Uglies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
dirty, fouls, hideous
Uglies displeasing to the senses.
The Old Smoke was destroyed at the end of the first book Uglies, by Special Circumstances. |
Старый дым был уничтожен в конце первой книги уродов, по особым обстоятельствам. |
One of the plug-uglies waved in affirmation and started rummaging through his belt pouch. |
Один из гопников подтверждающе махнул рукой и принялся шарить в поясной сумке. |
In Uglies, Tally Youngblood pulls the fire alarm to access the jackets so she can make a daring escape after seeing Peris. |
В уродах Тэлли Янгблад нажимает на пожарную сигнализацию, чтобы получить доступ к курткам, чтобы она могла сделать смелый побег после встречи с Перисом. |
I got the uglies in the front. |
Я займусь уродцами спереди. |
They are a gathering place for uglies who want to trick the sensors on their hoverboards. |
Они-место сбора уродов, которые хотят обмануть датчики на своих ховербордах. |
Westerfeld originally intended for Uglies to be a trilogy. |
Изначально Вестерфельда, предназначенных для уродцев, чтобы быть трилогией. |
John Green of The New York Times compared The Hunger Games with Scott Westerfeld's The Uglies series. |
Джон Грин из Нью-Йорк Таймс сравнил Голодные игры с серией уродов Скотта Вестерфельда. |
The uglies are encouraged to hoverboard and play in the Greenbelt, and act out their random impulses away from all the other age groups. |
Уродов поощряют кататься на ховерборде и играть в зеленом поясе, а также разыгрывать свои случайные импульсы вдали от всех других возрастных групп. |
There are so few scholars among the sap-headed plug-uglies of this town that it is a real pleasure to converse with a gentleman of culture. |
Среди тупоголовых идиотов нашего города так мало образованных людей, что истинное наслаждение побеседовать с культурным джентльменом. |
Later, Tally needs a diversion in the city, and she tells some uglies about the bridge. |
Позже Тэлли нужно отвлечься в городе, и она рассказывает некоторым уродам о мосте. |
She said... vanished out all the uglies. |
Она сказала... уберите всех уродов. |
Они становятся уродами еще в подростковом возрасте. |
|
Uglies is a book series by Scott Westerfeld for young adults. |
Уроды - серия книг Скотта Вестерфельда для молодежи. |
You think maybe our little horndog Graeme was bumping uglies with some weird Fae? |
Думаешь наш маленький возбужденный Грэм наткнулся на каких-то странных фэйри? |
The greenbelt is for uglies to act out their random impulses. |
Зеленый пояс - это место, где уроды действуют в соответствии со своими случайными импульсами. |
Lastly, that is the ugliest baby I've ever seen! |
В заключение, это самый противный ребёнок, какого я когда-либо видел! |
Staring back at him, through the smoky haze of her cigarette, was the ugliest face in politics. |
Сквозь дым вечной сигареты на него смотрело самое некрасивое лицо политического Олимпа. |
Ты без преувеличения самый ужасный плакса из всех,что я встречала |
|
I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society. |
Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества. |
She had seen hunger in its ugliest form, and she could not forget it. |
Она видела голод в самой обнаженной, уродливой форме - и не могла этого забыть. |
At a small table, sitting very upright, was one of the ugliest old ladies he had ever seen. |
За маленьким столиком сидела прямая как палка, на редкость уродливая старуха. |
Sender Horowitz... you are the ugliest man of all. |
Сандер Горовиц... Ты самый отвратительный из мужчин. |
Why, only last year, a list was posted ranking McKinley's ten ugliest Gingers. |
Вот почему, только в прошлом году, был опубликован рейтинг Самых уродливых рыжых школы МакКинли. |
Time Magazine has named this car as one of the ugliest ever produced. |
Журнал Time назвал этот автомобиль одним из самых уродливых, когда-либо выпускавшихся. |
As usual, the oldest women were the most decorated, and the ugliest the most conspicuous. |
Как всегда, наиболее пышно разодеты были пожилые женщины, а дурнушки упорнее всех выставляли себя напоказ. |
The ugliest girl got a prize. |
Самая некрасивая девушка получала приз. |
Преклонись перед неандертальцем - нашим уродливым и глупым предком. |
|
Scarlett thought it quite the ugliest dwelling she had ever seen but, to Melanie, Twelve Oaks in all its grandeur had not been more beautiful. |
Скарлетт этот дом казался необычайно уродливым, а для Мелани он был прекраснее даже Двенадцати Дубов со всем их великолепием. |
In the film, Depp's character Barnabas Collins, assumes his name to be that of a woman, describes Alice as the ugliest woman he has ever seen. |
В фильме персонаж Деппа Барнабас Коллинз, предполагающий, что его зовут женщиной, описывает Алису как самую уродливую женщину, которую он когда-либо видел. |
The ugliest part of our body is our brain. |
Мозг — самая неприглядная часть тела. |
Mrs Manno is a very honest woman as far as I know, an unusually virtuous woman but she's ugly, poor her, the ugliest woman God could ever create! |
Синьора Манно, насколько знаю, честная женщина, на редкость добрая... Но страшненькая, бедняжка, как бог создал! |
That is quite possibly the ugliest thing anyone has ever said to me. |
Это, возможно самая ужасная вещь, которую мне когда-нибудь говорили. |
That is the ugliest dress I've ever seen, Jess! |
Это самое стремное платье, которое я когда-либо видел, Джесс! |
They nurse and cuddle their presentiments, and make darlings of their ugliest thoughts, as they do of their deformed children. |
Они возятся и нянчатся со своими предчувствиями и любовно носится с самыми мрачными мыслями, как матери с увечными детьми. |
It was the ugliest, most gnarled old tree I'd ever seen. |
Это было самое уродливое кривое и обветшалое старое дерево и всех, что я видела. |
and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all. |
А кто-то другой будет наслаждаться их болью. Это и есть самая страшная правда. |
No, but there's a great article about Hollywood's top ten ugliest calves. |
Нет, но есть отличная статья про десятку самых уродливых лодыжек в голливуде. |
Great, now we have the world's ugliest letter opener to give to Enzo. |
Отлично, теперь у нас есть самый уродливый в мире канцелярский нож для Энзо. |
You've gotta be the ugliest one I ever laid eyes on. |
Наверное, из всех них ты - самая уродливая. |
Durn me, ef thet face ain't the ugliest picter this coon ever clapped eyes on. |
В жизни еще не видел такого страшного лица. |
Но даже у самого отвратительного монстра есть свое очарование, Татo. |
|
Тут повсюду ядовитые змеи и пауки. |
|
It is the ugliest quarter of Paris, and, it may be added, the least known. |
В Париже нет квартала более ужасного и, надобно заметить, менее известного. |
It was the ugliest, most gnarled old tree I'd ever seen. |
Это было самое уродливое кривое и обветшалое старое дерево и всех, что я видела. |