Population speaks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
municipal population - муниципальное население
un population fund - Фонд ООН в области народонаселения
closed population - замкнутая популяция
population required - требуется население
broader population - более широкое население
population demands - требования населения
enormous population - огромное население
vulnerable sectors of the population - уязвимые слои населения
male and female population - мужское и женское население
de facto population - де-факто население
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
verb: говорить, выступать, разговаривать, высказываться, высказывать, изъясняться, отзываться, свидетельствовать, звучать, произносить речь
speaks fluent english - свободно говорит по-английски
which speaks for - что говорит о
it speaks for - это говорит о
speaks chinese - говорит китайский
silence speaks - молчание говорит
everybody speaks - все говорят
speaks out - выступает
speaks most - говорит большинство
speaks dutch - говорит нидерландский
speaks both english and spanish - говорит на английском и испанском языках
Синонимы к speaks: vocalize, articulate, verbalize, talk, utter, say anything/something, state, enunciate, express, declare
Антонимы к speaks: listens, suppresses, represses, refrains
Значение speaks: say something in order to convey information, an opinion, or a feeling.
According to the 2001 census, about 80 percent of the district's population speaks Marathi. |
Согласно переписи 2001 года, около 80 процентов населения округа говорит на маратхи. |
A majority of the population speaks Greenlandic, most of them bilingually. |
Большинство населения говорит на Гренландском языке, большинство из них-на двух языках. |
Most of the Inuit population speaks Danish as a second language. |
Большая часть населения инуитов говорит на датском как на втором языке. |
Nearly half of the world population speaks English. |
Почти половина населения мира говорит на английском. |
The majority of the population speaks Russian as their first language. |
Большинство населения говорит на русском языке как на своем родном языке. |
Nonetheless, only about 10% of the population speaks Malay, with the most commonly spoken language at home being English. |
Тем не менее, только около 10% населения говорит на малайском языке, причем наиболее распространенным языком дома является английский. |
As of the December 2010 census, 69.3% of the population speaks diglossic Swiss German/Swiss Standard German as their mother-tongue at home. |
По данным переписи населения в декабре 2010 года, 69,3% населения говорит на диглоссическом швейцарском немецком языке/швейцарском стандартном немецком языке в качестве своего родного языка дома. |
While Greenlandic is dominant in all smaller settlements, a part of the population of Inuit or mixed ancestry, especially in towns, speaks Danish. |
Хотя Гренландский язык доминирует во всех небольших поселениях, часть населения инуитов или смешанного происхождения, особенно в городах, говорит на датском языке. |
Most of the white population speaks either German or Afrikaans. |
Большинство белого населения говорит либо на немецком, либо на африкаанс-ском языке. |
Around 30% of the US population fluently speaks Spanish. |
Около 30% населения США свободно говорит по-испански. |
In certain suburbs of the modern extended municipality the autochthonous population still speaks the Chakavian tongue, a dialect of the Croatian language. |
В некоторых пригородах современного расширенного муниципалитета автохтонное население все еще говорит на Чакавском языке, диалекте хорватского языка. |
In Nikolaevsk, Alaska, 66.57% of the population speaks Russian at home. |
В Николаевске, штат Аляска, 66,57% населения говорит на русском языке дома. |
A further twenty-four percent of the population speaks Dutch as a second language. |
Еще двадцать четыре процента населения говорят по-голландски как на втором языке. |
The majority of the population in Masbate and Sorsogon speaks Masbateño and Sorsoganon respectively. |
Большинство населения Масбате и Сорсогона говорит на Масбатеньо и Сорсоганоне соответственно. |
In total, about 53% of the Israeli population speaks Hebrew as a native language, while most of the rest speak it fluently. |
В общей сложности около 53% израильского населения говорит на иврите как на родном языке, в то время как большинство остальных говорят на нем свободно. |
Russian is the main language in Donbass as 74.9% of the population of Donbass speaks Russian as their main language. |
Русский язык является основным языком в Донбассе, так как 74,9% населения Донбасса говорит на русском языке как на своем основном языке. |
Some NGO's and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population's admittedly poor health. |
Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии. |
Taken overall, the monetary income of the population increased by a factor of 13.3 times in the course of the year, but retail prices rose by 16.8 times. |
В целом денежные доходы населения увеличились за год в 13,3 раза, а розничные цены в 16,8 раза. |
The population currently consists mainly of middle-aged and elderly people. |
В настоящее время население острова состоит в основном из лиц среднего и пожилого возраста. |
A random population sample was extracted to yield 4,500 Israelis, ages 25 to 64 years old. |
Была проведена выборочная проверка населения, охватившая 4500 израильтян в возрасте от 25 до 64 лет. |
Число инфицированных ВИЧ в общей массе населения в целом по-прежнему невелико. |
|
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
The Jewish population group is the only group represented in the supervisory bodies solely on the grounds of being a religious community. |
Группа еврейского населения является единственной группой, представленной в этих органах, причем исключительно на тех основаниях, что она представляет собой религиозную общину. |
Что говорит о склонности к обману. |
|
There's rather an attractive little girl there who speaks German.' |
Есть одна довольно приятная девочка, которая говорит по-немецки. |
Which speaks to the intensely private nature of his obsession. |
Что свидетельствует о том, что его одержимость - чрезвычайно интимна. |
Ayles may be what he is, but he speaks the nasal language of culture and credibility. |
Эйлс, конечно, тот еще тип, но он говорит на гнусавом языке культуры и авторитета. |
My daughter's reputation speaks for itself, Tom said. |
Репутация моей дочери говорит сама за себя. |
I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared. |
Я просто подумала, что он будет смотреть на меня как на хорошую мать, если три четверти человеческой популяции будут уничтожены, и я была подготовлена. |
He cried wolf too many times, and the fact that he'd taken to storing his secrets on his skin speaks to the echoes of an unwell mind. |
Он кричал волки слишком часто, и тот факт, что он решился хранить секретную информацию на своей коже говорит об его нездоровом сознании. |
He's been in a mental institution, and that alone is suspicious. He is totally isolated, never speaks, and has no pets. |
Он в прошлом лежал в психиатрической клинике, ни с кем не общается, не держит у себя животных |
Jake speaks very highly of you. |
Джейк отзывается о вас очень хорошо. |
Now you shall show that this sign speaks as clearly... as you have made me believe. |
А сейчас тьi покажешь мне, что смьiсл этого символа так легко понять, как тьi говоришь. |
Ain't nobody speaks better for Hollis Doyle than Hollis Doyle. |
Никто не скажет лучше за Холлиса Дойла самого Холлиса Дойла. |
Я вижу в этом скорее проявление трусости, нежели что-то еще. |
|
А что ему выражать, пока сердце ее ничем не затронуто? |
|
I foresee a couple of problems, like nobody at the U.N. speaks the same language, but that's okay, 'cause if there's one thing every teenager loves it's subtitles. |
Правда, возможны проблемы с языковым барьером, Но не беда, потому что мы сделаем субтитры, которые так любят подростки. |
As long as this lasts, my prison population feels empowered. |
А до тех пор, все полномочия у служащих моей тюрьмы. |
He speaks out of love for his friend. |
Его речь полна любовью к другу. |
This coincided with smallpox epidemics and the expansion of Sakhalin's prisoner population, as Russia began sending groups of its convicts to Sakhalin in 1873. |
Это совпало с эпидемиями оспы и увеличением числа заключенных на Сахалине, так как Россия начала посылать на Сахалин группы своих заключенных в 1873 году. |
Confused, Marc speaks of their best friends Serge and Nadia, to which Agnès replies that she doesn't know who they are and that Marc must be delusional. |
Сбитый с толку, Марк говорит об их лучших друзьях Серже и Наде, на что Аньес отвечает, что она не знает, кто они такие, и что Марк, должно быть, бредит. |
The city of Tehran has a population of approximately 10 million in 2016. |
Население Тегерана в 2016 году составляет около 10 миллионов человек. |
From 1992 onward, many bodies were discovered orbiting in the same volume as Pluto, showing that Pluto is part of a population of objects called the Kuiper belt. |
Начиная с 1992 года, многие тела были обнаружены на орбите в том же объеме, что и Плутон, что показывает, что Плутон является частью популяции объектов, называемых поясом Койпера. |
Of the working population, 5.8% used public transportation to get to work, and 44% used a private car. |
Из работающего населения 5,8% пользовались общественным транспортом, а 44% - личным автомобилем. |
Since this excludes only microstates, this is nearly equal to the entire estimated world population. |
Поскольку сюда не входят только микростаты, это почти равно всей расчетной численности населения мира. |
It is not clear how much of this change reflects a changing population and how much reflects increased willingness to self-identify minority status. |
Неясно, в какой степени это изменение отражает изменение численности населения и в какой степени отражает возросшую готовность к самоидентификации статуса меньшинства. |
In the 2001 Census it had a population of 102 people. |
По переписи 2001 года его население составляло 102 человека. |
Population figures were routinely inflated at the local level, often in order to obtain increased rations of goods. |
На местном уровне цифры численности населения обычно завышались, зачастую для того, чтобы получить повышенные пайки товаров. |
Population is densest in European Russia, near the Ural Mountains, and in southwest Siberia. |
Плотность населения наиболее высока в Европейской России, у Уральских гор и в Юго-Западной Сибири. |
California's Native American population of 285,000 is the most of any state. |
Коренное американское население Калифорнии в 285 000 человек-это больше всего в любом штате. |
John speaks of the great conflict at the end of time, which reflects also the battle in heaven at the beginning of time. |
Иоанн говорит о великом конфликте в конце времен, который отражает также битву на небесах в начале времен. |
The first time the Avatar actually speaks directly is in Ultima VII, but full lines are very rare and only appear in one or two instances. |
Первый раз Аватар действительно говорит напрямую в Ultima VII, но полные строки очень редки и появляются только в одном или двух случаях. |
Она говорит резко, но у нее золотое сердце. |
|
Therefore a superior man considers it necessary that the names he uses may be spoken appropriately, and also that what he speaks may be carried out appropriately. |
Поэтому Высший человек считает необходимым, чтобы имена, которые он использует, произносились надлежащим образом, а также чтобы то, что он говорит, выполнялось надлежащим образом. |
The word druí is always used to render the Latin magus, and in one passage St Columba speaks of Christ as his druid. |
Слово druí всегда используется для обозначения латинского мага, и в одном месте Святой Колумба говорит о Христе как о своем друиде. |
He speaks fluent Irish, having attended Scoil Caoimhin Primary and Coláiste Mhuire Secondary School, a Gaelscoil. |
Он свободно говорит по-ирландски, посещая начальную школу Scoil Caoimhin и среднюю школу Coláiste Mhuire, A Gaelscoil. |
Prior to Lazar Wolf entering the scene, Tevye speaks to a female servant, who tells him not to touch anything. |
Прежде чем Лазарь Вольф появляется на сцене, Тевье обращается к служанке, которая говорит ему, чтобы он ничего не трогал. |
Even the majority of the people with turkish origin, living there more than ten years, speaks german. |
Даже большинство людей с турецким происхождением, живущих там более десяти лет, говорят по-немецки. |
Lavrov speaks Russian, English, French, Dhivehi and Sinhala. |
Лавров владеет русским, английским, французским, Дхивехи и сингальским языками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «population speaks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «population speaks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: population, speaks , а также произношение и транскрипцию к «population speaks». Также, к фразе «population speaks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.