Situation in syria - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Situation in syria - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ситуация в сирии
Translate

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- syria [noun]

noun: Сирия



Descriptions of the situation of Kurds in Syria tended to be exaggerated and not to reflect reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения, описывающие положение курдов в Сирии, являются тенденциозным преувеличением и не отражают реальность.

If Russia didn't support Syria, the situation in that country would have been worse than in Libya and the outflow of refugees would have been even greater, he said yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Если бы Россия не поддерживала Сирию, то ситуация в этой стране была бы еще хуже, чем в Ливии, и поток беженцев был бы еще больше», — заявил он позавчера.

Nine months into its people’s uprising, the situation in Syria is slipping dangerously out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять месяцев длится в Сирии народное восстание; возникла опасность выхода ситуации из-под контроля.

In Syria, it might mean a situational alliance with Russia against Islamic State and a behind-the-scenes deal to partition Syria or phase out Assad as its legitimate ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сирии это может означать создание ситуативного альянса с Россией против ИГИЛ и заключение закулисной сделки по разделу Сирии или поэтапному отстранению Асада от должности ее легитимного правителя.

If Syria changed sides, the situation in the region would be fundamentally transformed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Сирия перешла на другую сторону, то ситуация в регионе существенно бы изменилась.

Well, apparently, the situation in Syria is worsening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, очевидно, что ситуация в Сирии ухудшается.

When the situation settles in Syria, however long that might take, how will the Syrian people remember Russia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ситуация в Сирии урегулируется – сколько бы времени это ни заняло, - как будет сирийский народ вспоминать о России?

The human rights situation in Syria has long been the subject of harsh critique from global organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация с правами человека в Сирии уже давно является предметом жесткой критики со стороны глобальных организаций.

Russia has some recent battlefield successes under its belt in eastern Ukraine and Syria, but it has no clear exit strategy for either situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Россия в последнее время добилась определенных военных успехов на Восточной Украине и в Сирии, полноценной стратегии по выходу из этих конфликтов у нее нет.

The UN considers the situation in Syria alarming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН полагает, что ситуация в Сирии вызывает тревогу.

To the contrary, it leads to further degradation of the situation there in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, это ведет лишь к дальнейшему ухудшению ситуации в Сирии.

So, the economic situation is becoming more and more serious and dire in Syria and it's a major reason why refugees are not going back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, экономическая ситуация в Сирии становится все более серьезной и тяжелой, и это главная причина, по которой беженцы не возвращаются обратно.

The United States is mired in difficulty with regard to Iran, Syria and other problematic situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты погрязли в проблемах в отношении Ирана, Сирии, а также в трясине других сложных ситуаций.

Finally, the isolation of Syria in the past few decades further exacerbated the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, изоляция Сирии в последние несколько десятилетий еще больше обострила ситуацию.

What is clear is that the Russians have had to act, alarmed by the deteriorating situation in Syria and perhaps embarrassed by the on-going killing of protesters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно одно: ухудшение ситуации в Сирии и, возможно, озабоченность продолжающимися убийствами протестующих побудили россиян к активным действиям.

And even if there were peace between Israelis and Palestinians, it would not bring peace to Syria, Iraq, Yemen, or Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если бы наступил мир между израильтянами и палестинцами, это не принесло бы мира в Сирию, Ирак, Йемен или Ливию.

Our local reporters in Syria and across Africa and across Asia bring us stories that we certainly would not have found on our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши местные репортёры в Сирии, по всей Африке и Азии сообщают нам новости, которые самим нам не найти.

We also wish to commend Ambassador Mikhail Wehbe of Syria for the competent manner in which he accomplished his task during the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также хотели бы отметить посла Сирии Вехбе, умело выполнявшего свою работу в прошлом месяце.

It is part of the problem and we do not accept any role in the present and future of Syria as a guarantor or sponsor,” a statement from the opposition read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть проблемы, и мы не согласны на его участие в переговорах о будущем Сирии в качестве гаранта или спонсора», — говорится в заявлении оппозиции.

It is clear that in the cases of Libya and Syria a combination of strategic and economic considerations have provided a complex problem for Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что в случаях Ливии и Сирии сочетание стратегических и экономических соображений представило для Москву сложную проблему.

Today, Assad the younger is once again reaching out in all directions to pursue what he sees as Syria’s interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Асад-младший снова действует по всем направлениям, отстаивая интересы Сирии в своем понимании.

The Russians believe that the message NATO and the U.S are sending Syria and ultimately Iran is, “we are coming soon to attack you.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские считают, что НАТО и США посылают Сирии, а в конечном итоге и Ирану сигнал следующего содержания: скоро мы придем и нападем на вас.

Such a posture of moral equivalence was strikingly different from the U.S. stance toward the turmoil in Iran, Syria and Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое проявление нравственного равенства резко отличается от позиции США по отношению к беспорядкам в Иране, Сирии и Ливии.

The insurrection in Syria is being brutally subdued by President Assad, who is fighting for his life — existential and political.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляя восстание, президент Асад борется за свое выживание – политическое и не только.

“Putin is right,” immediately declared British commentator Simon Jenkins, who wrote that the “only way forward in Syria” is through Assad and his allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Путин прав», — незамедлительно объявил британский комментатор Саймон Дженкинс (Simon Jenkins), написавший, что «продвигаться вперед в Сирии» можно только с Асадом и с его союзниками.

These surprising steps might indicate that Erdogan has had second thoughts regarding his earlier decision to side with Iran and Syria against the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти неожиданные шаги, возможно, демонстрируют, что Эрдоган передумал выступать на стороне Ирана и Сирии против Запада.

A detente with Russia gives Putin a say in Syria and Iran's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрядка напряженности с Россией развязывает Путину руки в отношении будущего Ирана и Сирии.

But with the United States taking a back seat in Syria, a parallel diplomatic push seems to be exactly what is taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь, когда США решили отстраниться от процесса урегулирования сирийского конфликта, создается впечатление, что мы наблюдаем именно параллельный дипломатический процесс.

“U.S. engineers aren’t known to have sorted out how to build a GPS chip into the weapon that would ensure it could be fired only on the front lines of northwest Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские инженеры пока не придумали, как поставить на ракеты чип GPS, чтобы их можно было запускать только с линии фронта в северо-западной Сирии.

Moreover, Lakhdar Brahimi, the UN and Arab League special envoy for Syria, reports that opposition forces include 38 nationalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Лахдар Брахими, спецпосланник ООН и Лиги арабских государств по Сирии, заявляет, что в оппозиции участвуют граждане 38 национальностей.

If there is a kind of logic, however weak, it seems to revolve around Iran and Israel, rather than Syria per se.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в этих действиях есть своя логика, тем не менее, слабая, она, судя по всему, скорее вращается вокруг Ирана и Израиля, нежели вокруг Сирии самой по себе.

We intercepted a container of Stinger missiles about 6 months ago they were gonna ship to Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перехватили целый контейнер ракет Жало около шести месяцев назад. Они должны были отправиться в Сирию.

Chlorine gas was used recently in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был применен хлор, как недавно в Сирии.

He knew that the invasion had outraged many of the radical Islamists in Syria and what they most wanted to do was to go to Iraq and kill Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что вторжение возмутило многих радикальных исламистов в Сирии, и что больше всего они хотели поехать в Ирак, чтобы убивать американцев.

This situation could have very, very serious repercussions for CERN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это может иметь весьма и весьма серьезные последствия для ЦЕРНа, ответственность за который целиком лежит на моих плечах.

Then we crossed the Arab countries, Syria, Jordan, and here we are in Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пересекли арабские государства, Сирию, Иорданию, и вот мы в Саудовской Аравии.

Aren't they gonna cancel you because of what's going on in Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отменят из за того что происходит в Сирии?

The two directors of the educational system in Iraq, Sami Shawkat and Fadhil al-Jamal, employed teachers who were political refugees from Palestine and Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два директора системы образования в Ираке, сами Шаукат и Фадиль аль-Джамаль, нанимали учителей, которые были политическими беженцами из Палестины и Сирии.

She was on a secret mission to convince her people in Jabal el-Druze to allow the British and Free French forces to enter Syria through their territory without a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выполняла секретную миссию, чтобы убедить своих людей в Джебель-эль-друзе позволить британским и свободным французским войскам войти в Сирию через их территорию без боя.

High risk groups for acquiring HSV-2 in Syria, include prostitutes and bar girls; they have 34% and 20% seroprevalence respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы высокого риска по приобретению ВПГ-2 в Сирии включают проституток и девушек из баров; у них 34% и 20% серопревалентности соответственно.

Christians make up approximately 10% of Syria's population of 17.2 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христиане составляют примерно 10% населения Сирии, которое составляет 17,2 миллиона человек.

Athanasius reported that bishops attended from Roman diocese of Hispania, Gaul, Britain, Italy, Africa, Egypt, Syria, Thrace and Pannonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афанасий сообщил, что в нем приняли участие епископы из Римской епархии Испании, Галлии, Британии, Италии, Африки, Египта, Сирии, Фракии и Паннонии.

The people of Syria and Palestine are hybrids of Arab, Phoenician and Jewish descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народы Сирии и Палестины-это гибриды арабского, финикийского и еврейского происхождения.

The Tell Brak Head is an important prehistoric Middle Eastern sculpture found at the ancient site of Tell Brak in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова Телль-Брэка-важная доисторическая ближневосточная скульптура, найденная на древнем месте Телль-Брэка в Сирии.

In the Middle East, in May Commonwealth forces quashed an uprising in Iraq which had been supported by German aircraft from bases within Vichy-controlled Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ближнем Востоке в мае силы Содружества подавили восстание в Ираке, которое было поддержано немецкой авиацией с баз в Сирии, контролируемой Виши.

The mandate was dissolved in 1946 because of a British ultimatum to France, and Syria became an independent country on 17 April 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандат был распущен в 1946 году из-за британского ультиматума Франции, и Сирия стала независимой страной 17 апреля 1946 года.

Holocaust denial is supported by some Middle Eastern governments, including Iran and Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание Холокоста поддерживается некоторыми ближневосточными правительствами, включая Иран и Сирию.

Israel can shape its strategic environment, in cooperation with Turkey and Jordan, by weakening, containing, and even rolling back Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль может формировать свое стратегическое окружение в сотрудничестве с Турцией и Иорданией, ослабляя, сдерживая и даже отбрасывая Сирию назад.

Another of Hussein's sons, Faisal, was briefly King of Syria and later King of Iraq, while Abdullah was Emir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой из сыновей Хусейна, Фейсал, недолго был королем Сирии, а затем королем Ирака, в то время как Абдалла был эмиром.

From there, he travelled inland through Syria with Laurence Oliphant from whom he would later learn to draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда он отправился вглубь страны через Сирию вместе с Лоуренсом Олифантом, у которого впоследствии научился рисовать.

He was previously stationed at Palmyra in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее он служил в сирийской Пальмире.

Iran and Syria, in the aftermath of Hamas's 2006 electoral victory, stepped in to fill the shortfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран и Сирия, после победы ХАМАСа на выборах 2006 года, вмешались, чтобы восполнить этот дефицит.

Poverty and bad conditions were present among all residents of Syria in that era, especially among urban dwellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета и плохие условия жизни были характерны для всех жителей Сирии в ту эпоху, особенно для городских жителей.

On April 14, 2018, American, British, and French forces launched 103 air-to-surface and cruise missiles targeting sites in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 апреля 2018 года американские, британские и французские войска запустили 103 ракеты класса воздух-земля и крылатые ракеты, нацеленные на объекты в Сирии.

Hezbollah receives military training, weapons, and financial support from Iran, and political support from Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хезболла получает военную подготовку, оружие и финансовую поддержку от Ирана, а также политическую поддержку от Сирии.

In 2012, Soleimani helped bolster the government of Syria and its president, Bashar al-Assad, a key Iranian ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Солеймани помог укрепить правительство Сирии и ее президента Башара Асада, ключевого иранского союзника.

The annual amount of the processed gold produced in Aleppo is around 8.5 tonnes, making up to 40% of the entire manufactured gold in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовой объем переработанного золота, добываемого в Алеппо, составляет около 8,5 тонн, что составляет до 40% всего произведенного золота в Сирии.

On Friday, 29 January 2016, a UN Peace Conference for Syria started in Geneva in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу, 29 января 2016 года, в Женеве в Швейцарии стартовала мирная конференция ООН по Сирии.

Egypt, Qatar, Syria and Saudi Arabia joined a multinational coalition that opposed Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет, Катар, Сирия и Саудовская Аравия присоединились к многонациональной коалиции, которая противостояла Ираку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «situation in syria». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «situation in syria» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: situation, in, , syria , а также произношение и транскрипцию к «situation in syria». Также, к фразе «situation in syria» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information