Shouts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Shouts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
крики
Translate

bawls, bays, bellows, calls, cries, hollers, hollos, halloos, roars, sounds off, thunders, vociferates, yells

Shouts A gratuitous entertainment, with refreshments or the like; a treat.



Then someone shouts 'Divine punishment! ' and the swords come out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг кто-нибудь крикнет: Небесная кара! И все хватаются за мечи.

Another bench and a table were overturned, accompanied by a crash of breaking glasses and shouts from the Martian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрокинулась еще скамья, а за нею целый стол; это сопровождалось треском битого стекла и громкими выкриками марсиан.

At this moment up rose the vinous shouts of the guests and the voice of Father Garasim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту раздались пьяные крики гостей и голос отца Герасима.

From outside came the clang of horseshoes on the playing peg and the shouts of men, playing, encouraging, jeering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаружи раздавался звон подковы о железную стойку и одобрительные или насмешливые крики игроков.

Screams, moans, shouts and calls for help made a chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоны, вопли, крики и призывы о помощи дополняли картину хаоса.

There were no cheers, no shouts of victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не раздалось ни возгласов одобрения, ни торжествующих выкриков.

Cries of Olé tu madre, and Olé tus santos, and Ands, anda, the traditional jaleos and piropos, or shouts of encouragement, goaded the dancers on to wilder, more frantic rhythms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крики выражали восторг, восхищение и просто помогали танцующим в быстром неистовом ритме.

Urged on by shouts and slaps from sodden hats, the horses managed to scramble up the far bank without mishap, but Frank and Father Ralph could not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадей подбадривали криками, хлопали по бокам насквозь промокшими шляпами, и они в конце концов благополучно выбрались на другой берег, но Фрэнку и отцу Ральфу это не удавалось.

The children in list shoes ran about there as if it were an enclosure made for them. The shouts of their voices could be heard through the humming of the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишки в матерчатых туфлях бегали по кладбищу, как будто это был настланный для них паркет, их крики покрывали гудение колокола.

This section of the article is a mess, mainly the latter part discussing how he shouts at employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел статьи представляет собой беспорядок, в основном последняя часть обсуждает, как он кричит на сотрудников.

The delirious man wrestled with his rescuer-not in silence, but with shouts and threatening speeches-his eyes all the time rolling and glaring with a fierce, demoniac light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной снова кинулся душить своего спасителя - он громко кричал, грозил и дико вращал глазами.

As he went down the corridor, Ippolit Matveyevich could hear bleating, screeching, and shouts of delight coming from Iznurenkov's room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идя по коридору, Ипполит Матвеевич слышал доносившиеся из комнаты Изнуренкова блеяние, визг, пение и страстные крики.

Sir, your shouts make the prisioners uneasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, ваши крики тревожат пленных.

Shouts for help . . . blown along with the drizzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крики о помощи... они неслись вместе с моросящим дождем.

There was a long, nagging argument that went round and round, with shouts, whines, tears, remonstrances, bargainings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начался долгий, нудный спор, с бесконечными повторениями, криками, нытьем, слезами, уговорами, торговлей.

The fertility doctor shouts at the police to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач по лечению бесплодия кричит полицейским, чтобы они убили его.

The shouts of the multitude, together with the acclamations of the heralds, and the clangour of the trumpets, announced the triumph of the victors and the defeat of the vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крики зрителей, возгласы герольдов и звуки труб возвестили торжество победителей и поражение побежденных.

Hamel, whom Chong Mong-ju divined as my brains, was executed by the paddle-in short, was promptly and expeditiously beaten to death to the delighted shouts of the Keijo populace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамеля, в котором Чонг-Монг-Джу угадал моего наушника, казнили лопаткой - быстро и ловко заколотили насмерть под восторженные вопли подонков Кейджо.

Up to this time he had not thought of hailing the rider of the runaway. His shouts might have been heard; but no words of warning, or instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не закричать ли? - вдруг мелькнуло у него в голове.- Звук голоса, может быть, и долетит до нее, но вряд ли она расслышит слова и поймет предостережение.

The whizzing of shafts and of missiles, on both sides, was only interrupted by the shouts which arose when either side inflicted or sustained some notable loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свист стрел и метательных снарядов сопровождался громкими возгласами, отмечавшими всякую значительную потерю или удачу с той или другой стороны.

All around arose shouts and noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шум и крики раздавались везде.

If you read Auschwitz memoirs today, everyone writes about arriving at the Auschwitz platform and the shouts Schnell! (hurry), and Mengele standing there performing selections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы читаете сегодня воспоминания об Аушвице, все пишут о прибытии на платформу Аушвица и криках Schnell! (Живо! ), и Менгеле, который стоял там, проводя отбор.

In the streets the dictator's car was greeted with shouts of welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице автомобиль диктатора приветствовали криками.

A man of colossal size advanced rapidly towards the bank; another of lesser stature treading close upon his heels, and uttering joyful shouts of triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К берегу быстро приближался человек гигантского роста. Другой, поменьше, следовал за ним, оглашая воздух торжествующими возгласами.

(Randy shouts, bicycle bell dings)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Рэнди кричит, слышен звук велосипедного звонка)

It is so blatantly biased that its global-warming fear mongering shouts out from every corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настолько откровенно предвзят, что его страх перед глобальным потеплением кричит из каждого угла.

But inside on the tongue, an old man with a beard like Ho Chi Minh stands and shouts: Watch out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на его языке стоял старик с бородой, как у Хо Ши Мина. Он кричал: Берегись!

He could not make out the words, but he could hear the panic in their shouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слов различить офицер не мог, но в криках явно звучали панические ноты.

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

He laughed and shook hands in the drafting room, through noisy congratulations, gay shouts of envy and a few smutty references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смеясь, он пожимал руки в чертёжной, принимая шумные игривые поздравления и завистливые напутствия.

And so but anyway, shouts out to my dead David Foster Wallace, and how would I vote?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, но в любом случае, кричит мой покойный Дэвид Фостер Уоллес, и как я буду голосовать?

While doing this, the child shouts a request for the tooth to be replaced with the tooth of a mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом ребенок выкрикивает просьбу заменить зуб на зуб мыши.

Prince Bagration and Prince Dolgorukov with their adjutants had come to witness the curious phenomenon of the lights and shouts in the enemy's camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии.

At that very moment he heard loud shouts from every direction-a drumming of hoofs and a beating of wings-a scream from the Witch-confusion all round him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же минуту послышались другие звуки -громкие крики, топот копыт, хлопанье крыльев и яростный вопль Колдуньи. Поднялись шум и суматоха.

His ears caught feebly from below the tremendous din of gongs and drums; the wild shouts of the crowd reached him in bursts of faint roaring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снизу слабо доносился оглушительный грохот гонгов и барабанов.

And dying with the shouts of the oncoming Snub-Noses growing dim in my ears, I was glad that the Snub-Noses would have no sons of us to bring up by our women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умирал, смутно слыша вопли наступавших Шишконосых, и радовался тому, что нашим женщинам не придется воспитывать их сыновей.

Next time you get a caution - this time a sergeant in full uniform shouts at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз на тебя уже орёт сержант, и делает предупреждение.

For a while he called with all his might; but, soon convinced his shouts were useless, he gathered all his strength, sat up in bed, and listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он звал и кричал во всю мочь, но, убедившись, что крики бесполезны, собрал все силы, приподнялся на постели и начал прислушиваться.

Then, amidst a storm of applause and shouts of Bravo! Hottabych's indignant voice could be heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда среди бури рукоплесканий и криков браво раздался вдруг возмущенный голос старика Хоттабыча.

He shouts: 'Stop your own crying And croaking the same, and whining,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кричит: Да перестаньте плакать, И всё одно и то же квакать,

Prokhor Ivanovich, oh Prokhor Ivanovich, shouts Niura, don't you want some?- I'll treat you to some sunflower seeds!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохор Иванович, а Прохор Иванович, - кричит Нюра, - не хотите ли, подсолнухами угощу?

The cavalry, without shouts or whistles to the horses, tramped lightly after the foot-soldiers, and all soon vanished in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конница чинно, без покрика и посвиста на лошадей, слегка затопотела вслед за пешими, и скоро стало их не видно в темноте.

Then your partner, when he gets four aces he shouts and you put down the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом ваш партнер получает четыре туза и вскрикивает, а вы открываете....

Stop the Grossmeister! came shouts from the overloaded barge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи гроссмейстера! - вопили в перегруженной барке.

Then they go for a walk, pausing below the ledge where Lady Westholme shouts up to the old lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом обе отправляются на прогулку, задержавшись у выступа, где леди Уэстхолм окликает миссис Бойнтон.

When everyone is in bed, she picks up a packet of crisps and shouts for Tim and offers one to him implying she hasn't changed at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда все ложатся спать, она берет пачку чипсов, зовет Тима и предлагает ему один, давая понять, что она совсем не изменилась.

The roar of the rain drumming the dry ground covered the roar of the fire and the shouts and cries of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шум дождя, забившего по сухой почве, перекрыл рев пламени и вопли толпы.

Through the sound of the blood roaring in his ears he heard screams and shouts and the sputter of blasterfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь рокот в ушах он расслышал чьи-то вскрики и шипение бластерных разрядов.

Here the deep shouts which proceeded from the direction of the Halles burst out with fresh force of bell and uproar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясные крики, доносившиеся со стороны рынка, вдруг усилились; им вторили удары колокола и гул толпы.

The shouts that the brig was sinking redoubled, but I took a minute longer to fill my pockets with all the plug tobacco I could lay hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крики на палубе усиливались, но я еще на минуту задержался, чтобы набить карманы прессованным табаком, какой только попадался под руку.

These are too mean parts of the pageant: and you don't hear widows' cries or mothers' sobs in the midst of the shouts and jubilation in the great Chorus of Victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слишком низменная сторона пышного зрелища, - и вы не услышите ни плача вдов, ни рыдания матери среди криков и ликования громкого победного хора.

It's like what happens in a crowded theater if someone shouts Fire!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на то, что происходит, когда в переполненном театре кто-то закричит Пожар!

where Professor Jonathan Jones uses a magical amulet and shouts the word 'Zotz!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

где профессор Джонатан Джонс использует магический амулет и выкрикивает слово Зотц!

Rostov, still looking round toward the fires and the shouts, rode with the sergeant to meet some mounted men who were riding along the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер-офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии.

A nurse notices this and shouts for someone to get Hugo Strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра замечает это и кричит, чтобы кто-нибудь позвал Хьюго Стренджа.

Meanwhile, the Russian Orthodox deacon, who has been hurrying to the scene, appears over a hill and shouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем русский православный дьякон, спешивший на место происшествия, появляется из-за холма и кричит.



0You have only looked at
% of the information