Swaddling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
diaper, nappy, bandaging, swaddle, swathe, swathing, wrapping, beehive, cloth, enfolding, enveloping, hive, honeycomb, nappies, overspreading, pampers, panels, rags, band, bands, banners, belt, blanketing, blocking out, bracket
baring, denuding, displaying, exhibiting, exposing, exposing to view, laying bare, leaving unprotected, pulling pieces of a covering away, putting on display, putting on show, removing a cover, revealing, stripping, stripping away, uncovering, unveiling, unwrapping, part
Swaddling Swaddling is an age-old practice of wrapping infants in blankets or similar cloths so that movement of the limbs is tightly restricted. Swaddling bands were often used to further restrict the infant. Swaddling fell out of favor in the 17th century.
Splints and swaddling have no efficacy, and rickets is exacerbated by lack of light. |
От бинтов нет никакой пользы, а недостаток света только усиливает рахит. |
He takes a pair of scissors and for the first time removes the child's swaddling. |
Он берет ножницы и в первый раз снимает с ребенка пеленки. |
Wait... what are swaddling clothes? |
Постой... что пеленки? |
Rhea gave birth to Zeus in Crete, handing Cronus a rock wrapped in swaddling clothes, which he promptly swallowed. |
Рея родила Зевса на Крите, передав крону камень, завернутый в пеленки, которые он тут же проглотил. |
This land we're looking at was Van Garrett land, given to my father when I was in swaddling clothes. |
Эта земля была землей Ван Гарретта, которую мой отец получил когда я был в пеленках. |
Много полезных вещей, как пеленать, как укачивать. |
|
Это называется пеленание, и, нет, ты ненавидела его. |
|
Loose and ineffective swaddling techniques made while using an undersized blanket can generally be kicked off by a wakeful baby. |
Свободные и неэффективные методы пеленания, сделанные при использовании низкорослого одеяла, как правило, могут быть сброшены бодрствующим ребенком. |
Votive statuettes have been found in the tombs of Ancient Greek and Roman women who died in childbirth, displaying babies in swaddling clothes. |
В гробницах древних греческих и римских женщин, умерших при родах, были найдены обетные статуэтки, изображающие младенцев в пеленках. |
Because there must be a Russian people in swaddling clothes. |
Потому что, очевидно, русский народ находится в пеленках. |
Okay, so, why do they call it swaddling? |
А, почему они называют это пеленанием? |
Swaddling may even increase the risk when babies sleep in the prone position; it reduces the risk if they sleep in the supine position. |
Пеленание может даже увеличить риск, когда младенцы спят в положении лежа; оно уменьшает риск, если они спят в положении лежа. |
It is time Chicago was getting out of its swaddling clothes. |
Пора уже Чикаго выходить из пеленок. |
The traditional swaddling uses flat strings for babies to be tied; care is needed not to tie them too hard or blood flow would be restricted. |
Традиционное пеленание использует плоские веревки для младенцев, которые нужно связать; необходимо заботиться о том, чтобы не связывать их слишком сильно, иначе кровоток будет ограничен. |
Additionally emerging evidence is showing that certain swaddling techniques may increase the risk of developmental dysplasia of the hip. |
Кроме того, появляются новые данные, показывающие, что некоторые методы пеленания могут увеличить риск развития дисплазии тазобедренного сустава. |
She nursed her child herself, made swaddling-bands for it out of her coverlet, the only one which she had on her bed, and no longer felt either cold or hunger. |
Она выкормила грудью свое дитя, нашила ему пеленок из своего единственного одеяла и уже больше не чувствовала ни холода, ни голода. |
Вы найдете младенца в пеленах. |
|
When Zeus was born, Rhea gave Cronus a stone wrapped in swaddling-clothes in his place, which Cronus swallowed, and Gaia took the child into her care. |
Когда родился Зевс, Рея дала крону вместо него камень, завернутый в пеленки, которые крон проглотил, а Гея взяла ребенка на свое попечение. |
This is illustrated in Eastern icons of the Nativity, on which the Christ Child is wrapped in swaddling clothes reminiscent of his burial wrappings. |
Это проиллюстрировано на восточных иконах Рождества Христова, на которых младенец Христос завернут в пеленки, напоминающие его погребальные обертки. |
Я полагаю, у тебя есть пеленки? |
|
Can you believe she expected me to squire her around town while the dude sits at home in swaddling clothes? |
Можешь представить, она считает,что я должен ухаживать за ней в городе пока ее приятель сидит дома в пеленках? |
During Tudor times, swaddling involved wrapping the new baby in linen bands from head to foot to ensure the baby would grow up without physical deformity. |
Во времена Тюдоров пеленание включало в себя обертывание новорожденного ребенка льняными лентами с головы до ног, чтобы ребенок рос без физических деформаций. |
He hated her when he found that she proposed to set him up as the Lord of Branshaw again-as a sort of dummy lord, in swaddling clothes. |
Она предложила ему снова занять положение хозяина в доме - он воспринял это предложение с желчной злобой: ну да, дутый король, связанный по рукам и ногам. |
Zeus, they wrapped a boulder in his swaddling clothes, then watched as his father choked on it. |
Зевса, его отцу подложили камень, завернутый в пеленки, а затем смотрели, как он подавился им. |
The transformability of cots makes it possible to visit newborns and change their cloth without using the common swaddling table. |
Применение кроваток GB73 или GB73А позволяет избежать пеленания ребёнка на общем пеленальном столе, благодаря чему исключается и дополнительный источник инфекции - именно в этом заключается главное преимущество. |
Swaddling is an age-old practice of wrapping infants in blankets or similar cloths so that movement of the limbs is tightly restricted. |
Пеленание-это вековая практика заворачивания младенцев в одеяла или аналогичные ткани, так что движение конечностей строго ограничено. |
Some authors are of the opinion that swaddling is becoming popular again, although medical and psychological opinion on the effects of swaddling is divided. |
Некоторые авторы придерживаются мнения, что пеленание вновь становится популярным, хотя медицинские и психологические мнения о последствиях пеленания разделились. |
Modern swaddling is becoming increasingly popular today as a means of settling and soothing irritable infants and helping babies sleep longer with fewer awakenings. |
Современное пеленание становится все более популярным сегодня как средство успокоения и успокоения раздражительных младенцев и помогает младенцам спать дольше с меньшим количеством пробуждений. |
Think of it as a kind of swaddling behavior. |
Представьте, что это что-то вроде пеленания для младенца. |
More than a hundred years after Würtz, physicians and philosophers from England began to openly criticize swaddling and finally demanded its complete abolishment. |
Более чем через сто лет после Вюрца врачи и философы из Англии начали открыто критиковать пеленание и в конце концов потребовали его полной отмены. |
The research group around the Dutch biologist van Sleuwen in 2007 confirms this picture in their latest meta-analysis of medical studies on swaddling and its effects. |
Исследовательская группа вокруг голландского биолога Ван Слювена в 2007 году подтверждает эту картину в своем последнем метаанализе медицинских исследований пеленания и его последствий. |
His wife Ops eventually hid his third son, Jupiter, on the island of Crete, deceiving Saturn by offering a stone wrapped in swaddling in his place. |
Его жена в конце концов спрятала третьего сына, Юпитера, на острове Крит, обманув Сатурна, предложив взамен завернутый в пеленки камень. |
So, instead of feeding Saturn their final child Jupiter, she wrapped a rock in swaddling clothes, and fed that to Saturn instead of Jupiter. |
Поэтому, вместо того чтобы скормить Сатурну их последнего ребенка Юпитера, она завернула камень в пеленки и скормила его Сатурну вместо Юпитера. |
This shows the need for further substantial scientific clarifying regarding the impairment of motor skills by swaddling. |
Это свидетельствует о необходимости дальнейшего существенного научного уточнения в отношении нарушения двигательных навыков при пеленании. |
There's a mid-price Chianti, which won't come plump in tight straw swaddling, but will do for auld lang syne. |
Есть кьянти за нормальную цену, вряд ли оно будет в соломенной оплетке, но вполне сгодится вспомнить былое. |
She brought you a fresh apple And some kind of delicacy wrapped in swaddling. |
Она принесла свежее яблоко и завернула тебе какое-то лакомство. |
A 2016 review found tentative evidence that swaddling increases risk of SIDS, especially among babies placed on their stomachs or side while sleeping. |
Обзор 2016 года обнаружил предварительные доказательства того, что пеленание увеличивает риск СВДС, особенно среди младенцев, помещенных на живот или бок во время сна. |
I was charged with the defense of King's Landing when you were soiling your swaddling clothes. |
Я отвечал за оборону Королевской Гавани, когда ты еще пелёнки марал. |
I can't just have a few Cubs in their nightwear and Tiny Tears in swaddling! |
Я не могу организовать представление с парой скаутов в пижамах и куклой в качестве Младенца-Иисуса. |
And Mary wrapped the baby in swaddling clothes... and placed him in a manger. |
И Мария перепеленала младенца и положила его в ясли. |
Okay, now that everyone has their doll, let's talk about swaddling. |
Итак, раз каждый получил по кукле, пришло время поговорить о пеленании. |
Oh! so we still have a few dubious tatters of the swaddling clothes of virtue about us! murmured Vautrin. |
Ах, на вас еще остались кое-какие пеленочки, испачканные добродетелью, - тихо заметил ему Вотрен. |
Risk factors for hip dysplasia include family history, certain swaddling practices, and breech birth. |
Факторы риска развития дисплазии тазобедренного сустава включают семейный анамнез,определенные методы пеленания и роды в ягодичной области. |
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. |
И она родила первенца своего, и завернула его в пеленки, и положила его в ясли, потому что не было для них места в гостинице. |
I was birthed in storm, after battle, and my swaddling cloth was a wolfskin. |
Я родился в бурю, после битвы, и пеленками моими была волчья шкура. |
It is possible, for instance, to bake bread, to forge weapons, to play musical instruments, to paint a self-portrait, and to change a baby's swaddling. |
Можно, например, печь хлеб, ковать оружие, играть на музыкальных инструментах, рисовать автопортрет, менять пеленки младенцу. |
- swaddling clothes - пеленание одежды
- swaddling bands - пеленальные ленты
- in swaddling clothes - в пеленках
- still just out of swaddling-clothes - ещё молоко на губах не обсохло
- still hardly out of swaddling-clothes - ещё молоко на губах не обсохло
- still in swaddling clothes, hardly / just out of swaddling clothes - ещё молоко на губах не обсохло