Solid evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: твердый, сплошной, прочный, солидный, цельный, крепкий, надежный, плотный, массивный, основательный
noun: твердое тело, тело, массив, порода, твердая пища
adverb: единогласно
solid-reactant gas generator - газогенератор твердого топлива
solid-drawn branch pipe - цельнотянутый патрубок
solid shaft - сплошной вал
solid plaster bandage - глухая гипсовая повязка
solid solution strengthening - упрочнение твердого раствора
solid-solution strengthening - упрочнение твердого раствора
solid figure - объемная фигура
solid state array - твердотельная антенная решетка
solid forged rotor - цельнокованый ротор
solid performance - убедительные результаты
Синонимы к solid: frozen, rigid, firm, solidified, set, concrete, rock-hard, hard, unalloyed, genuine
Антонимы к solid: soft, individual, separate, gentle, flexible, brittle, fragile, colorful
Значение solid: firm and stable in shape; not liquid or fluid.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
pieces of evidence - разрозненные свидетельство
graphic evidence - яркое свидетельство
irrefutable evidence - неопровержимые доказательства
fresh evidence - новые доказательства
call in evidence - вызывать для дачи свидетельских показаний
parole evidence - устные показания
demonstrative evidence - вещественное доказательство
be in evidence - быть заметным
visible evidence - очевидное доказательство
taking of evidence - получение доказательств
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
strong evidence, hard evidence, substantial evidence
With no solid evidence, it's going to be Rachel's word against Channing's. |
Без веских доказательств это будет слово Рейчел против слова Чаннинга. |
Well, the evidence is rock solid. |
Ну что же, доказательства железные. |
I'm not sending you to L.A. You have no solid evidence linking Neel McCauley to this murder. |
Я не отправлю вас в Лос Анджелес. У вас нет никаких веских улик связывающих Нила МаКали с этим убийством |
It is a possibility but does not yet represent solid evidence. |
Это возможно, но пока еще не является убедительным доказательством. |
However, under thorough investigation the sculpture was deemed real because of a lack of solid evidence to the contrary. |
Однако при тщательном расследовании скульптура была признана реальной из-за отсутствия веских доказательств обратного. |
Still no solid evidence the President's the mole. |
Все еще нет никаких веских доказательств того, что Президент - это крот. |
If you have solid evidence that he didn't; then I suggest you edit the article to reflect the facts. |
Если у вас есть веские доказательства, что он этого не делал, тогда я предлагаю вам отредактировать статью, чтобы отразить факты. |
Look, there's pretty solid evidence that this guy is responsible for the elimination of the entire human race, and we need to take him out. |
Смотрите,здесь все доказательства что этот парень ответственный за уничтожение всей человеческой расы, и мы должны его убрать. |
Solid evidence about a previous argument and that I have just as or more right to argue about this as you. |
Убедительные доказательства о предыдущем споре и о том, что я имею такое же или большее право спорить об этом, как и вы. |
The starting point in that case would be to provide any solid evidence. |
Отправной точкой в этом деле было бы предоставление любых веских доказательств. |
you better be damn certain you've got rock solid evidence, and proceed with extreme caution. |
тебе лучше быть чертовски уверенным с железными доказательствами и действовать с максимальной осторожностью. |
How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence. |
Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных. |
The last time that we were short hard evidence that our research would yield solid results- the impotency work- you argued that it was wrong to promote it. |
В прошлый раз, когда у нас не было уверенности, что наши исследования импотенции дадут твёрдый результат, ты отказался их продвигать. |
Look, this camera's solid evidence. |
Эта камера – весомая улика. |
If we charge someone without sufficient evidence to hold them, they may disappear for good, so you've got two days to make sure you find something solid. |
Если мы обвиним кого-то без достаточных доказательств, для задержания, то они исчезнут навсегда. Так что, у вас есть два дня чтобы убедиться, что нашли что-то основательное. |
Bureau Chief won't let Voight's unit touch keel without rock-solid evidence. |
Глава бюро не подпускает Войта, копа не будет весомых доказательств. |
Если бы только были твердые доказательства. |
|
Provide good, solid, widely accepted evidence and we can split this article tomorrow. |
Предоставьте хорошие, надежные, широко признанные доказательства, и мы можем разделить эту статью завтра. |
Linguistic studies are fairly solid evidence to substantiate the Indian theory. |
Лингвистические исследования являются достаточно вескими доказательствами для обоснования индийской теории. |
I have solid grounds, and I have evidence. |
У меня есть веские основания, и у меня есть доказательства. |
They also grew peas and beans, apricot, cherry plum and wine grapes – though there is no solid evidence that they actually made wine. |
Они также выращивали горох и бобы, абрикос, алычу и виноград для вина – хотя нет никаких твердых доказательств того, что они действительно делали вино. |
I will need solid evidence, not just coincidence and speculation. |
Мне нужны надежные улики, а не просто случайные совпадения и наши домыслы. |
It is important to note that there was no evidence of an increase in solid cancers or leukemia. |
Важно отметить, что не было никаких свидетельств увеличения числа солидных раковых заболеваний или лейкозов. |
Back it up. If I'm off the mark than prove it. I have provided solid evidence. |
Поддержи его. Если я ошибаюсь, то докажите это. Я представил убедительные доказательства. |
We've got very little solid evidence and she's giving nothing away. |
У нас очень мало веских доказательств, а из нее ничего не вытянешь. |
When I hear that these police officers, these good solid citizens, good decent men, are accused of planting this evidence, it starts to get my blood boiling. |
Когда я слышу, как этих полицейских, этих благонадежных граждан и добропорядочных людей обвиняют в подбрасывании улик, это выводит меня из себя. |
You're very eager to blame this on a young man that you have no solid evidence on. |
Ты очень яро обвиняешь этого молодого человека, хотя не имеешь весомых доказательств. |
We have solid evidence that terrorists are trying to get ahold of them. |
Неоспоримым фактом является то, что террористы пытаются его захватить. |
This belief has been seriously challenged and some solid evidence has been put forward. |
Это убеждение было серьезно оспорено, и были выдвинуты некоторые веские доказательства. |
So the paper wouldn't go against its funding for a story, but... with solid evidence you would. |
То есть газеты не идут против банка но с весомым доказательством вы лично могли бы. |
Rock solid, seen-it-with-my-own-eyes evidence, so if anyone should be worried, it's you. |
Прочные как камень, свидетельства: я-видел-все-своими-глазами, так что если кто, и должен волноваться, так это ты. |
Not really solid evidence - This turkish magazine quoting someone called Thomas O'Neill quoting someone else. |
Не очень веские доказательства - этот турецкий журнал цитирует кого-то по имени Томас О'Нил цитирует кого-то еще. |
Solid evidence the hood was there. |
Веское доказательство, что Робин Гуд там был. |
Even with solid evidence The Commissioner will hesitate |
Комиссар не решился бы дать его мне, даже если бы у меня были веские улики |
A Mayo Clinic review concluded that there is no solid evidence that vitamin B12 injections provide an energy boost or aid weight loss. |
Обзор Клиники Майо пришел к выводу, что нет никаких твердых доказательств того, что инъекции витамина В12 обеспечивают заряд энергии или помогают похудеть. |
Still no solid evidence the President's the mole. |
Все еще нет никаких веских доказательств того, что Президент - это крот. |
You don't have any solid evidence against me. |
У вас нет веских доказательств против меня. |
However, magicians and skeptics have found these claims to be unsupported by solid evidence. |
Однако маги и скептики обнаружили, что эти утверждения не подкреплены надежными доказательствами. |
Also, has anyone come up with evidence, solid proof showing your Enrique de Carcar comes from Cebu. |
Кроме того, есть ли у кого-нибудь доказательства, убедительные доказательства того, что ваш Энрике де Каркар родом из Себу. |
Modern scholars consider the evidence against Pauline authorship of Hebrews too solid for dispute. |
Современные ученые считают доказательства против авторства Павла к евреям слишком вескими для спора. |
A third wave appears to have introgressed into East Asia, but there is not enough DNA evidence to pinpoint a solid timeframe. |
Третья волна, по-видимому, проникла в Восточную Азию, но нет достаточного количества свидетельств ДНК, чтобы точно определить твердые временные рамки. |
However, solid evidence of such a conspiracy was lacking and historians generally gave Burr the benefit of the doubt. |
Однако веских доказательств существования такого заговора не было, и историки обычно ставили Берра под сомнение. |
Each was investigated but all lacked solid evidence. |
Каждый из них был исследован, но все они не имели твердых доказательств. |
But there is still no solid evidence of cancer-causing tendency of fluoride in mice. |
Но до сих пор нет убедительных доказательств вызывающей рак тенденции фторида у мышей. |
And in this case, you didn't have any solid evidence that Justice Ludwig had actually accepted a bribe, did you? |
А в этом деле у вас не было веских доказательств того, что судья Людвиг получил взятку, не так ли? |
William Colby is a person of interest, but there's no solid evidence yet. |
Подозревают Уильяма Колби, но твердых доказательств пока нет. |
Last week I brought you solid evidence... |
На прошлой неделе я предоставил вам веское доказательство... |
It will understand, for example, that books are very biased in the evidence they contain. |
Например, он будет понимать, что книги описывают мир довольно однобоко. |
If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed or the site capped with a liner. |
В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить или накрыть изолирующим материалом. |
It also collected data on agricultural residues and renewable municipal solid waste. |
В рамках его проведения была также собрана информация о сельскохозяйственных отходах и утилизируемых твердых городских отходах. |
Municipalities are partly responsible for environmental compliance and have raw data on water supply, wastewater and solid waste. |
Определенную часть ответственности за соблюдение экологических требований несут и муниципалитеты, располагающие необработанными данными о водоснабжении, сточных водах и твердых отходах. |
Luhansk’s health policies are copied from Russia’s, and there is no evidence-based drug treatment or HIV prevention in the republic. |
Политика Луганска в области здравоохранения является копией российской, и в республике нет ни лечения наркозависимости научно доказанными методами, ни профилактики ВИЧ. |
His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered. |
Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой. |
Listen, they want the evidence boxed up and shipped immediately. |
Слушай, они хотят, чтобы мы запаковали и отправили им улики немедленно. |
The standards for evidence have not been met. |
Улики не дотягивают до требуемого уровня. |
The oldest human occupation we have evidence for is flintknapping. |
Древнейшее человеческое занятие, которому мы имеем подтверждение, это обтесыватель камней. |
There's no evidence of abuse or neglect in the home, no alcoholism or drug use. |
Нет доказательств жестокого обращения или отсутствия заботы дома, ни алкоголизма или наркомании. |
Many men have been hanged on far slighter evidence, I remarked. |
Многих вздернули на виселицу и без таких тяжких улик, - заметил я. |
My God, for the first time in years I felt like I was standing on solid ground. |
Бог мой, я впервые за долгие годы почувствовала, что крепко стою на ногах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solid evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solid evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solid, evidence , а также произношение и транскрипцию к «solid evidence». Также, к фразе «solid evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.