Slanting shake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Slanting shake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
косая трещина
Translate

- slanting [adjective]

adjective: косой, наклонный

noun: отклонение

  • sill slanting - косой рез на детали оконной рамы

  • slanting hole rain gage - дождемер с косым отверстием

  • slanting line - наклонная линия

  • slanting of media - скашивание питательной среды

  • slanting of medium - скашивание питательной среды

  • slanting position - наклонное положение

  • slanting roof - скатная крыша

  • slanting stitch - косой шов

  • slanting rain - косой дождь

  • slanting ceiling - наклонный потолок

  • Синонимы к slanting: oblique, tilted, slanted, diagonal, aslant, at an angle, cambered, canted, on an incline, sloping

    Антонимы к slanting: maintaining, evening, levelling

    Значение slanting: positioned or directed in a sloping or oblique direction.

- shake [noun]

verb: трясти, поколебать, сотрясать, пошатнуть, встряхивать, раскачивать, дрожать, трястись, качать, тряхнуть

noun: дрожание, встряска, сотрясение, дрожь, рукопожатие, потрясение, толчок, вибрация, землетрясение, трель

  • shake (up) - взбодрись)

  • shake (like a leaf) - встряхнуть (как лист)

  • a brace of shake - в мгновение ока

  • shake in shoes - трястись от страха

  • milk shake mix - смесь для молочного шербета

  • give a shake - встряхивать

  • shake confidence - поколебать уверенность

  • shake hand - пожимать руку

  • shake head - покачать головой

  • shake the bottle - встряхивать бутылку

  • Синонимы к shake: joggle, jiggle, wave, flourish, brandish, the shivers, the jim-jams, delirium tremens, tremors, DTs

    Антонимы к shake: reassure, soothe, calm, placate

    Значение shake: an act of shaking.



The only impact of the shake-up was the legal name change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным последствием этой встряски было изменение юридического названия.

up and down, let's shake this bed let snow fall all over the land

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз - перину потрясём, землю снегом занесём!

A young buck like you would probably just give a shake and go on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой олень вроде тебя, наверное, просто отряхнулся бы и пошел дальше.

Several men came up to shake his hand and introduce themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мужчин посмелее подходили сами, пожимали ему руку и представлялись.

He's trying hard to appear relaxed and friendly, but doesn't offer to shake your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень старается выглядеть расслабленным и дружелюбным, но не предлагает руки.

Again, Your Honor, this testimony is being used purely to shake me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, ваша честь, эти показания используются исключительно, чтобы вытрясти меня.

I just can't seem to shake this bloody headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня никак не пройдёт голова.

He didn't want to shake my faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не хотел испытывать мою веру.

You used to be able to shake the mailman's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше была возможность пожать руку почтальону.

Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти.

Now life was to be charted, and ignorance and superstition never to shake science again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь жизнью здесь стала править наука, которую не тревожат невежества и суеверия.

Who's ready to shake their hoof-thang?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто готов как следует потрясти копытами?

I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения.

Shake him and get the water out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тряхануть надо, воду слить.

First shot misses, hits the chocolate milk shake, and the next two take Dahlia down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый выстрел мимо, попадает в шоколадный коктейль, а следующие два укладывают Дэйлию на пол.

As a result, I have cerebral palsy, which means I shake all the time. Look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате у меня церебральный паралич, что означает, что меня постоянно трясёт. Взгляните.

Keep walking, Linetti. Okay, but this shake is really good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но этот коктейль очень вкусный.

Shake tequila, juice and syrup and strain into ice-filled collins glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взбейте текилу, сок и простой сироп в шейкере с большим количеством льда. Процедите в высокий бокал, наполненный льдом.

There is an understandable desire to want to cut through the verbiage and shake people by the shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи.

And the herbals, the botanical books of up to the late Middle Ages, the Renaissance are filled with prescriptions for causing convulsions to shake the evil spirits out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Травники, ботанические книги от раннего до позднего Средневековья до эпохи Возрождения, содержали рецепты призванные вызывать судороги, для изгнания злых духов из тела.

But both his interviews with his son had a distressing effect on him, though they did not shake his determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оба свидания с сынком все-таки болезненно на него подействовали, хотя и не поколебали.

When a cuckoo calls, shake your money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда слышишь кукушку, надо встряхнуть свои деньги.

They were lying on the bed without a light; the window was open and rain was falling outside, slanting and pale, a wavering, fluid wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет и Гребер лежали на кровати, без света, окно было открыто, и дождь лил косыми бледными струями, словно за окном стояла колеблющаяся текучая стена.

Round up all suspected VC and shake it up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержите всех подозреваемых и пошли отсюда!

I think Gladstone himself should shake my hand!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сам Глэдстоун должен пожать мне руку!

There are four of us, but only three can go; we must shake off Tjaden, so ply him with rum and punch until he rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас четверо, но четвертому там делать нечего; поэтому мы решаемся избавиться от Тьядена и накачиваем его за наш счет ромом и пуншем, пока его не начинает пошатывать.

You walk me to my door, we shake hands and I reimburse you for gas money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проводишь меня до двери. Мы пожимаем руки и я компенсирую тебе деньги на бензин.

The channel wound between precipitous banks, and slanting from one wall to the other across the valley ran a streak of green-the river and its fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между крутыми его берегами, по дну долины косо шла зеленая полоса - река с приречными полями.

Desperate enough to try and shake down another adoptive parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточное, чтобы попытаться потрясти еще одних приемных родителей.

Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти.

I'm not trying to shake you down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пытаюсь развести тебя на бабки.

Norah did not remove her gloves as she gave Rachel's hand a half-hearted shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нора подала Рейчел руку, не потрудившись снять перчатку. Рукопожатие ее не отличалось сердечностью.

I'd shake your hand, but I wouldn't want your shady ethics rubbing off on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы пожал тебе руку, но я не хотел бы замараться твоей сомнительной этикой.

We can't shake up anything at the Rezidentura right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нельзя сейчас встряхнуть Резидентуру.

So we indicate that they should come over to us; but they shake their heads and point to the bridge. They are not allowed to pass either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы пытаемся втолковать им, чтобы они пришли к нам; но они мотают головой и показывают на мосты, Их тоже не пропускают на нашу сторону.

We have similar objectives, which is to shake the field up once in a while and come up with something bold and original and different and to improve on the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были похожие цели, которые сводились к тому, чтобы время от времени встряхивать эту область науки, получая какие-нибудь важные и необычные результаты и совершенствуя этот статус-кво.

I'm just trying to shake things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто стараюсь расшевелиться.

'Sanderson was to take over in Northern Ireland in a big shake up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандерсон был близок к тому, чтобы перетрясти Северную Ирландию.

world's greatest milk shake- 50 miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые лучшие молочные коктейли в мире... 80 км

Mommy, I ate all my fries and all my milk shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама-мама, я съела всю картошку и выпила весь шейк.

It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет.

First thing I want you to do is look at the person seated next to you and shake their hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала давайте посмотрим на вашего соседа по парте и пожмем друг другу руки.

I don't think it's come to shake hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что он идет, чтобы пожать нам руки.

I am going to shake them out of their paralysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я выведу их из этого паралича.

If this is safe in here, I'd love to shake this out and share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это безопасно. Я бы с радостью рассказал и поделился...

There is a conspiracy here, and I Will shake it out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует заговор и я его раскрою!

But I think it really helped shake me out of my funk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю это помогло мне справиться со страхом.

They won't be clean for long with the hands he's gonna shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они недолго будут чистыми, учитывая руки, которые ему придется жать.

Let's shake hands and say no more about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай пожмем руки и больше не будем об этом.

I shake my head at the pill, and he flips it off the bed like it was a bug pestering him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трясу головой, и он щелчком сбрасывает ее с кровати, будто это вредное насекомое.

See if a line-up can't shake his confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, вдруг очередная встряска, пошатнет его уверенность.

Your hands will shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои руки начнут трястись.

You are too young-it is an anachronism for you to have such thoughts, said Will, energetically, with a quick shake of the head habitual to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы так молоды... Подобные мысли в ваши лета неестественны, решительно заявил Уилл, встряхивая головой.

Give it a shake or two anyhow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай все равно встряхнем его раз-другой.

The pilot episode gained 5.8 million viewers, which was the most-watched in total viewers in 2.5 years since the series Shake It Up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилотный эпизод набрал 5,8 миллиона зрителей, что стало самым просматриваемым в общей сложности зрителями за 2,5 года с момента выхода сериала Shake It Up!

After Shake returned to the United States from Germany in 1948, he continued to practiced law in Vincennes, Indiana, until his retirement at age eighty-eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения шейка в Соединенные Штаты из Германии в 1948 году он продолжал заниматься юридической практикой в Винсенне, штат Индиана, вплоть до выхода на пенсию в возрасте восьмидесяти восьми лет.

At the end of the level, players must shake the controllers to catch up and tackle the thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце уровня игроки должны встряхнуть контроллеры, чтобы догнать и схватить вора.

Genital displays are used to indicate emotional states, and group members shake branches, which is apparently a playful activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генитальные проявления используются для обозначения эмоциональных состояний, и члены группы встряхивают ветви, что, по-видимому, является игривой деятельностью.

Then, when he has successfully Left it, say Take it. If he doesn't, shake the bowl to tempt him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, когда он успешно покинет его, скажите: Возьми его. Если он этого не сделает, встряхните чашу, чтобы соблазнить его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slanting shake». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slanting shake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slanting, shake , а также произношение и транскрипцию к «slanting shake». Также, к фразе «slanting shake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information