Sill slanting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sill slanting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
косой рез на детали оконной рамы
Translate

- sill [noun]

noun: подоконник, порог, лежень, нижний брус, почва угольного пласта

  • back end sill - буферный брус

  • depth on sill - глубина на пороге

  • dock sill - порог дока

  • emergency sill - аварийный порог

  • end sill - поперечный брус

  • ground sill - донная запруда

  • prop and sill - стойка и лежень

  • sill dam - противоэрозионная дамба

  • sliding sill - плавающая балка

  • stone sill - каменный наружный подоконник

  • Синонимы к sill: threshold, beam, doorstone, mudsill, bottom of the frame

    Антонимы к sill: emit, allow, butchers, disregard, ignore, neglect, top, trench, vertex

    Значение sill: a shelf or slab of stone, wood, or metal at the foot of a window or doorway.

- slanting [adjective]

adjective: косой, наклонный

noun: отклонение

  • slanting hole rain gage - дождемер с косым отверстием

  • slanting line - наклонная линия

  • slanting of media - скашивание питательной среды

  • slanting of medium - скашивание питательной среды

  • slanting roof - скатная крыша

  • slanting shake - косая трещина

  • slanting stitch - косой шов

  • slanting rain - косой дождь

  • slanting ceiling - наклонный потолок

  • slanting eyes - раскосые глаза

  • Синонимы к slanting: oblique, tilted, slanted, diagonal, aslant, at an angle, cambered, canted, on an incline, sloping

    Антонимы к slanting: maintaining, evening, levelling

    Значение slanting: positioned or directed in a sloping or oblique direction.



The process seemed silly to him. He was relieved when a short time later Will Hamilton drove up in his low sporty red car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупо как-то все это... И тут, словно на выручку, приехал Уилл Гамильтон в своем спортивном родстере.

We know the damn silly thing we just did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, какую глупость совершили.

Parents show their children, that they`re small and silly, it`s really irritating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители показывают своим детям, что они маленькие и глупенькие, а это на самом деле раздражает!

Aren't you quietly relieved that you shan't be at the caprice of some silly Sir and his fortune?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не утешает тебя то, что не придется мириться с капризами глупого богача?

He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета.

From the race-derived side sills and rear spoiler to the carbon details on the hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От гоночных боковых порогов и заднего спойлера до карбоновых деталей на капоте.

And the silliest of beatific smiles spread anew over the senile face of Roly-Poly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И глупейшая блаженная улыбка снова разлилась по старческому лицу Ваньки-Встаньки.

You have been compelled to cultivate your reflective faculties for want of occasions for frittering your life away in silly trifles.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поневоле развивали свои мыслительные способности, потому что лишены были возможности растрачивать свою жизнь на глупые пустяки.

'He's a silly old fool who really has no right acting like a silly young fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старый болван, который не имеет права вести себя, как молодой болван.

He does silly things and they turn out right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершает глупые поступки, но они оборачиваются в его сторону.

The last thing anyone needs is you getting your sentence extended for some silly furlough violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что кто-либо хочет, это чтобы тебе продлили срок из-за какого-то глупого нарушения правил отпуска.

This was certainly a foolish excuse, for nothing can be sillier than sitting in cold water if you have rheumatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это было нелепым объяснением, ибо глупо с ревматизмом забираться в воду.

And I was worried about a couple of hundred for that silly eggbeater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я беспокоился из-за двухсот фунтов на мою дурацкую яйцевзбивалку, а теперь...

In the dark sky overhead, a red laser beam appeared, slanting toward him like the shimmering blade of an enormous guillotine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темном небе над головой появился красный луч лазера, приближаясь к лодке, словно сверкающее лезвие огромной гильотины.

She had to die, poor, silly, credulous girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и пришлось ей умереть - несчастной, глупой, доверчивой.

Rooms like this still contained silly gold-painted love seats, carpets, and night stands with marble tops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сохранились дурацкие золоченые диванчики, ковры и ночные столики с мраморными досками.

'Not young Wilfrid Lambert...my old friend.' 'Wilfrid Lambert's his name,' said the General; 'used to be a man about town; silly fellow with a big nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилфрид Ламберт его зовут, это уж точно,-отвечал генерал,- повеса из повес, эдакий длинноносый обалдуй.

You know, knights in shining armour, exploring strange lands and stuff, and silly princesses always getting in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Вы знаете - рыцари в блестящих доспехах, изучают странные земли и прочее и глупые принцессы, которые всегда стают на их пути.

I can't believe I was so insistent upon bringing these silly things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверить не могу, что я настояла на том, чтобы тащить это барахло.

The channel wound between precipitous banks, and slanting from one wall to the other across the valley ran a streak of green-the river and its fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между крутыми его берегами, по дну долины косо шла зеленая полоса - река с приречными полями.

What's all that stomping and singing and silly shenanigans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за дурацкие свистопляски и свистопесни?

Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов.

I'm really starting to be put off by you and your silly girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня реально начинаете доставать вы и ваша глупая подружка.

Calling so many times for a silly job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько звонить из-за глупой работы?

I wanted to be all blissed out on wedding dresses and silly phallic party favors, instead of constantly thinking about being in that dungeon, scared I'm about to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, только чтобы не думать о пребывании в той темнице, и быть напуганной собственной смертью.

And I would like to apologize if my silly antics have cast a shadow over their achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотел бы попросить прощения, если мои глупые выходки бросают тень на их достижения.

Look at your silly little face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на свое глупое личико.

It was all a very silly practical joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была очень глупая выходка.

' This is a silly dodge, said the little man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идиоты! - сказал человечек.

And where I come from, a sad and skinny 20-something's feelings are more important than some silly little legal document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там, откуда я родом, чувства маленькой, худенькой 20-летней девушки важнее, чем какие-то глупые документики.

As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории!

Greece was in revolt, all sorts of silly mistakes must have been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Греции переворот, беспорядок страшный, наверняка там вышла уйма глупейших ошибок и недоразумений.

Just minor repairs - silly little minor repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мелкий ремонт - незначительный мелкий ремонт.

Me, Henninen, his cousin, ... a guy from the suburbs and Silly Pete, ... a village idiot with a bad speech defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Хеннинен - кузен Хеннинена, парень из Эспоо - по прозвищу Пекка-плут, местный маменькин сынок - с кривыми и гнилыми зубами - а для торговца ещё и с сильным дефектом речи.

You made me look silly at the worst possible time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тебя я в глупейшем положении в самое неподходящее время.

Yes, well, it seems rather silly, when there's a perfectly good goose feather bed right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но это кажется довольно глупым, когда здесь есть замечательная кровать набитая гусиными перьями.

He made a quick drop, slanting down on his back-swept wings, and then circled again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птица круто сорвалась к воде, закинув назад крылья, а потом снова пошла кругами.

We were drawing pictures and I made fun of her silly horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рисовали и я повеселился над её глупой лошадью.

It seemed a silly thing to do, but I ate it heartily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может показаться глупым, но я ел с аппетитом.

I remember that I thought you wicked and cruel because you did this, that, and the other; but it was very silly of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, я считал тебя злой и жестокой потому, что ты поступала так, как тебе хотелось, но это было глупо с моей стороны.

She thought it seemed so silly not to know the man's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей неловко было сознаться, что постоялец и не думал называть себя.

Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость?

It's silly because water is used again. It's recycled, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так глупо, ведь вода все равно потом очищается и идет обратно к нам в трубы, верно?

Some silly grudge against me, for collecting taxes in her district. That was before the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупые упрёки, что я не так взимал налоги ещё до войны.

Just a splitting migraine, a tummy full of rattlesnakes and a suspicion I'm gonna lose my lunch if I don't start drinking myself silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто раскалывающаяся мигрень, живот полный гремучих змей и сильное подозрение, что я снова расстанусь со своим ланчем, если не напьюсь до свинячьего визга.

You're a silly fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты маленький глупыш.

Are you always this silly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда такая глуповатая?

It's probably the same silly son of a bitch you've been talking to on that radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вероятно тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации.

As far as you know, this is way more than just some silly battle over cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько вам известно, это нечто большее, чем просто какая-то дурацкая битва за кабельное.

Attacking me for asking a legitimate question is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападать на меня за то, что я задаю законный вопрос, глупо.

I agree that not all HMC schools share a public 'ethos' but it is silly to abandon the definition completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что не все школы HMC разделяют общественный этос, но глупо полностью отказываться от определения.

There was a modified coach sill with no compartments in the splash pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был модифицированный Каретный порог без каких-либо отсеков в брызговике.

We really worked ourselves silly on this one, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы действительно очень глупо потрудились над этим делом.

The car featured a number of off-road styling cues including larger bumpers and sills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль отличался рядом внедорожных стилистических признаков, включая большие бамперы и пороги.

However, Goguryeo's territory fell into the hands of Silla and Balhae instead of the Tang Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако территория Гогурье оказалась в руках Силлы и Балхаэ, а не империи Тан.

I simply wanted a better picture, one that didn't make him look silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела получить лучшую фотографию, чтобы он не выглядел глупо.

I noticed that some people have a list of silly languages in their bable, such as CyberSkull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что у некоторых людей есть список глупых языков в их bable, таких как CyberSkull.

The analogy between mainland Greece of the Hellenistic period and Egypt to the USA-UK is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогия между материковой Грецией эллинистического периода и Египтом для США-Великобритании глупа.

That kind of stat is silly and should not be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая статистика глупа и не должна быть включена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sill slanting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sill slanting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sill, slanting , а также произношение и транскрипцию к «sill slanting». Также, к фразе «sill slanting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information