To leave you hanging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be a disgrace to - быть позорит
to break to shivers - разбить вдребезги
i want to call attention to - я хочу обратить внимание на
really need to talk to you - действительно нужно поговорить с вами
i want to go to university - я хочу поступить в университет
to go on to higher education - перейти к высшему образованию
going to get something to drink - собирается получить что-нибудь выпить
going to have to go - придется идти
you wish to subscribe to - Вы хотите подписаться на
to go to heaven - попасть в рай
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
freely leave - свободно выезжать
parental leave scheme - Схема родительского отпуска
granting leave - предоставление отпуска
leave you two alone - оставить вас наедине
had to leave it - пришлось оставить
you before i leave - Вы, прежде чем я уезжаю
he could not leave - он не мог оставить
i shall leave - Я оставлю
applied for leave - применяется для отпуска
advised to leave - рекомендуется отпуск
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
files you - файлы, которые вы
hitting you - ударяя вас
besides you - кроме вас
you upload - вы загружаете
you melt - растопить
you liaise - вы поддерживать связь
eyeballing you - Eyeballing вас
you think you know me - ты думаешь что знаешь меня
you said you were not - Вы сказали, что вы не были
asking you if you - прошу вас, если вам
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: повешение, подвешивание, вешание, смертная казнь через повешение
adjective: подвесной, висячий
hanging (down) - свисая)
hanging core - висячий стержень
hanging tenderloin - мясистая часть диафрагмы
hanging out for - висит на
hanging wall block - блок стене висит
hanging during - висит во время
hanging out at - болтающийся
rope hanging - веревка висит
hanging all over - висит на всем протяжении
hanging with friends - висит с друзьями
Синонимы к hanging: trailing, dangling, suspended, tumbling, pendent, textile art, curtain, drape, tapestry, drapery
Антонимы к hanging: desirous, upright, involved in, lower, lower down, raised, absolution, aiding, animating, as tight as dick's hatband
Значение hanging: suspended in the air.
You're gonna die and leave us hanging out to dry. |
Ты погибнешь и оставишь нас на произвол судьбы. |
But I didn't want to leave Sandy hanging high and dry. |
Но я не хотел бы оставлять её не у дел |
DON'T LEAVE ME HANGING HERE. |
Не бросай меня здесь. |
Don't do this, don't leave me hanging here. |
Не делай этого, скажи мне. |
I didn't just want to leave him hanging. |
Я не хотела оставлять его одного. |
I gave you a ride because I didn't want to leave you hanging around my house. |
Я подвез тебя, потому что не хотел оставить тебя слоняться вокруг моего дома. |
Well, don't leave a girl hanging. |
Ну, не заставляй же девушку ждать. |
How do I know you're not gonna take my cold, hard evidence and leave me hanging by my felonious toes? |
А вдруг ты заберешь его, а меня бросишь в космосе? |
Nick! Don't leave me hanging here. |
Ник, не бросай меня здесь. |
I'm afraid that one day he is going to leave me hanging in the wind. |
Я боюсь, что однажды он меня оставит в беде. |
Идите к тем истребителям и не бросайте меня. |
|
Honey, you can't just leave him hanging and expect him to be there when you get back. |
Дорогая, ты не можешь просто бросить его на время и ждать, что он будет там , когда ты вернешься. |
I couldn't leave you hanging, man! |
Я не мог оставить тебя одного, чувак! |
Don't leave me hanging bro, watch my six! |
Не оставляй меня одного смотри за моей спиной! |
Hey, come on. Don't leave me hanging here. |
Да ладно, не бросайте меня тут. |
Please leave your washcloth hanging out to dry. |
Пожалуйста, повесь потом полотенце на улице сушиться. |
You can't leave us hanging. |
Ты не можешь оставить нас в подвешенном состоянии. |
Dude, come on, don't leave me hanging. |
Да брось ты, не оставляй меня одного. |
Такой вопрос нельзя оставлять без ответа. |
|
Please, please, don't leave me hanging. |
Ну пожалуйста, не томи меня. |
You can't just leave that hanging! |
Нельзя просто бросить эту фразу в воздухе! |
You're not gonna leave me hanging out feeling like the worst mother, are you? |
Ты же не позволишь мне чувствовать себя ужасной матерью? |
Ты оставишь друга здесь? |
|
And because I hate to leave a cliffhanger hanging. |
Я ненавижу открытые финалы. |
Curtis didn't leave us completely hanging. |
Кёртис не оставил нас с пустыми руками. |
You're gonna leave me hanging? |
Ты же не оставишь меня просто висеть здесь, мистер? |
Why not just leave him hanging? |
Почему просто не оставить его висеть? |
Wrap this over the mouth of the jar, tie it round the neck with string, leave the ends of the material hanging free. |
Оберните это вокруг горлышка банки, обвяжите его вокруг горлышка бечевкой, оставьте концы материала висеть свободно. |
Позволишь мне развесить картины, ладно? |
|
And leave me hanging by my underpants? |
И оставишь подвешенной за кальсоны? |
Thought about it, man! Couldn't just leave you hanging like that! |
Я подумал, нельзя тебя одного оставлять! |
Не оставляй меня подвешенным там снова. |
|
Now you're gonna leave me hanging. Okay. |
Тьi не нависай сейчас, ага? |
You're not gonna leave the man hanging, are you? |
Ты же не оставишь парня без ответа? |
You don't want to leave townie hanging, do you? |
Ты же не хочешь, чтобы Деревенщина так и остался тут висеть, да? |
Я никогда не оставлю своих друзей! |
|
Come on, don't leave me hanging... |
Ну же, не оставляй меня с поднятой рукой, как дурака. |
Come on, don't leave me hanging, woman! |
Давай, не заставляй меня ждать, женщина! |
Don't leave me hanging, now. |
Не отпускай меня. |
Вы собираетесь меня оставить здесь на всю ночь, а? |
|
I can't just leave her hanging. |
Я не могу оставить ее зависать одну. |
I wondered what I should do with the gnome and decided that I'd leave him hanging there, dangling from his beam. |
Я раздумывал, как мне поступить с гномом, и решил, что надо оставить его повисеть. Пусть посидит на поводке. |
I won't leave you hanging this time. |
Я не оставлю тебя прохлаждаться в этот раз. |
And then we WILL hang Tommy Barrett from a tree - not the scaffold, a tree - we will leave him hanging there for all to see until every one of Private Buckley's scars have healed. |
И затем мы повесим Томми Баррета на дереве, не на виселице, а на дереве, и оставим висеть там, пусть все смотрят, пока не заживут все шрамы рядового Бакли. |
You just say she a good woman and leave it hanging out there like that? |
Просто сказал, что она хорошая, и на этом все? |
Don't leave her hanging, Lips. |
Не томи ее, Губы. |
There's no way I'm gonna leave you hanging. |
Но я никак не дам тебе повешаться. |
You just gonna leave me hanging here or what... |
Ты оставишь меня в подвешеном состоянии или что? |
They think they'll gut you and leave you with your insides hanging out... ... sothatthegoddamnbuzzards can eat your no-playing asses! |
Они думают, что выпустят вам кишки и бросят ваши потроха на поживу стервятникам, ведь вы же не игроки, а падаль! |
They just leave it hanging on a tree! |
Они просто оставляют его висеть на дереве! |
But he's very steadfast in his decision to leave the island. |
Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров. |
In Hitchcock, we have the motif of a person hanging from an abyss by the hand of another person. |
У Хичкока мы встречаем мотив человека, висящего над пропастью, держась за руку другого. |
walk it in the park and the girls'II all be hanging round your neck. |
Гуляй с ним в парке, и девушки все будут виснуть у тебя на шее. |
Banda stared at the wild-eyed man with his white hair plastered to his skull and his sopping trousers hanging in shreds around his legs. |
Бэнда ошеломленно уставился на юношу с безумными глазами. Мокрые седые волосы прилипли к черепу; брюки висели лохмотьями. |
For several miles before they reached Milton, they saw a deep lead-coloured cloud hanging over the horizon in the direction in which it lay. |
За несколько миль до Милтона они увидели свинцовую тучу, нависшую над горизонтом. |
Maybe hanging himself was his way out. |
Возможно, повешение было его способом бежать. |
I already attracted some attention- a single guy hanging out in an ice cream parlor and then when I told them I was waiting for my playdate... they put that guy on me. |
Я и так привлёк лишнее внимание одинокий парень сидит за отдельным столиком с мороженым а когда я сказал, что жду партнёра на личный праздник за мной поставили присматривать этого парня. |
I removed the part about him personally hanging men because the public executioner wasn't available. |
Я убрал часть о том, что он лично вешал людей, потому что публичный палач был недоступен. |
Hairnets, baby cradles, hanging baskets for fruit were also made. |
Были также сделаны сетки для волос, детские колыбели, подвесные корзины для фруктов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to leave you hanging».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to leave you hanging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, leave, you, hanging , а также произношение и транскрипцию к «to leave you hanging». Также, к фразе «to leave you hanging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.