Unabashedly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
unashamedly, brazenly, shamelessly, blatantly, openly, audaciously, wantonly, flagrantly, in full view, immodestly, publicly, unblushingly, impudently, undisguisedly, boldly, brashly, candidly, plainly, barefacedly, willingly, bluntly, crudely, for all to see, harshly, honestly
behind closed doors, in private, behind someone's back, covertly, discreetly, furtively, in secret, in tact, low key, privately, secretly, stealthily, with a gentle voice, apologetically, bashfully, diffidently, humbly, in one's heart, in one's innermost thoughts, penitently, prudishly, remorsefully, sedately, slyly
Unabashedly In an unabashed manner; without embarrassment or hesitation.
Personal prejudices and unsatisfied desires – usually restrained – are unabashedly released. |
Звездное тело коллапсирует, образуя черную дыру, хотя это не очень хорошо моделируется квантовой механикой. |
When Commodore Dewey's fleet sailed out of Hong Kong's harbor for Manila, the British soldiers and sailors in the harbor unabashedly cheered for them. |
Когда флот коммодора Дьюи вышел из Гонконгской гавани в Манилу, британские солдаты и матросы в гавани беззастенчиво приветствовали их. |
But Macron’s unabashedly Europeanist policies are not just a matter of politics or principle. |
Однако проевропейские инициативы Макрона – это не просто вопрос политики или принципов. |
There was even a show for one season on CBS called The Get-Along Gang, which was dedicated unabashedly to this principle. |
На канале Си-би-эс даже было одно шоу под названием банда добрых дел, которое беззастенчиво посвящалось этому принципу. |
Aristotle encouraged Alexander toward eastern conquest, and Aristotle's own attitude towards Persia was unabashedly ethnocentric. |
Аристотель поощрял Александра к восточным завоеваниям, и его собственное отношение к Персии было беззастенчиво этноцентрическим. |
Его замечания носят резкий и откровенно враждебный характер. |
|
In the afterglow of the Orange Revolution, it was easy for politicians to be unabashedly pro-European and pro-American. |
Находясь в лучах славы оранжевой революции, политикам легко было беззастенчиво демонстрировать свои проевропейские и проамериканские взгляды. |
The contrast between the asexual Joan vs. the unabashedly sexualized Marianne who was often depicted bare-breasted could not have been greater. |
Контраст между бесполой Джоанной и беззастенчиво сексуализированной Марианной, которую часто изображали с обнаженной грудью, не мог быть больше. |
The statement that a citation from a Jewish news source is de facto biased is an unabashedly anti-Semitic remark. |
Утверждение о том, что цитата из Еврейского новостного источника де-факто предвзята, является откровенно антисемитским замечанием. |
MPDGs are usually static characters who have eccentric personality quirks and are unabashedly girlish. |
Mpdg - это обычно статичные персонажи, которые имеют эксцентричные причуды личности и беззастенчиво девичьи. |
Let them smell women who are unabashed and un-self-conscious. |
Пусть они узнают запах невозмутимой и раскованной женщины. |
Beyond religion, like many artists, she is unabashed about superstition and luck. |
Помимо религии, как и многие художники, она не стесняется суеверий и удачи. |
'We'll check the pressure right away,' said the doctor, quite unabashed. The nurse was already handing her the instrument. |
Сейчас давление проверим, - не смущалась врачиха, и сестра уже подносила ей прибор. |
Bannon witnessed a younger sorority sister's unabashed infatuation with the older sister. |
Бэннон стал свидетелем беззастенчивой влюбленности младшей сестры в старшую. |
Many of the poems contain cross-references that create an unabashed tapestry of the community. |
Многие из стихотворений содержат перекрестные ссылки, которые создают беззастенчивый гобелен сообщества. |
ESPN was soon accused of throwing its journalistic integrity out of the window with its decidedly unabashed shilling of Disney+. |
Вскоре ESPN обвинили в том, что он выбросил свою журналистскую честность из окна с ее решительно беззастенчивым Шиллингом Disney+. |
Being unabashed in your endorsement of the abstract ideas and program of Zeitgeist does not make for a balanced article. |
Беззастенчивое одобрение вами абстрактных идей и программы Zeitgeist не делает статью сбалансированной. |
His wit was pungent to bitingness; his fundamental humility unwavering and unabashed; his friendships were loyalties. |
Его остроумие было острым до язвительности; его фундаментальное смирение непоколебимым и беззастенчивым; его дружба была верностью. |
Из полуфунта? - не смущаясь, спросил молодой человек. |
|
But Bernard remained unabashed. |
Но Бернарда не унять было. |
The purpose of the podcast is to openly discuss celebrities they find attractive and do so in an unabashed manner. |
Цель подкаста-открыто обсуждать знаменитостей, которых они считают привлекательными, и делать это беззастенчиво. |
Now he emitted only a sulky grunt; the second engineer at the head of the bridge-ladder, kneading with damp palms a dirty sweat-rag, unabashed, continued the tale of his complaints. |
Сейчас он только угрюмо что-то проворчал; второй механик поднялся на мостик и, вытирая влажные ладони грязной тряпкой, нимало не смущаясь, продолжал жаловаться. |
But the story is always the critical element in Pixar movies, and Cars' story is heartfelt with a clear and unabashed moral. |
Но история всегда является критическим элементом в фильмах Pixar, и история автомобилей искренняя с ясной и беззастенчивой моралью. |
The wine will always whisper into your mouth with complete, unabashed honesty every time you take a sip. |
Каждый раз, когда ты соберешься сделать глоток вино прошепчет тебе всю правду откровенно и нисколько не смущаясь, прямо у тебя во рту. |
Again he felt Snopes watching him, the unabashed stare calculating and completely unbelieving. |
Он снова почувствовал, что Сноупс глядит на него беззастенчиво и совершенно неверяще. |
I looked at him curiously and met his unabashed and impenetrable eyes. |
Я посмотрел на него с любопытством и встретил его взгляд, непроницаемый и нимало не смущенный. |
The critics said I was naive, an unabashed optimist... but what do they know, right? |
Критики назвали меня наивным, непуганым оптимистом. Что они понимают, да? |
In 'a refreshingly unabashed 'this is my life' she paid homage to herself and to her factual and fictional mentors, from Max Wall to Marjorie Irvine. |
В освежающе беззастенчивом это моя жизнь она отдавала дань уважения себе и своим фактическим и вымышленным наставникам, от Макса Уолла до Марджори Ирвин. |
Our young friend is not to be suspected of any delicacy, I should imagine, said Mr. Skimpole, unabashed and candid. |
Нашего юного друга, как мне кажется, вряд ли можно заподозрить в щепетильности, - продолжал мистер Скимпол, ничуть не смущаясь и совершенно искренне. |
Unabashed by the presence of three strange people, he showered his caresses upon his companion every minute, and, it must be said, sufficiently coarse ones. |
Не стесняясь присутствия трех посторонних людей, он поминутно расточал ласки, и, надо сказать, довольно грубые, своей спутнице. |
After a moment, she turned back to the front desk where the new, diligent employee of the month was regarding her with unabashed terror. |
Юнец, претендующий на звание Самого Прилежного Работника Месяца, смотрел на нее с нескрываемым ужасом. |
But common decency no longer exists, and the colliers' wives are all up in arms and unabashed in voice. |
Но этого чувства больше не существует; жены шахтеров поднялись на врага, и языки их неукротимы. |
- unabashed presumption - беззастенчивая наглость
- unabashed protagonist - недрогнувший сторонник, стойкий приверженец
- unabashed countenance - стойкое самообладание
- unabashed brow - наглое выражение лица
- ubiquitous and unabashed British tourists - вездесущие и уверенные в себе английские туристы
- stick unabashed to opinion - твёрдо держаться своего мнения
- unabashed glorification - беззастенчивое восхваление
- unabashed insolence - беззастенчивая дерзость
- But Bernard remained unabashed - Но Бернар остался невозмутимым