Geographical situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
from a geographical perspective - с географической точки зрения
geographical border - географические границы
geographical survey - географический обзор
geographical breakdown - географическое распределение
geographical configuration - географическая конфигурация
geographical framework - географические рамки
geographical patterns - географические закономерности
the time zone and geographical - часовой пояс и географические
in the geographical area - в географической зоне
statistical and geographical - статистический и географический
Синонимы к geographical: geographic, terrestrial, of the earth, earthly, concerning the earth, topographical, topographic, geographically, taxonomic, demographic
Антонимы к geographical: magnetic, artificial, cute, enchanting, attractive, captivating, charismatic, charming, delightful, elegant
Значение geographical: of or relating to geography.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
adjust supply situation - налаживать поставки
love situation - любовь ситуация
assessing the current situation - оценки текущей ситуации
employment situation - ситуация в сфере занятости
perplexe situation - perplexe ситуация
situation is contained - ситуация содержится
brought this situation - привел эту ситуацию
on the situation in central - о ситуации в центральной
this situation is exacerbated by - эта ситуация усугубляется
rapporteur on the situation - докладчик по вопросу о положении
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
geographical environment, geographic environment, geographical setting
This geographical situation suggests the protection of Darkfall by Myrmidor, just as myrmidons protect soulweavers. |
Эта географическая ситуация предполагает защиту Даркфола Мирмидором, так же как мирмидоны защищают ткачей душ. |
The burgeoning population of Salt Lake City and the surrounding metropolitan area, combined with its geographical situation, has led to air quality becoming a concern. |
Растущее население Солт-Лейк-Сити и прилегающего к нему мегаполиса в сочетании с его географическим положением привело к тому, что качество воздуха стало проблемой. |
But the situation is completely geographically. |
Но ситуация здесь совершенно другая. |
As the Muslim forces were geographically divided, Heraclius sought to exploit that situation and planned to attack. |
Поскольку мусульманские войска были географически разделены, Ираклий стремился использовать эту ситуацию и планировал атаковать. |
Я думаю, что он географически расположен в Азии. |
|
And I wish there were more people like you, because I'd wager to guess there's more people in the room living in a similar situation that might not know their neighbors. |
Мне бы хотелось, чтобы таких людей было больше, потому что, могу поспорить, что здесь больше других, тех, кто живёт в таких же условиях, но не знаком со своими соседями. |
It is considerably inferior to Kharkov in population and geographical position. |
По количеству народонаселения и по своему географическому положению он значительно уступает Харькову. |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation. |
Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions. |
На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения. |
The two security officer posts initially authorized have proved insufficient in the prevailing security situation in Guatemala. |
Двух должностей сотрудников службы охраны, предусмотренных в первоначальном штатном расписании, оказалось недостаточно в существующей в Гватемале обстановке в области безопасности. |
Fortunately, your witness was able to bring the situation to light. |
К счастью, твоя свидетельница смогла прояснить эту ситуацию. |
If not, the Customs authorities may find themselves in a situation where penalties are imposed on one person while another is held liable for Customs payments. |
В противном случае таможенные органы могут оказаться в такой ситуации, когда санкции применяются в отношении одного лица, тогда как таможенные сборы причитаются с другого лица. |
Not all these replies reflected the true state of affairs, some merely depicting a desired situation. |
Не все такие ответы отражали истинное положение вещей, а скорее рисовали желаемую ситуацию. |
The reform of employment contracts shortly to be announced will resolve this situation. |
Пересмотр договоров о найме, который будет вскоре объявлен, позволит решить эту проблему. |
Well, he promised to resolve the situation with Nolan discreetly. |
Ну, он обещал решить ситуацию с Ноланом осторожно. |
My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation. |
Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации. |
These geographic, economic and social factors have created a unique affinity between India and the Arab world. |
Арабский и исламский мир оказал на Индию глубокое и серьезное воздействие, породив сложносоставную культуру, богатую своим многообразием и стойкую в силу присущего ей единства. |
The RAM units would face an even more difficult situation if RAM practices were enhanced. |
Отделы ведения документации и архивов столкнутся с еще большими трудностями в том случае, если процедуры ведения документации и архивов будут усовершенствованы. |
Codes of conduct should address the situation where a numerical minority was the dominant group. |
В кодексах поведения должна быть проработана ситуация, в которой численное меньшинство является доминирующей группой. |
Today’s situation, however, is not a throwback to the Cold War standoff. |
Однако сегодняшнюю ситуацию нельзя считать возвратом к былому противостоянию времен холодной войн. |
It's very emblematic of the crisis we face and because [the situation in Ferguson] is so racialized, they have to call that out. |
Это очень символично для кризиса, с которым мы столкнулись, и потому, что (ситуация в Фергюсоне) настолько привязана к расовой принадлежности, они почувствовали, что на это нужно указать. |
But the current economic situation suggests that stability is unlikely. |
Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится. |
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. |
|
And then at night the idea is that it would be used as kind of a rave situation, where the people could cut loose, and the music and the lights, and everything. |
Ещё одна идея в том, что ночью оно будет использоваться как дискотека, где люди могли бы оторваться, с музыкой, огнями и всем остальным. |
What about this? said the artist. 'The Steel Helmet and the General Situation in Germany'? |
- Я думаю так, - проговорил художник, -Стальной шлем и общее положение Германии... |
The situation in Northern Ireland is threathing to spiral out of all control. |
Эта ситуация в Северной Ирландии снова выходит из-под контроля. |
You are an exceptional woman who is in a vexing situation. |
Вы - исключительная женщина, которая находится в неприятной ситуации. |
They need a car where you can remove the roof so you can stand on the seats to address traffic in an emergency situation. |
Им нужна машина где ты можешь убрать крышу. так чтобы ты мог бы встать на сидения и регулировать трафик в чрезвычайных ситуациях. |
Cos you wouldn't want them all knowing that she's sacking you as geography teacher. |
Так как ты не захочешь, чтобы все знали, что она увольняет тебя как учителя географии. |
I come with no more lofty an aim than to apprise you of the situation in which you find yourself. |
Единственная цель моего визита - прояснить вам, в какой ситуации вы оказались. |
But until then I think this situation deserves a little over thinking. |
Но до сих пор я считаю, что эту ситуацию стоит немного обдумать. |
I understand we had a situation in the Enlisted Galley this morning. |
Я так понимаю, был какой-то инцидент в офицерских каютах этим утром. |
She can talk French, I suppose, and do geography, and globes, and needlework, and everything? |
Наверное, говорит по-французски, знает географию, разбирается в глобусе, умеет вышивать, все умеет? |
There's a pattern, less to do with geography than psychology. |
Есть связь... но не географическая, а психологическая. |
That year, the entire political geography of the world changed dramatically when a certain Christopher Columbus arrived in the Americas. |
В том году, вся политическая география мира... резко изменилась, когда некий Христофор Колумб ступил на Американский континент. |
According to a spokesman for the Home Office, new elections.. ..will be held as soon as the situation is normal. |
Официальные представители заявили, что новые выборы состоятся, как только ситуация нормализуется. |
As this situation develops one thing must be understood above all others. |
Пока ситуация развивается, единственное что вам нужно знать прежде всего... |
Welcome to the Five Corners, the only geographic location in the U.S. where five states meet, and where you will meet your doom. |
Добро пожаловать на границу пяти штатов, единственная географическая точка в США, где пересекаются пять штатов, и где ты встретишь смерть. |
Look, I know there's been a lot of misconceptions about my financial situation, but I am ready to put that to rest right now. |
А я благодарен за то, что вы это сказали. Слушайте, я знаю, что многие неправильно представляют мою финансовую ситуацию, но готов прямо сейчас положить этому конец. |
A situation that needed rectification. |
Это нужно исправить. |
Нужно сохранять спокойствие и исправить ситуацию. |
|
I've been sent here to monitor the situation until the grand jury is in. |
Меня прислали сюда проследить за ситуацией до начала суда присяжных. |
We appreciate your willingness to come discuss the situation. |
Мы благодарны за то, что вы готовы обсудить ситуацию. |
But there's no reason for a young man like yourself to think that being either anxious or stressful is an untreatable situation. |
Ну, во всяком случае, я не вижу причин что бы такой молодой человек, как вы думали, что стресс или какие-то другие волнительные ситуации это что-то безвыходное... |
I know you won't think it correct, but I need to ask your help in a difficult situation. |
Знаю, вы не подумаете, что это правильно, но я должен попросить вашей помощи в сложной ситуации. |
I'm in a sticky situation. |
Я в щекотливой ситуации. |
Let them proceed against you, he said on this occasion, his brilliant legal mind taking in all the phases of the situation at once. |
Пусть возбуждают судебное преследование, -сказал он, мгновенно вникнув, как опытный юрист, во все детали положения. |
Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation. |
Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами? |
West Berlin officially remained an occupied city, but it politically was aligned with the Federal Republic of Germany despite West Berlin's geographic isolation. |
Западный Берлин официально оставался оккупированным городом, но политически он был связан с Федеративной Республикой Германия, несмотря на географическую изоляцию Западного Берлина. |
Abstract space is a term used in geography to refer to a hypothetical space characterized by complete homogeneity. |
Абстрактное пространство-это термин, используемый в географии для обозначения гипотетического пространства, характеризующегося полной однородностью. |
These dates don't really tell us anything about when people in England found out about China, but only when Europeans started writing about geography in English. |
Эти даты на самом деле ничего не говорят нам о том, когда люди в Англии узнали о Китае, но только когда европейцы начали писать о географии на английском языке. |
Egypt was of vital strategic importance because of the Suez Canal and Egypt's central geographical location. |
Египет имел жизненно важное стратегическое значение из-за Суэцкого канала и центрального географического положения Египта. |
When it is awakened, it queries its new position and briefly searches for its old masters, and notes the vast difference in geography since its last awakening. |
Когда он пробуждается, он спрашивает свое новое положение и кратко ищет своих старых хозяев, и отмечает огромную разницу в географии со времени своего последнего пробуждения. |
There is certainly a similarity in style and a geographical overlap, but no solid proof of a link. |
Конечно, есть сходство в стиле и географическом наложении, но нет твердого доказательства связи. |
Its southern march reached 88°23'S, a new Farthest South record 97 geographical miles from the Pole before having to turn back. |
Его южный марш достиг 88°23'S, нового самого дальнего Южного рекорда в 97 географических милях от полюса, прежде чем ему пришлось повернуть назад. |
In 1809, Rodd married Jane Rennell, daughter of Major James Rennell, a noted geographer who often assisted her father in his work. |
В 1809 году Родд женился на Джейн Реннелл, дочери майора Джеймса Реннелла, известного географа, который часто помогал ее отцу в его работе. |
First to reveal huge 1910 secret split in the Royal Geographical Society board, on giving Peary its gold medal. |
Первым раскрыл огромный секретный раскол в правлении Королевского географического общества в 1910 году, дав Пири свою золотую медаль. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «geographical situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «geographical situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: geographical, situation , а также произношение и транскрипцию к «geographical situation». Также, к фразе «geographical situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.