People in europe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People in europe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди в Европе
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- europe [noun]

noun: Европа

  • in today's europe - в современной Европе

  • on the periphery of europe - на периферии Европы

  • ageing and retirement in europe - старения и выхода на пенсию в Европе

  • contemporary europe - современная Европа

  • northeast europe - северо-восток европа

  • geographical europe - географическая Европа

  • the council of europe framework convention - Совет Европы рамочной конвенции

  • at the council of europe - в Совете Европы

  • west and central europe - Западной и Центральной Европы

  • the situation in europe - ситуация в Европе

  • Синонимы к europe: the Old World, continental Europe, european community, european union, subcontinent, part of the Eurasian landmass, the old country, eu, ec, eec

    Антонимы к europe: orient, new world

    Значение europe: a continent in the northern hemisphere, separated from Africa on the south by the Mediterranean Sea and from Asia on the east roughly by the Bosporus, the Caucasus Mountains, and the Ural Mountains. Europe contains approximately 10 percent of the world’s population. It consists of the western part of the landmass of which Asia forms the eastern (and greater) part and includes the British Isles, Iceland, and most of the Mediterranean islands. Its recent history has been dominated by the decline of European states from their former colonial and economic preeminence, the emergence of the European Union among the wealthy democracies of western Europe, and the collapse of the Soviet Union with consequent changes of power in central and eastern Europe.



Resistance networks all over Europe need people who won't draw attention walking down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть сопротивления по всей Европе нуждается в людях, которые не будут привлекать внимания, прогуливаясь по улице.

In fact, I’ve repeatedly argued that if Ukraine’s people want Ukraine to be in Europe then it belongs in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я неоднократно говорил о том, что если украинский народ хочет быть в Европе, значит, место Украины - в Европе.

Syria and Libya are straining Europe to the breaking point – imagine what a failed state of 45 million people in the middle of Europe will do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Сирия и Ливия испытывают Европу на прочность, доведя ее до грани разрыва. Представьте, что то же самое начнет делать государство-неудачник с 45-миллионным населением, расположенное в самом центре Европы.

We've always been very worried in Europe that this idea is gonna come over here, but the Dutch have it covered, because in these motorist accessory shops, you can buy inflatable people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в Европе все время волнуемся, что эта идея перекочует сюда, но голландцы обо всем подумали. Потому что в этих магазинах для водителей можно купить надувных людей.

Few people realize that within the confines of the United States there is spoken today a far greater variety of languages ... than in the whole of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кто понимает, что в пределах Соединенных Штатов сегодня говорят на гораздо большем разнообразии языков ... чем во всей Европе.

In Europe there are people who have lived in the same house and been in the same job for 20, 30 or more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе есть люди, которые живут в одном доме и ходят на ту же работу 20, 30 или более лет.

In a country with just over 3.5 million people and a per capita GDP of roughly $2,200 — among the lowest in Europe — such spending is significant, to say the least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для страны с населением чуть более 3,5 миллиона человек и с одним из самых низких в Европе ВВП (примерно в 2200 долларов на душу населения), это, мягко говоря, большие деньги.

Within a decade, Khrushchev declared, the Soviet people would have equal living standards and material comforts with the United States and Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение десятилетия, заявил Хрущев, советский народ будет иметь равные с Соединенными Штатами и Западной Европой уровень жизни и материальные блага.

The idea was flowing beyond the borders of Germany or Italy and it was spread into Europe which for the most people appeared apathetic for both right-wing and left-wing intellectuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея парила в воздухе за пределами Германии или Италии и распространилась по Европе, которая большинству казалась безразличной как к левой, так и к правой интеллигенции.

Telecommunications between the US and Europe was then possible between just 136 people at a time, and reliant on high frequency radios and an undersea cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телекоммуникации между США и Европой были тогда возможны только между 136 людьми одновременно, и зависели от высокочастотных радиостанций и подводного кабеля.

It is also estimated that 1,500 people have died attempting to flee from Libya to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также согласно оценкам, 1500 человек погибли в попытке перебраться из Ливии в Европу.

In Northern Europe the rate is about 40 per 100,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Европе этот показатель составляет около 40 на 100 000 человек.

During the Black Death in Europe, people believed that carrying a ball of ambergris could help prevent them from getting the plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Черной Смерти в Европе люди верили, что ношение шара с амброй может помочь им предотвратить заражение чумой.

He's with a group of young people from Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он здесь с другими людьми с востока...

When the first stuffed one appeared in Europe, people thought it was a hoax by a taxidermist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда первое чучело появилось в Европе, люди думали, что это мистификация таксидермиста.

The Nazi Germans abducted approximately 12 million people from almost twenty European countries; about two thirds came from Central Europe and Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацистские немцы похитили около 12 миллионов человек почти из двадцати европейских стран; около двух третей прибыли из Центральной и Восточной Европы.

There is little or no discussion of where Europe is heading and what sort of Europe its people want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ведётся почти никаких обсуждений о том, куда идёт Европа и какой хотят видеть Европу её жители.

These people who are capable of anything, like cruel children who sleep the rest of the time in a terrible impotence must remain the only people in Europe who still have a God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, эти люди, способные на все, как жестокие дети, и которые спят оставшееся время чудовищно обессиленные - очевидно, что они остаются единственными в Европе, у кого все еще есть Бог.

You know, people in Europe are more tolerant of...people like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, люди в Европе более терпимы к... к таким, как я.

This was the time of the Renaissance in Europe, where people sought a new birth of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было время возрождения в Европе, когда люди стремились к новому рождению общества.

Couple of years ago in Europe they had that massive heat wave that killed 35,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару лет назад в Европе был период немилосердной жары, убившей 35 000 человек.

But to some people pointing out the obvious and incontestable fact that Europe has a number of serious problems is evidence of some dark intent or perhaps even pro-Kremlin sympathies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для многих указывать на бесспорный и очевидный факт наличия у Европы серьезных проблем — значит иметь какие-то темные намерения, а то и питать прокремлевские симпатии.

By then Copernicus' work was nearing its definitive form, and rumors about his theory had reached educated people all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени работа Коперника уже близилась к завершению, и слухи о его теории достигли образованных людей по всей Европе.

Jack, I was vacationing with my family in europe in a country only rich people know about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, я отдыхал с семьей в Европе, в стране, о существовании которой знают тоько богачи.

So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко?

This historic event also revealed the universal character of democracy, as people's power spread to Latin America, Eastern Europe and Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это историческое событие также продемонстрировало универсальный характер процесса демократизации по мере того, как власть народа начала распространятся в странах Латинской Америки, Восточной Европы и Африки.

Nevertheless, the plan contains some ideas that could help end a conflict that's killed 250,000 people and sent millions of refugees as far as Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в этом плане есть некоторые предложения, которые могут приблизить окончание конфликта, унесшего жизни 250 тысяч человек и превратившего миллионы людей в беженцев.

When large numbers of people from non-Western countries started to come to Europe after the 1960's, this proved to be something of an illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда после 60-ых гг. большое число людей из не-Западной Европы начало переселяться в Европу, это во многом оказалось иллюзией.

So why is Europe proposing to accept a paltry 20,000-40,000 people annually for resettlement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему же Европа предлагает принять на переселение всего лишь 20 000 – 40 000 человек ежегодно?

Many people expected the big political story of 2017 to be about the triumph of populism in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди ожидали, что большая политическая история 2017 года будет о триумфе популизма в Европе.

Between 1921 and 1965, policies such as the national origins formula limited immigration and naturalization opportunities for people from areas outside Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1921 по 1965 год такая политика, как формула национального происхождения, ограничивала возможности иммиграции и натурализации для людей из районов за пределами Западной Европы.

The French, along with the Italians and the Swiss, were previously considered to be among the slimmest people in Europe on average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы, наряду с итальянцами и швейцарцами, ранее считались одними из самых худых людей в среднем по Европе.

Fighting in Syria has traumatized the Middle East, killing at least 250,000 people and provoking hundreds of thousands of people to seek refuge in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия в Сирии стали большой травмой для Ближнего Востока, где погибли по меньшей мере 250 000 человек, а сотни тысяч людей в поисках убежища устремились в Европу.

Will it be the legal immigration of easily assimilated people from Central and Eastern Europe, or illegal immigration from the Maghreb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли это легальная иммиграция легко ассимилируемых людей из Центральной и Восточной Европы или незаконная иммиграция из Магреба?

In Europe, there are many curious people, who go to art exhibits, concerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в Европе очень много людей любопытствующих. которые ходят на выставки, концерты.

In 18th-century Europe, it is estimated 400,000 people per year died from the disease, and one-third of the cases resulted in blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе XVIII века, по оценкам, 400 000 человек в год умирали от этой болезни, и одна треть случаев приводила к слепоте.

This was of course nothing unusual for a learned man in Europe of his time or for people living in border regions in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, в этом не было ничего необычного ни для образованного человека в Европе того времени, ни для людей, живущих в пограничных районах вообще.

A 2018 McKinsey study found that up to 162 million people in Europe and the United States engage in some form of independent work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование McKinsey, проведенное в 2018 году, показало, что до 162 миллионов человек в Европе и США занимаются той или иной формой независимой работы.

Is Kinging laying off eighty staff at Sandringham and buying yet more pearls for Wallis while there ar people marching across Europe singing The Red Flag?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве королевствовать значит увольнять 80 человек в Сандринхеме? И покупать жемчуга для Воллис, когда по всей Европе распевают Интернационал?

And, oh, surprise, in Europe it attracted a great number of people it was playing openly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот сюрприз, в Европе фильмом заинтрееосовались зрители... его показывали публично.

No, we run bus trips to Eastern Europe, to show Scottish people worse teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы устраиваем автобусные экскурсии в Восточную Европу и показываем шотландцам зубы ещё хуже.

To the people of Europe these exotic images revealed an utterly alien civilization a world of towering monuments and magical names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для европейцев эти непривычные изображения открывали совершенно иную цивилизацию, мир высоких сооружений и волшебных имен.

In the Arab world, many people must spend around half of their income on food, compared with just 5-10% in Europe or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В арабском мире многим людям приходится тратить около половины своих доходов на продукты питания, тогда как в Европе или Соединенных Штатах эта доля составляет 5-10%.

In 1995, she toured Europe, appearing on Top of the Pops, which broadcast to an audience of 60 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году она гастролировала по Европе, выступая на вершине поп-музыки, которая транслировалась на аудиторию в 60 миллионов человек.

The latter tendency was fueled by Europe's fastest increment of people of working age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя тенденция усугублялась самыми быстрыми в Европе темпами роста численности населения трудоспособного возраста.

But we American soldiers, and you the people of Europe... have fought together so that law might prevail over lawlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, американские солдаты, и вы, люди Европы, воевали, чтобы закон восторжествовал над беззаконием.

Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки.

In Europe it is most widespread among Slavic people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе он наиболее распространен среди славянских народов.

Europe holds up aterrifying mirror to Africa that pollutes people's minds and stifles crucial awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа представляет Африку в ужасающем виде. Это засоряет мозги, мешает логически мыслить.

In the second half of the 20th century, Telugu people from India migrated as professionals to the United States, Canada, Europe, and Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине 20-го века Телугу из Индии мигрировали в качестве профессионалов в Соединенные Штаты, Канаду, Европу и Юго-Восточную Азию.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

So, the more people feel this wonderful sensation, the richer they`ll be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чем больше людей охвачено этим невероятным ощущением, тем богаче они проживут свои жизни.

It is rather a tricky question, in my opinion, as for different people shopping means different things: it may be a household duty, a favourite leisure activity or something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, это очень сложный вопрос, так как для разных людей шопинг означает различные вещи: это может быть бытовая обязанность, любимый способ проведения досуга или что-то другое.

Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело.

In 2006, more than 31,000 young people left West Africa for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году более чем 31000 молодых людей покинули Западную Африку, направляясь в Европу.

Before the arrival of the printing press in Europe in the 1500's, information was highly scarce and relatively easy to control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления печатного пресса в Европе 1500-х, информация была редка и относительно легко управляема.

You laid waste to half of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уничтожил половину Европы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people in europe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people in europe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, in, europe , а также произношение и транскрипцию к «people in europe». Также, к фразе «people in europe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information