Nuzzle at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: прижаться, тыкаться носом, нюхать, рыть землю рылом, рыться рылом, тереться носом, совать нос, тыкать носом, приютиться, прикорнуть
nuzzle up - ласкаться
to nuzzle - прижаться
to nuzzle among the ashes - ковыряться носом в золе
nuzzle at - сунуть нос в
nuzzle against - сунуть нос в
nuzzle into the mud - зарываться в грязь
nuzzle together - лежать впритык
nuzzle into - сунуть нос в
nuzzle with - лежать впритык
Синонимы к nuzzle: nudge, nose, prod, push, root, hug, cuddle up to, snuggle up to, nestle close to, embrace
Антонимы к nuzzle: separate, stay away, excitement, avoid, beach slap, check, counteract, deny, deprecate, disapprove
Значение nuzzle: rub or push against gently with the nose and mouth.
be at loggerheads with - быть в ссоре с
at a blow - при ударе
set at liberty - свободен
cast dirt at - нанести грязь на
at your expense - за ваш счёт
at the bottom of a table - в конце стола
at your own expense - за ваш собственный счет
at the present - в настоящее время
at-a-glance status - на одного взгляда состояния
reliable operation at all times - надежная работа в любое время
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
Nuzzle her jawbone with his nose. |
Потереться носом о её подбородок. |
A joey will nuzzle its mother's pouch if it wants access to it. |
Джоуи будет тыкаться носом в сумку своей матери, если захочет получить к ней доступ. |
Essential signals in the path to intimacy include facial nuzzles, kissing and caressing each other. |
Основные сигналы на пути к близости включают в себя мордочки, поцелуи и ласки друг друга. |
The cat licked Richard's face with his rough tongue and nuzzled the top of his head against Richard's cheek. |
Кошка заботливо провела шершавым язычком по его лицу и ласково потерлась головой о щеку. |
The coyotes nuzzled along the slopes and, torn with sorrow-joy, raised their heads and shouted their feeling, half keen, half laughter, at their goddess moon. |
По склонам холмов рыскали койоты и в приступе то ли печали, то ли радости изливали своей богине-луне обуревавшие их чувства в громком вое, похожем и на плач и на смех. |
Nuzzle her neck or something. |
Понюхай ее шею или что-то еще. |
It nuzzled at the wire, bawling. |
Тычется мордой в проволоку, мычит. |
Driving across country, This little bastard nuzzled his way right into my heart. |
Разъезжая по стране, этот сорванец прорыл путь прямо в мое сердце. |
Now, just close your eyes and nuzzle in under the big clown fangs. |
А теперь закрывай глаза, и устраивайся под огромными клыками клоуна. |
Лошадь лизнула его ладонь, и он погладил ее по шее. |
|
Немножко обнимашек, а потом учиться. |
|
She nuzzled her face against the fur. |
Дженни уткнулась лицом в мех. |
Standing for a minute, Bob turned his head and nuzzled his rider's stirrup in a roguish, impatient way, as much as to intimate that it was time they were going on. |
Боб, с минуту постояв смирно, повернул голову и ткнулся мордой в стремя, всем своим видом показывая, что довольно, мол, прохлаждаться, пора двигаться дальше. |
Лалли засасывает пузырек женьшеня и пристраивается поближе к матушке. |
|
It nuzzled against Nevada's hand, searching for the lump of sugar it knew would appear there. |
Она потянулась к нему в ожидании сахара, который, как она знала, должен был быть у него в руке. |
While he ran his fingers through it, Bob turned his head and playfully nuzzled Daylight's shoulder. |
Когда Харниш запустил в гриву пальцы. Боб повернул голову и игриво ткнулся мордой ему в плечо. |
He eased the garment up over her thighs and began to stroke her while he nuzzled the side of her neck. |
Он осторожно закатал рубашку выше бедер и стал гладить нежную кожу жены. |
I mean, they smell really good. Some of them not so much, but overall your shirts are nuzzle-worthy. |
Ну, они хорошо пахнут, а некоторые не очень, но в целом все сорочки нормальные. |
Gleep tried to nuzzle me affectionately with his head, and I caught a whiff of his breath. |
Глип попытался любовно ткнуться в меня мордой, и я уловил аромат его дыхания. |
Horses came to the watering troughs and nuzzled the water to clear the surface dust. |
Лошади подходили к водопою и, мотая мордами, разгоняли налет пыли на поверхности воды. |
She continued to stroke my face and nuzzle against my chest. |
Реалла продолжала нежно гладить мое лицо и тереться щекой о мою грудь. |
Жесткими усами ткнулся в щеку. |
|
Ему нравилось уткнуться носом, когда мы шли спать. |
|
And as I stand there against the glory of Mother Nature, my horse will steal up behind me and nuzzle my hair. |
И пока я буду стоять восхищаясь великолепием,.. ...лошадь подойдет сзади и коснется меня губами. |
Давай, дорогая, позволь мне к ним прижаться. |
|
Who don't talk to each other or rub each other or nuzzle or anything. |
Мы не разговариваем и не тремся носами, не шалим и все такое. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nuzzle at».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nuzzle at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nuzzle, at , а также произношение и транскрипцию к «nuzzle at». Также, к фразе «nuzzle at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.