Minute hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: минута, момент, мгновение, протокол, набросок, короткая запись, памятная записка, заметка
adjective: мельчайший, незначительный, мелкий, крошечный, детальный, подробный, мелочный
verb: рассчитывать время по минутам, набрасывать вчерне, вести протокол, делать заметки
last-minute luggage - поступающий в последнюю минуту багаж
any minute now - в любой момент
a minute - минута
for a minute - на минуту
last minute trip - в последнюю минуту поездки
a free minute - свободная минутка
force 1-minute refresh - сила 1 минут обновления
will be with you in a minute - будет с вами в минуту
a 10 minute drive - в 10 минутах езды
a minute too late - минута слишком поздно
Синонимы к minute: insignificant, minimal, slight, infinitesimal, inappreciable, negligible, detailed, meticulous, rigorous, punctilious
Антонимы к minute: large, huge, immense, eternity, long-time, forever, cursory, imprecise, inexact, rough
Значение minute: extremely small.
cross hands - скрещивать руки
individual hands - отдельные руки
hands-on opportunity - практические возможности
in the hands of a few - в руках немногих
into the hands of - в руки
always wash your hands - всегда мыть руки
back of the hands - обратно из рук
keep your hands free - держать ваши руки свободными
back of your hands - обратно из ваших рук
wash my hands of - умываю руки
Синонимы к hands: custody, work force, manpower, workforce, men
Антонимы к hands: front, main, take, get, receive, take up
Значение hands: plural of hand.
minute hand, detailed hands, little hands
HPMs are down... that's hands per minute. |
Показатель HPM снизился, это сдачи в минуту. |
Man of any size lays hands on me, he's gonna bleed out in under a minute. |
Но какого бы размера мужчина не приложил руку ко мне, он захлебнется кровью через минуту. |
Now, before I go on, some of you may hold up your hands and say, Stop, Paul, wait a minute. |
Прежде чем я продолжу, вы можете поднять руку и спросить меня: Погоди-ка, Пол. |
After a minute or two, he gently disengaged her hands from her face, and laid her arms as they had once before been placed to protect him from the rioters. |
Спустя минуту или две он нежно отвел ее руки от лица и положил их себе на плечи так, как когда-то сделала она, защищая его от бунтовщиков. |
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. |
У часов две стрелки: часовая и минутная. |
Then he draws off his hands in turning them outwards, and places them upon the shoulders for nearly a minute. |
Через несколько недель их забирают и отправляют на помощь нуждающимся в День Благодарения и в конце летних каникул. |
There were minute words on every millimetre of his body, written in a multitude of hands. |
На каждом миллиметре его тела теснились десятки микроскопических слов, написанных множеством разных почерков. |
The one without shoes had thrown up his hands at the last minute to protect his face. |
Тот, что был без сапог, в последнюю минуту поднял руки, чтобы защитить лицо. |
Now, whenever he shook hands with her, he held her fingers for a minute between his own. He tried her with his glance, fixing a bold look upon her, in which she clearly read that he wanted her. |
Теперь, прощаясь или здороваясь с нею, он задерживал ее руку в своей, он смущал ее пристальным, наглым взглядом, в котором она ясно читала, что ему нужно. |
And so we played, and about a minute later, the girl next to him, in a white shirt and a pink skirt, stood up, put her hands on her hips, and said, Yeah, why do you look so different? |
Итак, мы играем, но примерно через минуту девчушка в белой рубашке и розовой юбке рядом с ним встала, положила руки на бёдра и сказала: Почему ты выглядишь не так, как мы? |
For a minute I stood there with the paper in my hands thinking out the meaning of this curt message. |
Минуту я стоял неподвижно с запиской в руках и раздумывал над смыслом этого краткого послания. |
То она нежна с тобой, то вдруг ненавидит тебя. |
|
The shouts that the brig was sinking redoubled, but I took a minute longer to fill my pockets with all the plug tobacco I could lay hands on. |
Крики на палубе усиливались, но я еще на минуту задержался, чтобы набить карманы прессованным табаком, какой только попадался под руку. |
In just a minute, we'll begin our Hands on a Hard Body contest. |
Через минуту мы начнём наше состязание Руки на твердом теле. |
It was growing colder by the minute and he paused occasionally to blow on his hands and hold them under his armpits. |
С каждой минутой становилось все холоднее. Он засунул руки воя мышки. |
Ради всего святого, перестань быть редактором на минуту. |
|
Wait a minute, guys, I think Deckard's actually onto something. |
Минуту, ребята, кажется, Декард нащупал нить. |
Hold up a minute, Mike. |
Подожди, Майк. |
Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you. |
Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём. |
Некоторые люди моют руки и хранят тв-программы. |
|
Edward put Buffer down and held up his hands. |
Эдвард поставил Буфера на пол и поднял руки вверх. |
Bruise pattern indicates the assailant strangled him with both hands. |
Расположение синяков показывает, что нападавший душил его обеими руками. |
You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts? |
Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди? |
I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together. |
Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу. |
and I told you I also saw your hands through the red of their blood. |
И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови. |
Do you accept this unspeakably important task I'm putting in your hands? |
Ты готова выполнить это чрезвычайно важное задание, которое я хочу тебе поручить? |
She clutched in her hands the three papers she had written for her mother in her childish scrawl. |
Та сжимала в кулачке три бумажных листочка, что сама своим детским почерком надписала для матери. |
That should keep the wolf away for a while, save me exercise, and put some money in the hands of my friends. |
Это избавляет меня от физических упражнений, а моим друзьям перепадают кое-какие деньжата. |
Clutching the hilt of his sword with both hands now, he rushed straight at me. |
На этот раз он ухватил рукоять обеими руками и кинулся прямо на меня. |
Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection. |
Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок... |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
Put your hands up; this is a fight. |
Подними руки, это же бой. |
They continually capture and store images on a disk like this in a 60-minute loop. |
Они ежеминутно делают снимки, и скидывают их через каждый час на диск вроде этого. |
В ту минуту, когда она стала студентом Нью-Йоркского университета. |
|
He is at pains to demonstrate his grasp of the most minute budget and macroeconomic numbers. |
Он изо всех сил старался продемонстрировать свое знание подробностей бюджета и макроэкономических показателей. |
It's all last-minute bookings for two. |
Все из-за срочного заказа билетов... на двоих. |
Uncle Vernon drained his teacup, glanced at his watch, and added, “I’d better be off in a minute, Petunia. Marge’s train gets in at ten.” |
Дядя Вернон осушил чашку, посмотрел на часы и сказал: - Кажется, мне лучше поторопиться, Петуния. Поезд Маржи приходит в десять. |
The gunfire, as well as artillery fire, did not cease for a minute. |
Пальба, также и орудийная, ни на минуту не прекращалась. |
We'll allocate about a minute and a half for you in the schedule. |
Мы предусмотрим для вас в нашем графике полторы минуты. |
We need a minute for the verification. |
Нужна минута, чтобы проверить. |
I think every minute she doesn't order an all-out assault and flatten every inch of Eastern and Western Ukraine is reason for encouragement. |
Я считаю, что каждая минута, которая не была использована для отдачи приказа о тотальной атаке, дабы сравнять с землёй восточную и западную Украину, это повод для воодушевления. |
I liked the girl for doing it so frankly, for it made me sure she had no thought of you; and the next minute she vexed me so by seeming to think-Well, never mind! |
Мне понравилась ее искренность, и это уверило меня в том, что у нее нет намерений в отношении тебя. В следующую минуту она рассердила меня, предположив... Ну, не беспокойся! |
The minute we leave this room, I'll aggressively pursue her. |
Как только мы уйдём отсюда, я активно начну добиваться её. |
We're going home in a minute. |
Мы едем домой через минуту. |
Another minute, I would have been... B-bobbing around there in the marina like a-a dead duck. |
Ещё минута, и я бы(заикается)... п-плавал бы вокруг пристани как п-подстреленная утка. |
It's a dree task; but it's a chance, every minute, as she doesn't hear on it in some rougher way nor a person going to make her let on by degrees, as it were.' |
Это тяжелая обязанность. Это просто удача, что его жена не узнает об этом от грубого человека, который не сможет ей сообщить эту новость бережно. |
That's what I was thinking. Grab him up, see if we can't end things this minute, tonight, with a trade or ambush. |
Вот что я думал — захватить его, и посмотреть, получится ли сразу покончить со всем делом, торговлей или засадой. |
Tell me, Saint Hubert,could I nip off for a minute for some food? |
Скажите, Сент Хьюбер, можно мне отлучиться на минутку? Поесть? |
Even at this minute, he might be dead. |
И сейчас он уже, может быть, мертв. |
Мой сердечный ритм остается на уровне в 28 ударов в минуту. |
|
If it was about everybody getting their share, they would've hightailed it out of there the minute they saw our cars. |
Если бы они приехали просто честно поделить деньги, они бы тут же развернулись, едва завидев наши машины. |
The Mole was quiet for a minute or two. |
Крот минутку-другую посидел спокойно. |
They should be here in a minute. |
Они должны быть здесь с минуты на минуту. |
They can detect chemicals at very minute levels, down to parts per billion. |
Они различают химические вещества в очень небольших количествах, вплоть до нескольких миллионных долей. |
He's probably down there with that thing at this very minute... - crying over it |
Сейчас он, наверное, там внизу с этой штукой, Обливается слезами |
We can't abandon them like this at the last minute. |
Мы не можем отменить их так, в последний момент. |
I'm not going to feel sad or angry or pitiable for one more minute, because I'm not gonna care about you. |
Я не собираюсь чувствовать грусть или злость, или жалость больше ни одной минуты. потому что я не собираюсь заботиться о тебе. |
Chloe sullivan ceased to exist the minute she entered this fortress. |
Хлои Саливан исчезла когда переступила порог этой крепости. |
I do not want this child in emergency care one minute longer than it needs to be. |
Я не хочу, чтобы малыш был в службе опеки хоть на минуту больше, чем необходимо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «minute hands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «minute hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: minute, hands , а также произношение и транскрипцию к «minute hands». Также, к фразе «minute hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.