Verity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Verity [ˈverɪtɪ] сущ
- истинаж, правда, истинностьж, правдивостьж(truth, truthfulness)
- Верити
-
noun | |||
истина | true, truth, verity, fact, sooth | ||
истинность | verity, reality, realness | ||
правда | truth, sooth, verity, veracity | ||
правдивость | truthfulness, truth, veracity, honesty, verity, trueness |
- verity сущ
- truth · veracity · truthfulness · trueness
noun
- the true, truth, trueness
falseness, falsity, untruth
Verity a true principle or belief, especially one of fundamental importance.
I was not sure if Verity's decision to use them had been wise. |
Я не был уверен в том, что решение Верити использовать их было разумным. |
I turned to find Verity beholding me with a mixture of pain and amusement on his face. |
Я обернулся и увидел Верити, глядящего на меня со смесью боли и удивления на лице. |
Verity was a dark silhouette against a gray storm sky. |
Верити выделялся темным силуэтом на фоне серого штормового неба. |
Yet Verity seemed often depressed, and he used it frequently. |
Верити часто впадал в депрессию, а ему приходилось принимать настой постоянно. |
Sarkoja is a liar of the first magnitude, I replied, notwithstanding the proud claim of the Tharks to absolute verity. |
Саркойя первостатейная лгунья, - ответил я, -несмотря на то, что тарки так гордятся своей безупречной правдивостью. |
I presented myself formally, and carefully let Verity know that King Shrewd had summoned me. |
Я официально представился и осторожно дал Верити знать, что король Шрюд звал меня. |
Well, it's difficult to explain, but the point is, if Verity and James were, in fact, having an affair and Alan found out, that would give him a strong motive to kill James. |
Это трудно объяснить, но дело в том, что если у Верити с Джеймсом и правда был роман, а Алан узнал об этом, это могло бы дать ему достаточный мотив для убийства Джеймса. |
Immediately he decided Verity had conspired with you to seek that very power for himself. |
Он немедленно решил, что Верити сговорился с тобой и вы собираетесь сами захватить эту власть. |
Верити Коулман стояла на заданном расстоянии от Джеймса. |
|
When you first saw Verity's body, you let out a cry of alarm. |
Когда вы впервые увидели труп Верити, то громко закричали. |
The command authority for Exercise Verity was the Western Union. |
Командованием учений Верити был Вестерн Юнион. |
The saga was written by Trevor Preston, directed by Jim Goddard, and produced by Verity Lambert. |
Сага была написана Тревором Престоном, режиссером-Джимом Годдардом, а продюсером-Верити Ламберт. |
I had agreed to aid their cause, in the hope of keeping Buckkeep as a position of power for Verity. |
Я согласился помочь им в надежде сохранить Баккип для Верити. |
Verity looked up at the slender pale man who stood before him. |
Верити поднял глаза на бледного, худого мужчину, стоявшего перед ним. |
I felt a growing urgency and had developed the notion it came from Verity. |
Я чувствовал настойчивый зов и был уверен, что он исходит от Верити. |
Did I mention that Verity will join us for the christening? |
Я говорила, что Верити приедет на крещение? |
I decided that Kettle had helped Verity unlock his Skill and that work was proceeding on the dragon. |
Наверное, Кеттл помогла Верити раскрыть свой Скилл и они вдвоем продолжили работу над драконом. |
Verity carried a plumed baton, such as messengers to the keep carried when the news they bore was of the utmost importance. |
Верити держал жезл с плюмажем, который обычно носили посланники, доставляющие в Баккип новости крайней важности. |
Верити так не считает, а он разбирается в таких вещах. |
|
I felt Verity's churning frustration at the situation, but there was nothing I could do about it. |
Я чувствовал бурное недовольство Верити, но тут уж ничего не мог поделать. |
That angle diminished over the course of James's five heats, culminating in our final appearance when Verity's position meant the camera had to move to include her. |
Этот ракурс сузился на Джеймсе во время его пяти попыток, а завершилось всё нашим появлением в самом конце, когда расположение Верити требовало сместить камеру, чтобы она попала в кадр. |
In verity, there are some Englishmen who are altogether so unpleasing and ridiculous that they should have been put out of their misery at birth. |
Иные англичане бывают столь неприятны и смешны, что их стоило бы убирать со света еще при рождении, чтобы не мучились, - подумал про себя Пуаро. |
Its descriptive passages have verity and charm, it has the saving grace of humor, its multitude of personages, as we have said, all have the semblance of life. |
Его описательные пассажи обладают правдивостью и очарованием, он обладает спасительной грацией юмора, его многочисленные персонажи, как мы уже говорили, все имеют видимость жизни. |
Верити не стал бы рисковать своим любимцем на такой дороге. |
|
In order to demonstrate the verity of the prisca theologia, Christians appropriated the Hermetic teachings for their own purposes. |
Чтобы продемонстрировать истинность присковской теологии, христиане использовали герметические учения в своих собственных целях. |
Admiral of the Fleet Sir Rhoderick McGrigor, RN, was in overall command of Exercise Verity. |
Адмирал Флота сэр Родерик Макгригор, старший лейтенант, командовал учениями Верити. |
Они были для него высшими существами. |
|
I rekindled the remnants of Verity's fire, for the afternoon was becoming overcast and the light through the dusty windows was dimming. |
Я разжег остатки костра Верити, потому что приближался вечер и естественного света уже не хватало. |
Это третья калитка Верети за это утро. |
|
Без предисловий Верити один раз стукнул в дверь короля Шрюда. |
- in all verity - поистине
- of a verity - поистине
- attest the verity of the presidential signature - заверить подлинность подписи президента