Telepaths - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Telepaths - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
телепаты
Translate

augurs, oracles, clairvoyants, prophets, seers, sibyls, media, haruspices, telepath, telepathist, empath, teep, telepathically, telepathists

Telepaths plural of telepath.



If I gave you access to my DNA to help your people develop telepaths you would see to it that I was...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я дала вам образец моей ДНК, чтобы помочь вам создать у себя телепатов вы бы сделали так, что я...

Talia Winters says most telepaths like to feel the acoustics of a room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талия Винтерс говорила, что многие телепаты любят почувствовать акустику помещения.

We told you that telepaths could slow the advance of the Shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассказали вам, что телепаты смогут замедлить продвижение Теней.

One in every 10,000 telepaths has telekinetic abilities and half of them are clinically insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только один из 10000 телепатов владеет телекинезом половина из них - умалишенные

Have your telepaths start jamming their capital ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикажите своим телепатам заглушить их главные корабли.

There are fewer than half a dozen full telepaths in all the worlds of the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех мирах Солнечной системы насчитывается менее полудюжины полных телепатов.

A colony of rogue telepaths have been unwisely allowed to take up residence here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телепатам-отступникам было неосмотрительно позволено основать здесь колонию.

Every race to develop telepaths has had to find some way to control them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая раса, среди которой возникают телепаты должна найти способ их контролировать.

Now, we selected 30 telepaths for that job, 30 out of 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, мы отобрали тридцать телепатов для этого задания, тридцать из ста.

But there's a shortage of telepaths trained in criminal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но телепатов работающих с уголовными делами не хватает.

The Shadows are gone now, but we remain one of the few races without telepaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теней больше нет, но мы остаемся расой, у которой нет своих телепатов.

The syndrome isn't even transferable to non-telepaths but facts don't get in the way of a good panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание даже не передается не-телепатам но если случится паника, никто не станет обращать на факты внимание.

We found a family of telepaths hiding in one of the extraction tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли семью телепатов, которая пряталась в одной из цистерн.

His researchers believe there may be a genetic danger to some telepaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его исследователи думают, что существует генетическая опасность для телепатов.

All the other races use telepaths as information-gathering resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие расы используют телепатов для сбора информации.

With 200 telepaths spreading out around a planet learning its resources and culture you'd learn 10 times what any other crew could learn in the same amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если 200 телепатов распространятся по всей планете станут изучать ее ресурсы и культуру вы узнаете в 10 раз больше, чем любая другая команда за то же время.

We're shipping out telepaths to the races that have signed on against the Shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поставляем телепатов тем расам, которые согласились выступить против Теней.

Every race, except ours and the Narns, use telepaths in some military or intelligence capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая раса, кроме нас и нарнов, пользуется телепатами в штате военной разведки.

Otherwise, the military might start putting telepaths on the front lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе военные могли бы посылать телепатов на передовую.

I thought that telepaths had to be in direct line of sight to do something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, телепат должен находиться в прямой видимости для этого.

The justices and I will now confer, using high-Speed telepathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы с судьями обсудим дело, используя высокоскоростную телепатию.

His powers also include sensing magical energies, postcognition, telepathy, dimensional & time travel, limited telekinesis, demonic summoning, and astral projection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его способности также включают в себя восприятие магических энергий, пост-познание, телепатию, пространственные и временные путешествия, ограниченный телекинез, демоническое призвание и астральную проекцию.

I've already mentioned her telepathic gift to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уж не говорю о ее способности к телепатии.

This brings about an extremely close relationship between the two that borders on telepathic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к чрезвычайно тесным отношениям между ними, которые граничат с телепатическими.

I'm telepathic so I don't need a cell phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я телепат,так что мне не нужен сотовый телефон.

Morning arrives and Heishi desperately tries to contact Mikoto with his telepathy, but to no avail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В растениях ДНК часто вводится с помощью агробактериальной рекомбинации, биолистики или электропорации.

Jad and Yula, if anything goes wrong warn me by telepathy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джад и Ула, в случае опасности предупредите меня телепатически.

The TARDIS interface is telepathic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Тардис телепатический интерфейс.

She is also a skinchanger, capable of telepathically possessing her direwolf Nymeria in dreams, as well as psychically bonding with a street tomcat in Braavos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также оборотень, способный телепатически овладевать своей лютоволковой Нимерией во сне, а также психически связываться с уличным котом в Браавосе.

Moreover, her telepathy is clouded as a side effect, causing her to misread Picard's thoughts as indicating sexual desire for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ее телепатия затуманивается как побочный эффект, заставляя ее неверно истолковывать мысли Пикарда как указывающие на сексуальное влечение к ней.

I have absolutely no objection to your studying telepathy or parapsychology to your heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не против ваших исследований в области телепатии и парапсихологии, сколько угодно.

She's a telepath, if I read her, she'll know we're here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я прочту ее мысли, она будет знать, что мы здесь.

Aqualad, a telepath breathing underwater, dominating all over the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аквалад. Подводный телепат живущий в глубинах океана.

A week later you tell me you're a latent telepath said you sometimes don't know who you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделей позже вы сказали мне, что вы скрытый телепат и что вы сами иногда не знаете, кто вы такая.

An unlikely possibility, captain, since over 98 percent of the known telepathic species send thoughts as well as receive them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маловероятно, капитан. Более 98% известных телепатов не только принимают мысли, но и передают.

All right, let's say due to telepathic phenomenon, you've found the body of that poor woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, допустим благодаря явлению телепатии ты нашла труп бедной женщины.

Usually the victim recovers in a few days, but... when a telepath is violated, he almost never recovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертва обычно восстанавливается за несколько дней, но если это телепат, шансов на восстановление практически нет.

Before the Martian invasion, as an occasional reader here or there may remember, I had written with some little vehemence against the telepathic theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нашествием марсиан, если только читатель помнит мои статьи, я высказывался довольно резко против телепатических теорий.

The Flash defeats Grodd and temporarily removes his telepathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка побеждает Гродда и временно лишает его телепатии.

It's designed to amplify brain waves, so it could enhance your telepathic powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиливая ваши мозговые волны, он будет увеличивать вашу телепатическую способность.

You were posing as a psychic, using telepathy to tell poor saps what they wanted to hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты притворялась медиумом, использовала телепатию, чтобы говорить жалким болванам то, что они хотят услышать.

It's also a concept alien to the telepathic races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также понятие, чуждое телепатическим расам.

Observers enjoy experimenting with telepathic attacks against nonpsionic creatures and take a fiendish pleasure in permanently wrecking a foolish opponent's psyche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели любят экспериментировать с телепатическими атаками на непсионических существ и получают дьявольское удовольствие от постоянного разрушения психики глупого противника.

He should have checked in with you by now, telepathically or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был связаться с тобой, телепатически или еще как-то.

But be careful. Those little scamps are telepathic

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте осторожны, эти плуты - телепаты.

On Earth, Cary uses the telepathic villain Burrows to interrogate the villains seeking amnesty to determine if their motives are pure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле Кэри использует телепатического злодея Берроуза, чтобы допросить злодеев, ищущих амнистии, чтобы определить, чисты ли их мотивы.

Every time you overexert your mind you engage in repeated and prolonged use of your telepathy it's dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда ты перенапрягаешь свой мозг, долго пользуешься своей телепатией, это становится опаснее.

The other legendary ruler, the Yan Emperor, was born by his mother's telepathy with a mythical dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой легендарный правитель, император Янь, родился благодаря телепатии своей матери с мифическим драконом.

Any evidence of involuntary or unconscious telepathic abilities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое свидетельство неосознанных телепатических способностей?

Looks like the only way to beat a telepath is with the element of surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что единственный способ победить телепата это эффект неожиданности.

The study of contested mental phenomena such as telepathy, near-death experiences, clairvoyance, psychokenesis...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование ставящее под вопрос ментальные феномены, такие как телепатия, клиническая смерть, ясновидение, психокинез...

Olfactory hallucination, induced by sensual telepathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обонятельная галлюцинация, наведенная телепатической передачей чувств.

Well, bad news is no telepathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохая новость, ты не телепат.

I could make a court case that mermaid power is a form of telepathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы довести это до суда, чтобы силы русалки были признаны за телепатию.

The telepath had been reading her mind ever since he'd started asking questions, Ethan realized, and she already knew it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этан понял, что телепат читает мысли с той самой минуты, как начал задавать вопросы.



0You have only looked at
% of the information