Grunt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Grunt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хрюкать
Translate
амер. |ɡrʌnt| американское произношение слова
брит. |ɡrʌnt| британское произношение слова

  • grunt [grʌnt] гл
    1. хрюкать, ворчать, кряхтеть, крякать
      (grumble, groan, quack)
    2. хмыкнуть, крякнуть, хрюкнуть
      (quack)
    3. бормотать
      (mutter)
  • grunt [grʌnt] сущ
    1. хрюканьеср, мычаниеср
      (moo)
    2. ворчаниеср, ворчаньеср
      (growl)
    3. пехотинецм
      (infantryman)
    4. хрякм
      (boar)
    5. хрипм
      (wheeze)

verb
хрюкатьgrunt, oink
хрюкнутьgrunt
ворчатьgrumble, growl, nag, mutter, grunt, gripe
брюзжатьgrumble, scold, grouch, croak, grunt
noun
ворчаниеgrunt, nagging, growl, grumble, grunting, snarl
хрюканьеgrunt, grunting
брюзжаниеgrunt

  • grunt сущ
    • mutter · murmur
    • growl · snarl · grumbling · bellow
    • wheeze
    • oink
    • mumbling

noun

  • oink

speak out, speak up

Grunt a low, short guttural sound made by an animal or a person.



Quenthel started up the twisting road and made it better than halfway to the top before she heard the distinctive grunt and hiss of a riding lizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квентл уже проделала больше половины пути, когда услышала характерное хрюканье и свист верхового ящера.

He sets his case down with a grunt, feels in his pants pocket, finds a buck for Santa's pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крякнув, он ставит чемоданчик на землю, шарит в кармане брюк, нащупывает доллар для котелка Санты.

In televised comments, Russian President Dmitry Medvedev raised the possibility of criminal prosecution for those involved in the failure of the country's failed Phobos-Grunt mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский президент Дмитрий Медведев заявил в телеэфире о возможном уголовном преследовании тех, кто был причастен к провалу экспедиции «Фобос-грунт».

Are you really gonna do her grunt work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно доверишь ей исследовательскую работу?

You'd be doing some fellow grunt out there a world of good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для некоторых пехотинцев оттуда ты сделал много хорошего.

Henry acknowledged receipt of the information with a grunt that slid into a snore as he drifted back into sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри встретил это известие ворчанием, тотчас же перешедшим в храп, и снова погрузился в сон.

The sound of bamboo being trampled and the grunt of a wild animal suddenly exploded from the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг из темноты донесся шорох, кто-то наступил на ветку, послышался крик дикого зверя.

Do whatever he wanted with her, while me and my sons sit outside in the hall, listening to him grunt and groan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делал с ней всё, что хотел, а мы с сыновьями сидели за дверью и слушали, как он мычит и стонет.

Notable projects supported by the JS Foundation include Node-RED, Appium, jQuery, Dojo Toolkit, QUnit, ESLint, and Grunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметные проекты, поддержанные Фондом в JS включают узел-красный, сайте Appium, и jQuery, инструментарий Dojo, помощью QUnit, ESLint, и хрюкать.

Mnov-korthe made no effort to cushion her fall, jumping back instead out of her way as she crashed to the floor with a grunt of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнов-корт даже не попытался подхватить ее, наоборот, отпрыгнул подальше, когда она рухнула с болезненным стоном.

He just made this grunt noise, tensed up and he ran to the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он лишь поворчал, напрягся и убежал в туалет.

I can assist with grunt work, but I'm not even sure what I'd be looking for in compiling diffs etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу помочь с грубой работой, но я даже не уверен, что я буду искать в компиляции диффов и т. д.

Rabbitt's second album, A Croak and a Grunt in the Night, was released in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй альбом Rabbitt, A Croak and a Grunt in the Night, был выпущен в 1977 году.

Grunt, alas, had a distracting and distressing tendency to mentally undress her, and worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Пыхтуна, увы, обнаружилась отвлекающая и тревожная склонность мысленно раздевать Карин, и даже хуже.

His therapist says she's terribly proud of him, and Grunt is just ecstatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его врач говорит, что она ужасно гордится им, а Пыхтун просто в экстазе.

That doesn't sound like Homer's usual annoyed grunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похоже на его раздраженное ворчание.

The kind of work that I've been doing all these years, the nuts and bolts, the grunt work, that's the stuff I know how to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая работа, которую я выполняла все эти годы, всевозможные мелочи, грязная работа, именно это я и умею делать.

The Russian space mission Fobos-Grunt, which launched on 9 November 2011 experienced a failure leaving it stranded in low Earth orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская космическая миссия Фобос-Грунт, стартовавшая 9 ноября 2011 года, потерпела неудачу, в результате чего оказалась на низкой околоземной орбите.

At that the Editor turned to his knife and fork with a grunt, and the Silent Man followed suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проворчав что-то себе под нос, Редактор принялся орудовать ножом и вилкой, и Молчаливый Гость последовал его примеру.

In 1983 he wrote, directed and starred Grunt, a film parody of Jean-Jacques Annaud's Quest for Fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году он написал, поставил и снял фильм Грант, пародию на фильм Жан-Жака Анно поиски огня.

(grunts) He thinks Lorraine might have bought a train ticket to Albania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ворчит) Он думает, что Лорэйн могла взять билет на поезд в Албанию.

That grunting at each other, could be a code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта перебранка могла быть шифром.

Very well, grunted Butler, who was now walking up and down with his hands behind his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, - буркнул Батлер, который расхаживал взад и вперед по комнате, заложив руки за спину.

I guess not, Miss Reba said. She grunted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо думать, - сказала мисс Реба и хмыкнула.

His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул.

These enemy grunts are as hard as slant-eyed drill instructors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти враги крепкие, как наши инструкторы, только косоглазые.

I heard her climbing the stairs, dragging her feet and grunting and groaning like they were straight up and three feet apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышу, как Дилси наверх взбирается, волоча ноги, кряхтит, охает, как будто лестница отвесная и каждая ступенька вышиной в три фута.

The calls consist of grunts and repeated roars that can last for four to five seconds each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонки состоят из ворчания и повторяющегося Рева, которые могут длиться от четырех до пяти секунд каждый.

The roars of lions that refuse the chain, / The grunts of bristled boars, and groans of bears, / And herds of howling wolves that stun the sailors' ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рев львов, отказывающихся от цепи, хрюканье ощетинившихся кабанов, стоны медведей, стада воющих волков, оглушающие слух моряков.

To the right of the sliding glass doors a window was open, and human noises were emanating from it, grunts and groans, sighs and little shrieks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа от раскрытой стеклянной двери было распахнуто окно, и периодически доносились стоны и вздохи.

The grunts are compared to those of a stag, as the stag is a symbol of something like a chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрюканье сравнивают с хрюканьем оленя, так как олень-это символ чего-то вроде вождя.

(GRUNTING) How'd you send a distress signal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал бедствия? Как?

Grunts and low squeals assailed her from every side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всех сторон раздавалось отвратительное хрюканье и нетерпеливое сопение.

We ran across a grunt who was stationed at Benning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретили одного вояку, который служил в Беннинге.

Umm, he grunted perplexedly, looking into all the corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э-мм, - растерянно мычал он, осматриваясь по углам.

Grunting, his face covered in sweat, Vasilisa stood up and glanced over the expanse of paper money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Василиса, кряхтя, с налитым кровью лицом, поднялся и окинул взором денежное поле.

The bulk of the player's army consists of Grunts, which have respectable capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть армии игрока состоит из пехотинцев, которые обладают солидными возможностями.

You know, naturally they gave us all the grunt work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, они обычно дают нам всю тяжелую работу.

Public brainwashing, a Hispanic grunted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промывание мозгов широкой публике, -проворчал бизнесмен, имевший явное латиноамериканское происхождение.

The Grunt Machine and the Grit Machine would forge ahead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрюкающая Машина и Ворчащая Машина будут продвигаться вперёд...

Inspector Colgate went about shutting and opening drawers. Presently he gave a grunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор Колгейт выдвинул и задвигал ящики.

Grunts and shrugs that had the bad guy confessing from a fetal position?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те фырканья, что заставили плохого парня каяться, свернувшись клубком?

I heard a heavy tramp-one-two-and wheezy grunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал тяжелые шаги и хриплое ворчание.

The guard grunted contemptuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Караульный презрительно фыркнул.

The grand strategist grunted and gave Balaganov a piercing look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий комбинатор крякнул и испытующе посмотрел на Балаганова.

I heard you, Sergei Ivanich- right away, unhurriedly but respectfully responded Simeon, and, bending down and letting out a grunt, resoundingly drew the cork out of the neck of the bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушаю, Сергей Иванович, сейчас, -неторопливо, но почтительно отозвался Симеон и, нагнувшись и крякнув, звонко вырвал пробку из бутылочного горла.

Emmett grunted; his forehead creased and his whole body strained in one rigid line toward the obstacle of my unmoving hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмметт захрипел от натуги, наморщил лоб и всем телом налег на мою неподвижную руку.

(grunts) These pantyhose are all twisted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти колготки совсем свернулись.

Colgate grunted doubtfully. He said: Oh, well, if you think so -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы так думаете... - недоверчиво буркнул себе под нос Колгейт.

The elder man grunted an assent and passed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик что-то буркнул и вышел.

(GRUNTS) Also poppycock, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, конечно, тоже ерунда.

Piggy, saying nothing, with no time for even a grunt, traveled through the air sideways from the rock, turning over as he went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрюша без слова, без звука полетел боком с обрыва, переворачиваясь, на лету.

The boy who had been standing next to Nicholai grunted and sat down heavily in the middle of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик, стоявший рядом с Николаем, вдруг захрипел и тяжело осел на землю прямо посреди улицы.

Look, I don't need a hug, but a grunt of gratitude would be nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, можно обойтись без объятий, но ворчливое спасибо было бы кстати.



0You have only looked at
% of the information