Subscription code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subscription code - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подписной индекс
Translate

- subscription [noun]

noun: подписка, абонемент, подписание, подпись, пожертвование, подписная цена, подписной взнос, выписка, субскрипция

adjective: подписной

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду



Note: If your subscription is past due, adding a prepaid subscription code will not settle the balance you owe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если ваша подписка имеет задолженность, то добавление кода заранее оплаченной подписки не приведет к ее погашению.

Note: If your subscription is past due, adding a prepaid code will not settle the balance you owe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если ваша подписка имеет задолженность, то добавление нового кода активации карты предоплаты не приведет к ее погашению.

You may receive this message when redeeming either a prepaid code for a subscription or a Microsoft gift card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете получить данное сообщение, если пытаетесь активировать код предоплаты для подписки или карты оплаты Microsoft.

The Dreamwidth code fork of LiveJournal has split the 'friend' concept into its two component pieces of subscription and access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодовая вилка Dreamwidth в LiveJournal разделила концепцию друга на две составляющие-подписку и доступ.

An Xbox Live Gold subscription prepaid code can be used to purchase either a 1-, 3-, or 12- month Xbox Live Gold subscription to use on your Xbox console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код предоплаты Золотого статуса Xbox Live Gold можно использовать для покупки 1, 3 или 12 месяцев подписки Xbox Live Gold для своей консоли Xbox.

You may receive this message when you’re trying to use either a prepaid code for a subscription code or a Microsoft gift card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете наблюдать данное сообщение, если пытаетесь использовать код предоплаты для кода подписки или подарочной карты Microsoft.

MTV also launched subscription channel MTVX to play rock music videos exclusively, an experiment that lasted until 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MTV также запустила подписку на канал MTVX, чтобы играть исключительно рок-музыкальные клипы, эксперимент, который длился до 2002 года.

Mulitple overflows and vulnerabilities exist in Ethereal which may allow an attacker to crash the program or run arbitrary code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ethereal найдены многочисленные переполнения буфера и уязвимости, которые могут позволить запуск нежелательного кода или вызвать отказ в работе программы.

Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы.

When you buy an Office 365 for home subscription directly from Microsoft, you can pay with a credit or debit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При покупке Office 365 для дома непосредственно у корпорации Майкрософт вы можете оплатить подписку с помощью кредитной или дебетовой карты.

After February 28, 2017 you won't be able to install Project or Visio 2013 as part of your subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 28 февраля 2017 г. вы не можете установить Project или Visio 2013 по подписке.

What happens when I convert my subscription from Office 365 Home to Office 365 Personal or to Office 365 University?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произойдет при смене подписки с Office 365 для дома на Office 365 персональный или Office 365 для студентов?

India has around 300 million subscribers, with subscriptions rising by a stunning eight million or more per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии около 300 миллионов абонентов, число которых увеличивается на восемь миллионов или даже больше каждый месяц.

In the Sales price (subscription) form, you can create sales prices for a specific subscription or you can create sales prices that apply more broadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Цена продажи (подписка) можно создать цену продажи для конкретной подписки или цены продажи, которые будут применяться более широко.

If you purchase a Recruiter or Sales Navigator subscription online, your LinkedIn profile will upgrade to a Premium Profile by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы приобрели подписку Recruiter или Sales Navigator через Интернет, статус вашего профиля LinkedIn будет повышен до уровня Premium по умолчанию.

Note: The new credit card or bank account will only be used for the Office 365 subscription you selected in step 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Новая кредитная карта или новый банковский счет будут использоваться только для оплаты подписки на Office 365, которую вы выбрали на шаге 2.

Depending on your country/region, you might have the option to use a bank, direct debit, or other type of account to pay for your subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от страны или региона вам может быть предоставлена возможность использовать для оплаты подписки банковский счет, счет для прямого дебетования или другой счет.

A subscription can be used for Fee - subscription transactions that are created for a Time and material project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписка может использоваться для транзакций Сборы - подписка, которые создаются для проекта типа «Время и расходы».

Select the service subscription, and on the Action Pane, click Subscription fees

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите подписку на обслуживание, и на панели операций, щелкните Взносы по подписке

The additional time will be automatically added to the remaining time on your existing subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительное время будет автоматически добавлено к оставшемуся сроку текущей подписки.

This will verify to Microsoft that you qualify for an education subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы подтвердите свое право на использование подписки для образования.

You may have seen their names in a printed subscription list (perhaps more than one) in the possession of our esteemed friend Mr. Jarndyce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы видели их имена (и, пожалуй, не раз) на печатных подписных листах, присланных нашему уважаемому другу мистеру Джарндису.

I hereby cancel my subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим я аннулирую подписку.

Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158

They had run a model plane construction contest; it was open to all boys under the age of ten who wished to send in three new subscriptions to the Banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также провели конкурс авиамоделей, открытый для всех мальчишек младше десяти лет, которым достаточно было лишь оформить три новые подписки на Знамя.

I can respect the moral code, but being that blindly committed... that's when shit gets dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(руис) Я уважаю моральный кодекс, но когда вот так прут напролом... становится опасно.

I need the access code for a four-star fire-system control panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны коды доступа к противопожарной системе Форстар.

Why do I even have a subscription to Men's Health if you're not going to use it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем я подписался на журнал Men's Health если ты всё равно им не пользуешься?

Most of Wayne Enterprises black op programs had code names like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Большинства программ Уэйн Интерпрайзис, связанных с теневыми операциями, есть кодовые названия.

Give him a subscription to The Spectator or a box of Black Magic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подари ему подписку на Зрителя или коробку конфет!

They got a fingerprint and a downtown area code for Civic Sushi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть отпечаток и номер телефона суши-бара в центре города.

Solving P versus NP lets you run through the possible answer fast enough to crack the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение равенства классов P и NP позволяет найти возможный ответ достаточно быстро, чтобы взломать код.

If-if I had just called you and, uh, tried to- - I don't know- sell you a magazine subscription, would you have known it was me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я позвонил тебе и попытался продать подписку на журнал, ты бы поняла, что это я?

I don't believe in lifetime subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю в пожизненное сотрудничество.

That grunting at each other, could be a code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта перебранка могла быть шифром.

The subscription removes advertisements and limits, and increases song bitrates to 320 kbit/s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписка удаляет рекламу и ограничения, а также увеличивает скорость передачи песен до 320 кбит/с.

For the 2007 model year on Japanese models only, G-BOOK, a subscription telematics service, is offered as an option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для 2007 модельного года только на японских моделях в качестве опции предлагается абонентская телематическая услуга G-BOOK.

For groups in Western countries, this is made possible through funds raised through subscriptions and pledges made by members of local cultural and business societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для групп в западных странах это стало возможным благодаря средствам, собранным посредством подписки и обещаний, сделанных членами местных культурных и деловых обществ.

It was reported that Walmart is now looking at entering the subscription-video space, hoping to compete with Netflix and Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что Walmart сейчас рассматривает возможность выхода на подписное видео пространство, надеясь составить конкуренцию Netflix и Amazon.

Each subscription comes with a compatible handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая подписка поставляется с совместимым дескриптором.

Some of the programs that no longer air on the Boomerang linear channel are available on the subscription over-the-top service bearing the Boomerang name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из программ, которые больше не выходят в эфир на линейном канале Boomerang, доступны на платном сервисе подписки под названием Boomerang.

It is available in print as a hardcover book, and by subscription as a searchable website as The Chicago Manual of Style Online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доступен в печатном виде в виде книги в твердом переплете, а по подписке-в виде веб-сайта с возможностью поиска, как Чикагское руководство по стилю онлайн.

It was self-published by Taibbi in serial form, with each chapter released in installments as an email newsletter through the subscription service Substack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была самостоятельно опубликована Taibbi в серийной форме, с каждой главой, выпущенной в рассрочку в виде электронного бюллетеня через подписку службы Substack.

More than 50 thousand users have paid subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 50 тысяч пользователей имеют платные подписки.

Also, the two websites would require separate subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти два веб-сайта потребуют отдельной подписки.

They reimbursed the price of the seats, but kept the subscription money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возместили стоимость мест, но сохранили деньги на подписку.

Mail system administrators and non-spam mailing list operators refer to this as confirmed subscription or closed-loop opt-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы почтовых систем и операторы списков рассылки, не связанные со спамом, называют это подтвержденной подпиской или закрытой подпиской.

The political climate discouraged subscriptions on the part of less ideologically committed readers as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический климат также препятствовал подписке со стороны менее преданных идее читателей.

Frontier Miles can be redeemed for flights, magazine subscriptions, and car rentals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничные мили можно обменять на авиабилеты, подписку на журналы и прокат автомобилей.

These are limited to a single typographic line of symbols, which may include subscripts and superscripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделали это вслед за ходатайством судьи Роана о пересмотре дела и мотивировались вопросами, поднятыми в Сан.

Their subscription podcast model launched in June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их модель подписки на подкасты была запущена в июне 2005 года.

Pandora has since introduced an option to purchase Pandora One subscriptions on a monthly basis at a rate of $3.99 per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Pandora ввела возможность покупать подписки Pandora One ежемесячно по ставке $3,99 в месяц.

A description of his subscription services most certainly reads like an ad. This should absolutely not be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание его абонентских услуг, безусловно, читается как реклама. Это абсолютно не должно быть включено.

On 8 April, 2020 Google started rolling out Stadia free base service, along with giving new users two months of Pro subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 апреля 2020 года Google приступила к развертыванию бесплатного базового сервиса Stadia, а также предоставила новым пользователям два месяца подписки Pro.

A per annum subscription of $2 would get the reader an eight page, seven column sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовая подписка в размере 2 долларов даст читателю восемь страниц, семь столбцов листа.

I have a question about the {{subscription required}} tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть вопрос о теге {{требуется подписка}}.

As part of the subscription agreement, Amazon provides security for subscribers' systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках соглашения о подписке, Amazon предоставляет системы безопасности для систем абонентов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subscription code». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subscription code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subscription, code , а также произношение и транскрипцию к «subscription code». Также, к фразе «subscription code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information