes toward polyethylene, a widely used plastic containing polymer chains of ethylene units in various chain lengths. |
Большая часть этого производства идет в направлении полиэтилена, широко используемого пластика, содержащего полимерные цепи этиленовых блоков в различных длинах цепей. |
Consequently, .gb was never widely used and it is no longer possible to register domains under that ccTLD. |
Следовательно, домен .gb никогда широко не использовался, и зарегистрировать домены под этим ccTLD больше невозможно. |
What happened next was explained several years after the war by Lord Mountbatten in a widely-quoted after-dinner speech. |
То, что произошло потом, было объяснено Лордом Маунтбеттеном через несколько лет после войны в широко цитируемой послеобеденной речи. |
Old traditions such as bonfires are no longer widely observed, though the practice still persists in some places across the country. |
Старые традиции, такие как костры, больше не соблюдаются широко, хотя эта практика все еще сохраняется в некоторых местах по всей стране. |
The extent of negative attitudes towards Romani people varies across different parts of Europe. |
Степень негативного отношения к цыганам неодинакова в разных частях Европы. |
In contrast to Pais' negative assessment, this paper, outlining the EPR paradox, has become one of the most widely cited articles in the entire physics literature. |
В отличие от негативной оценки Паиса, эта статья, описывающая парадокс ЭПР, стала одной из наиболее часто цитируемых статей во всей литературе по физике. |
In Uruguay, Merlot is often blended with Tannat and is the 2nd most widely planted red grape variety, representing around 10% of total vineyard plantings. |
В Уругвае Мерло часто смешивается с Таннатом и является 2-м по распространенности сортом красного винограда, составляющим около 10% от общего количества виноградных насаждений. |
This belief was widely held in the 18th century, when the grape was also known as Petite Vidure or Bidure, apparently a corruption of Biturica. |
Эта вера была широко распространена в 18 веке, когда виноград был также известен как Petite Vidure или Bidure, по-видимому, испорченный Битурика. |
He has performed widely in broadcast recitals on French radio and television. |
Он широко выступал в радиопередачах на французском радио и телевидении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «varies widely from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «varies widely from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: varies, widely, from , а также произношение и транскрипцию к «varies widely from». Также, к фразе «varies widely from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.