Predestined - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Predestined - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предопределенный
Translate
амер. |ˌpriˈdestənd| американское произношение слова
брит. |ˌpriːˈdestɪnd| британское произношение слова

  • predestined [priːˈdestɪnd] прич
    1. предопределенный
      (predestinated)
    2. предназначенный
      (destined)
    3. предначертанный
      (ordained)
  • predestine [priːˈdestɪn] гл
    1. предопределять, предопределить
      (predetermine)

adjective
предопределенныйpredefined, predetermined, predestined, ordained, preordained, foreordained

  • predestined прич
    • foreordained
  • predestine гл
    • foreordain · predetermine · ordain · predestinate

adjective

  • preordained, ordained, predetermined, destined, fated
  • predestinate, foreordained

verb

  • preordain, foreordain
  • predestinate, foreordain

Predestined (of God) destine (someone) for a particular fate or purpose.



I believe that then she saw in him only a predestined victim of dangers which she understood better than himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, тогда она видела в нем лишь жертву, обреченную опасностям, в которых она разбиралась лучше, чем он.

It's not obvious to me that these facts mean an article like this is predestined to be uninteresting and unenlightening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня не очевидно, что эти факты означают, что такая статья предопределена быть неинтересной и непросвещающей.

But stars are also predestined to collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в тоже время звезды обречены потухнуть.

The life that was within him knew that it was the one way out, the way he was predestined to tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь, таившаяся в нем, знала, что это единственный путь в мир - путь, на который ему суждено ступить.

I saw her, first, last and all the time, as an eternal and predestined victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Арлене я с самого начала увидел жертву. Отмеченную судьбой жертву.

We all have our predestined roles, but, you know, on the bright side, a life free of romantic entanglements, well...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас всех есть наша предопределенная роль, Но, вы знаете, на яркой стороне жизни свободной от романтических заграждений,

Now that everything is predestined. It's unnecessary to be stubborn and persistent!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда все сыграно, нет необходимости быть упорным и стойким.

In some sense the Crimean war was predestined and had deep-seated causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то смысле Крымская война была предопределена и имела глубокие причины.

Poor dancer! poor, predestined fly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная плясунья! Бедная обреченная мушка!

Spoken or written, we know in advance, they're predestined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказаньi они или записаньi, об их предопределении мьi знаем наперед.

In accordance with the family's tradition, Scott and his younger brother Archie were predestined for careers in the armed services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с семейной традицией Скотт и его младший брат Арчи были предопределены для карьеры в Вооруженных силах.

Volumnia, lighting a candle (with a predestined aptitude for doing something objectionable), is bidden to put it out again, for it is not yet dark enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волюмния зажгла было свечу (должно быть, ей так уж на роду написано - вечно делать не то, что следует), но получила приказ погасить ее, так как еще светло.

Our last name's Hart, so it's predestined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша фамилия Харт (сердце), всё решено судьбой.

On his way home the chaplain came to the conclusion that it was all finished, that nothing could save Svejk, and that it was predestined that he should be Lieutenant Lukas's batman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь домой, фельдкурат пришел к убеждению, что всему конец, что Швейка ничто не может спасти и что ему предопределено служить у поручика Лукаша.

Her grandmother, holding firmly to her faith in the predestined union between us, sustained the girl's courage and cheered her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее бабушка, твердо веруя в предопределенный союз между нами, поддерживала в девочке бодрость духа и вселяла отраду в ее сердце.

You may doom them to misery, you may drive them to sin-the day of their union on earth is still a day predestined in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь осудить их на страдание, можешь вынудить к греху - все равно, день их союза предопределен на небесах.

Some especially well-equipped child-burials seem to indicate sense of predestined social position, indicating a socially complex society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые особенно хорошо оборудованные детские захоронения, по-видимому, указывают на чувство предопределенного социального положения, указывая на социально сложное общество.

They were predestined to emigrate to the tropics, to be miner and acetate silk spinners and steel workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предназначено поселиться в тропиках или стать горнорабочими, прясть ацетатный шелк, плавить сталь.

How can it be predestined that I won't?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это может быть предопределено?

It's predestined to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обречены на провал.

There is no difference, here below, at least, in predestination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех по крайней мере здесь, на земле -одна судьба.

While they preached indiscriminately, however, revivalists continued to affirm Calvinist doctrines of election and predestination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, проповедуя без разбора, возрожденцы продолжали утверждать кальвинистские доктрины избрания и Предопределения.

Catholic scholars tend to deny that he held such a view while some Protestants and secular scholars have held that Augustine did believe in double predestination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католические ученые склонны отрицать, что он придерживался такой точки зрения, в то время как некоторые протестанты и светские ученые утверждали, что Августин действительно верил в двойное предопределение.

Where is it predestined I won't drink?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где сказано, что я не выпью?

Major Major's father had a Calvinist's faith in predestination and could perceive distinctly how everyone's misfortunes but his own were expressions of God's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Майора Майора, как истый кальвинист, верил в предопределение свыше и отчетливо сознавал, что все несчастья, кроме его собственных, происходят с людьми по воле божьей.

We also predestine and condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх этого мы предопределяем и приспособляем, формируем.

They were followed by Calvinists who believed in predestination and had faith that they were chosen or have the call from God to fulfill their duty in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними последовали кальвинисты, которые верили в предопределение и верили, что они были избраны или имеют призвание от Бога исполнить свой долг в этом мире.

I thought the release of her sarcophagus from the Deeper Well was predestined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что выход ее саркофага из Глубокого Колодца был предопределен.

It's a sort of predestination, a marking out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это некоторое предназначение, отмеченность.

We do not believe in this idiotic predestination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя верить в такой дурацкий удел.

The escalator from the Social Predestination Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскалатор этот - из Зала предопределения.

It is also his son in this series, Bran Davies, who is predestined to wield the Crystal Sword of Light that is vital to the final conflict with the Dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, его сын в этой серии, Бран Дэвис, которому суждено владеть хрустальным мечом света, жизненно важным для окончательного конфликта с тьмой.

And there are millions more who feel predestination in 'Thou shalt.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А другие миллионы слышат: Будешь господствовать- как предопределение свыше.

Life seems to be shot through with crazy predestinations, some beautiful and some terrible or shameful or brutal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни столько рокового и столько нелепого: бывают судьбы прекрасные, а бывают страшные, позорные, отвратительные...

I was predestined to have a black eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было суждено получить фингал.

I saw her a first, last, and all of the time, as a victim eternal and predestined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все время я видел в ней жертву, извечную и предопределенную.

But you and I, we know some things are predestined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты и я, мы знаем некоторые вещи предопределены.

No longer anonymous, but named, identified, the procession marched slowly on; on through an opening in the wall, slowly on into the Social Predestination Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь уже не безымянные, а паспортизованные, бутыли продолжают медленный маршрут и через окошко в стене медленно и мерно вступают в Зал социального предопределения.

Lutheran theology differs from Reformed theology in Christology, divine grace, the purpose of God's Law, the concept of perseverance of the saints, and predestination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеранское богословие отличается от Реформатского богословия христологией, Божественной благодатью, целью Закона Божия, концепцией стойкости святых и предопределением.

A causal loop is a form of predestination paradox arising where traveling backwards in time is deemed a possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинная петля-это форма парадокса предопределения, возникающего там, где путешествие назад во времени считается возможным.

Prosper did not mention Augustine’s name in the doctrine, but also did not reject any of his thoughts on predestination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проспер не упоминал имени Августина в учении, но и не отвергал ни одной из его мыслей о предопределении.

I believe it was predestined to as part of Illyria's escape plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это было предопределено, как часть плана побега Иллирии.

Simply some sort of predestination that you had to meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто какое-то предопределение, что вы должны были встретиться.

This temporal agent was responsible for both his own conception and death; he has driven the predestination paradox to its limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот временный агент был ответственен как за свое собственное зачатие, так и за смерть; он довел парадокс предопределения до предела.

On 5 February 2014, some images from Predestination were released, and on 21 July 2014, the first Australian trailer for the film was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 февраля 2014 года были выпущены некоторые изображения из фильма предопределение, а 21 июля 2014 года вышел первый австралийский трейлер фильма.

The plank is then brought to the village with each clan carrying their respective wooden totem and placed on a clean predestined location in front of each dormitory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем доску приносят в деревню с каждым кланом, несущим свой деревянный тотем, и помещают на чистое предопределенное место перед каждой спальней.

The ALC, which had been formed in 1930 by the merger of the Ohio, Iowa, and Buffalo synods, differed with the Synodical Conference on the doctrine of predestination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АЛК, который был образован в 1930 году путем слияния Синодов Огайо, Айовы и Буффало, отличался от Синодической конференции по доктрине предопределения.

The ALC differed on its doctrine of Predestination and therefore did not share doctrinal fellowship with the Synodical Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АЛК расходился в своей доктрине предопределения и поэтому не разделял доктринального братства с Синодальной конференцией.

Is it predestined that I won't jump?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я обречен не прыгнуть?

Weber asserted that Protestant ethics and values along with the Calvinist doctrine of asceticism and predestination gave birth to capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вебер утверждал, что Протестантская этика и ценности наряду с кальвинистской доктриной аскетизма и Предопределения породили капитализм.

God keep your ladyship still in that mind, so some gentleman or other shall 'scape a predestinate scratched face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да укрепит небо вашу милость в подобных чувствах! Это избавит немало синьоров от царапин на физиономии.



0You have only looked at
% of the information