Uglies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Uglies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уроды
Translate

dirty, fouls, hideous

Uglies displeasing to the senses.



The Old Smoke was destroyed at the end of the first book Uglies, by Special Circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый дым был уничтожен в конце первой книги уродов, по особым обстоятельствам.

One of the plug-uglies waved in affirmation and started rummaging through his belt pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из гопников подтверждающе махнул рукой и принялся шарить в поясной сумке.

In Uglies, Tally Youngblood pulls the fire alarm to access the jackets so she can make a daring escape after seeing Peris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В уродах Тэлли Янгблад нажимает на пожарную сигнализацию, чтобы получить доступ к курткам, чтобы она могла сделать смелый побег после встречи с Перисом.

I got the uglies in the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я займусь уродцами спереди.

They are a gathering place for uglies who want to trick the sensors on their hoverboards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они-место сбора уродов, которые хотят обмануть датчики на своих ховербордах.

Westerfeld originally intended for Uglies to be a trilogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально Вестерфельда, предназначенных для уродцев, чтобы быть трилогией.

John Green of The New York Times compared The Hunger Games with Scott Westerfeld's The Uglies series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Грин из Нью-Йорк Таймс сравнил Голодные игры с серией уродов Скотта Вестерфельда.

The uglies are encouraged to hoverboard and play in the Greenbelt, and act out their random impulses away from all the other age groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уродов поощряют кататься на ховерборде и играть в зеленом поясе, а также разыгрывать свои случайные импульсы вдали от всех других возрастных групп.

There are so few scholars among the sap-headed plug-uglies of this town that it is a real pleasure to converse with a gentleman of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди тупоголовых идиотов нашего города так мало образованных людей, что истинное наслаждение побеседовать с культурным джентльменом.

Later, Tally needs a diversion in the city, and she tells some uglies about the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Тэлли нужно отвлечься в городе, и она рассказывает некоторым уродам о мосте.

She said... vanished out all the uglies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала... уберите всех уродов.

They become uglies during their pre-teen years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся уродами еще в подростковом возрасте.

Uglies is a book series by Scott Westerfeld for young adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроды - серия книг Скотта Вестерфельда для молодежи.

You think maybe our little horndog Graeme was bumping uglies with some weird Fae?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь наш маленький возбужденный Грэм наткнулся на каких-то странных фэйри?

The greenbelt is for uglies to act out their random impulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленый пояс - это место, где уроды действуют в соответствии со своими случайными импульсами.

Lastly, that is the ugliest baby I've ever seen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение, это самый противный ребёнок, какого я когда-либо видел!

Staring back at him, through the smoky haze of her cigarette, was the ugliest face in politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь дым вечной сигареты на него смотрело самое некрасивое лицо политического Олимпа.

You are literally the ugliest crier I have ever seen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты без преувеличения самый ужасный плакса из всех,что я встречала

I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества.

She had seen hunger in its ugliest form, and she could not forget it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видела голод в самой обнаженной, уродливой форме - и не могла этого забыть.

At a small table, sitting very upright, was one of the ugliest old ladies he had ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За маленьким столиком сидела прямая как палка, на редкость уродливая старуха.

Sender Horowitz... you are the ugliest man of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандер Горовиц... Ты самый отвратительный из мужчин.

Why, only last year, a list was posted ranking McKinley's ten ugliest Gingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему, только в прошлом году, был опубликован рейтинг Самых уродливых рыжых школы МакКинли.

Time Magazine has named this car as one of the ugliest ever produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал Time назвал этот автомобиль одним из самых уродливых, когда-либо выпускавшихся.

As usual, the oldest women were the most decorated, and the ugliest the most conspicuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, наиболее пышно разодеты были пожилые женщины, а дурнушки упорнее всех выставляли себя напоказ.

The ugliest girl got a prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая некрасивая девушка получала приз.

Behold, Neanderthal man, our ugliest, stupidest ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преклонись перед неандертальцем - нашим уродливым и глупым предком.

Scarlett thought it quite the ugliest dwelling she had ever seen but, to Melanie, Twelve Oaks in all its grandeur had not been more beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт этот дом казался необычайно уродливым, а для Мелани он был прекраснее даже Двенадцати Дубов со всем их великолепием.

In the film, Depp's character Barnabas Collins, assumes his name to be that of a woman, describes Alice as the ugliest woman he has ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме персонаж Деппа Барнабас Коллинз, предполагающий, что его зовут женщиной, описывает Алису как самую уродливую женщину, которую он когда-либо видел.

The ugliest part of our body is our brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг — самая неприглядная часть тела.

Mrs Manno is a very honest woman as far as I know, an unusually virtuous woman but she's ugly, poor her, the ugliest woman God could ever create!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синьора Манно, насколько знаю, честная женщина, на редкость добрая... Но страшненькая, бедняжка, как бог создал!

That is quite possibly the ugliest thing anyone has ever said to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, возможно самая ужасная вещь, которую мне когда-нибудь говорили.

That is the ugliest dress I've ever seen, Jess!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое стремное платье, которое я когда-либо видел, Джесс!

They nurse and cuddle their presentiments, and make darlings of their ugliest thoughts, as they do of their deformed children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возятся и нянчатся со своими предчувствиями и любовно носится с самыми мрачными мыслями, как матери с увечными детьми.

It was the ugliest, most gnarled old tree I'd ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было самое уродливое кривое и обветшалое старое дерево и всех, что я видела.

and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто-то другой будет наслаждаться их болью. Это и есть самая страшная правда.

No, but there's a great article about Hollywood's top ten ugliest calves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но есть отличная статья про десятку самых уродливых лодыжек в голливуде.

Great, now we have the world's ugliest letter opener to give to Enzo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, теперь у нас есть самый уродливый в мире канцелярский нож для Энзо.

You've gotta be the ugliest one I ever laid eyes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, из всех них ты - самая уродливая.

Durn me, ef thet face ain't the ugliest picter this coon ever clapped eyes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни еще не видел такого страшного лица.

But even the ugliest monster has its charm, Tato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже у самого отвратительного монстра есть свое очарование, Татo.

Six hours of the ugliest snakes and spiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут повсюду ядовитые змеи и пауки.

It is the ugliest quarter of Paris, and, it may be added, the least known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже нет квартала более ужасного и, надобно заметить, менее известного.

It was the ugliest, most gnarled old tree I'd ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было самое уродливое кривое и обветшалое старое дерево и всех, что я видела.



0You have only looked at
% of the information