Media images - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
media streaming - потоковая передача мультимедиа
in other electronic or printed media - в других электронных или печатных средствах массовой информации
media audio - СМИ аудио
media experience - опыт СМИ
the subject of media reports - предмет СМИ
otitis media with effusion - средний отит с выпотом
media conglomerate - медийный конгломерат
introduction to media - введение в средствах массовой информации
media campaign - Информационная кампания
how to create a social media - как создать социальные медиа
Синонимы к media: agency, avenue, channel, organ, way, instrument, method, mechanism, means, form
Антонимы к media: media coverage, denial, extreme, fifth estate, neglect, personal communication, veil of secrecy
Значение media: the main means of mass communication (especially television, radio, newspapers, and the Internet) regarded collectively.
low-noise images - с низким уровнем шума изображения
still-frame images - еще каркасные изображения
strange images - странные изображения
medical images - медицинские изображения
three-dimensional images - трехмерные изображения
images above - изображения выше
exquisite images - изысканные изображения
scattered images - разбросанные изображения
supporting images - поддерживающие изображения
display of images - отображение изображений
Синонимы к images: pictures, photographs, photos, representations, idols, likenesses, illustrations, effigies, depictions, imitations
Антонимы к images: realities, audio, basis, differences, entities, fact, originals
Значение images: plural of image.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
The way the media presents images can have a lasting effect on an individual's perception of their body image. |
То, как средства массовой информации представляют образы, может оказать длительное влияние на восприятие человеком своего образа тела. |
Newer mobile phones feature cameras, and can hold images, videos, music, and other media. |
Новые мобильные телефоны оснащены камерами и могут содержать изображения, видео, музыку и другие носители. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
A typical blog combines text, digital images, and links to other blogs, web pages, and other media related to its topic. |
Типичный блог сочетает в себе текст, цифровые изображения и ссылки на другие блоги, веб-страницы и другие средства массовой информации, связанные с его темой. |
I'm not yet authorized to upload images using the media Upload Wizard, despite having made many edits on the past 10 days. |
Я еще не уполномочен загружать изображения с помощью мастера загрузки мультимедиа, несмотря на то, что за последние 10 дней сделал много правок. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
Should the images part be changed to include all types of media. |
Если часть изображений будет изменена, чтобы включить все типы носителей. |
From about 1989 images of the Australian Test cricketers with replicas of the urn appeared in the media. |
Примерно с 1989 года в СМИ появились изображения австралийских Испытателей крикета с копиями урны. |
Some of his paintings are oversized, most are medium-sized acrylics and present pop art images from media sources and historic photos. |
Помимо того факта, что содержание цитировалось, удаляющий редактор не делал никаких попыток предоставить возможность внести исправления. |
См. ниже руководство по использованию изображений и других медиафайлов. |
|
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
It has images and other media where they are appropriate to the subject, with succinct captions and acceptable copyright status. |
В нем есть изображения и другие средства массовой информации, где они соответствуют теме, с краткими подписями и приемлемым статусом авторского права. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
But to make things clear, I've only seen the media images, and I need more material before making an official statement. |
Но чтобы все прояснить, я видел только медийные изображения, и мне нужно больше материала, Прежде чем делать официальное заявление. |
Another way that the media can create imagined communities is through the use of images. |
Еще один способ, которым СМИ могут создавать воображаемые сообщества, - это использование образов. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If your article consists primarily of images or media, ads must not exceed 15% of the content. |
Если статья главным образом состоит из изображений или других мультимедийных элементов, реклама не должна занимать более 15% материалов. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, подумайте о том, чтобы проверить, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
Wallace's campaign was plagued by voter concern about his health as well as the media use of images that portrayed him as nearly helpless. |
Кампания Уоллеса была измучена беспокойством избирателей о его здоровье, а также использованием СМИ изображений, которые изображали его почти беспомощным. |
Starting with this release the Xubuntu ISO images will not fit on a CD as they now average 800 MB. The new image target media is at least a 1.0 GB USB device or DVD. |
Начиная с этого выпуска образы Xubuntu ISO не поместятся на компакт-диске, так как теперь они в среднем составляют 800 МБ. Новый целевой носитель изображения - это, по крайней мере, USB-устройство объемом 1,0 ГБ или DVD. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
Poverty porn is used in media through visually miserable images, in order to trigger some sort of emotion amongst its audience. |
Бедность порно используется в средствах массовой информации через визуально жалкие изображения, чтобы вызвать какие-то эмоции среди своей аудитории. |
Anyone is allowed to add or edit words, references, images and other media here. |
Здесь любой желающий может добавлять или редактировать слова, ссылки, изображения и другие носители информации. |
It also can access local media like a DVD drive, or disk images, from the remote machine. |
Он также может получить доступ к локальным носителям, таким как DVD-дисковод или образы дисков, с удаленного компьютера. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
A significant number of misleading images and information have been circulated on social media concerning the protests. |
В социальных сетях было распространено значительное количество вводящих в заблуждение изображений и информации, касающихся протестов. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
Non-free images or media must meet the criteria for the inclusion of non-free content and be labeled accordingly. . |
Несвободные изображения или носители информации должны соответствовать критериям включения несвободного контента и иметь соответствующую маркировку. . |
The media can perpetuate stereotypes through certain images and vernacular. |
Средства массовой информации могут увековечивать стереотипы с помощью определенных образов и просторечий. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
This stereotype is probably exploited and magnified by images in popular media, in which facial disfigurement is often used as a shorthand to depict someone of villainous character. |
Наверняка, этот стереотип используется и закрепляется образами в средствах массовой информации, в которых обезображивание лица часто используется как приём для изображения героя-злодея. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
When media content, such as images, is marked as sensitive, it's now blurred. |
Когда медиаконтент, например изображения, помечается как чувствительный, он становится размытым. |
A large variety of photographic techniques and media are used in the process of capturing images for photography. |
Большое разнообразие фотографических методов и средств массовой информации используется в процессе захвата изображений для фотографии. |
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
We accept media's reproducing images that don't have originals as more than an existence. |
Он разломился пополам, и мне трудно поверить, что подземный взрыв газа вызвал бы такие разрушения”. |
Media-portrayed idealized images of the female body shape are linked to body dissatisfaction among women. |
Медийные идеализированные образы формы женского тела связаны с неудовлетворенностью женщин своим телом. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
Bouman received significant media attention after a photo, showing her reaction to the detection of the black hole shadow in the EHT images, went viral. |
Боуман получила значительное внимание СМИ после того, как фотография, показывающая ее реакцию на обнаружение тени черной дыры на изображениях EHT, стала вирусной. |
When a user deletes media for everyone, WhatsApp does not delete images saved in the iOS camera roll and so those users are able to keep the images. |
Когда пользователь удаляет медиа для всех, WhatsApp не удаляет изображения, сохраненные в рулоне камеры iOS, и поэтому эти пользователи могут сохранить изображения. |
Per the policy, if your article consists primarily of images or media, ads must not exceed 15% of the content. |
Согласно нашей политике, если ваша статья состоит в основном из изображений и мультимедийного контента, реклама не должна занимать более 15% площади материалов. |
Ezra, there were some horrifying images. |
Эзра, некоторые картинки там были ужасными |
Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution. |
Это новое средство массовой информации не просто распространяло Просвещение, но, не побоюсь этого слова, готовило путь для Революции. |
Want to learn how to ask for permission to for some of the stuff that says NC. Also they have a lot of National Park Service images that are NC. Seems wrong, no? |
Хочу научиться просить разрешения на некоторые вещи, которые говорит NC. Кроме того, у них есть много изображений Службы национальных парков, которые являются NC. Кажется неправильным, нет? |
At the start of 1890, the Edison workers had begun experimenting with using a strip of celluloid film to capture moving images. |
В начале 1890 года рабочие Эдисона начали экспериментировать с использованием полосы целлулоидной пленки для захвата движущихся изображений. |
The only images I've ever seen of Emily Dickinson - at any age - are the two on WP's article on her. |
Единственные изображения Эмили Дикинсон, которые я когда - либо видел - в любом возрасте, - это два в статье WP о ней. |
After all, it's easy to picture an evil, shadowy cabal when the only real images you are able to form of its members are just that—faceless shadows. |
В конце концов, легко представить себе злую, темную кабалу, когда единственные реальные образы, которые вы можете сформировать из ее членов,—это безликие тени. |
The images, available 12 to 36 hours after they are made, have been posted to a dedicated web page since September 2015. |
Эти изображения, доступные через 12-36 часов после их создания, были размещены на специальной веб-странице с сентября 2015 года. |
Other images are near-squares, with the text wrapping round them, and there are larger or whole page miniatures at a few key points. |
Другие изображения являются почти квадратными, с текстом, обтекающим их, и есть миниатюры большего размера или целые страницы в нескольких ключевых точках. |
On the back of the notes are images of Scottish castles, with a different castle for each denomination. |
На обороте банкнот изображены шотландские замки, причем для каждой купюры имеется свой замок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «media images».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «media images» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: media, images , а также произношение и транскрипцию к «media images». Также, к фразе «media images» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.