Wedding vows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wedding vows - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свадебные клятвы
Translate

- wedding [noun]

noun: свадьба, венчание, бракосочетание, женитьба

adjective: свадебный, подвенечный, венчальный

- vows

обеты

  • exchange of vows - обмен клятвами

  • he vows - он клянется

  • renewal of vows - Обновление обетов

  • take the vows - связать себя брачными узами

  • to take the vows - принять постриг

  • my vows - мой обеты

  • marriage vows - брачные обеты

  • monastic vows - монашеский постриг

  • final vows - Окончательные обеты

  • making vows - приготовления обеты

  • Синонимы к vows: pledges, promises, oaths, promise, guarantees, pledge, engagements, agreements, covenants, oath

    Антонимы к vows: betrayals, breaches, breaks, deceits, deception, dishonesty, infidelity, perfidiousness, pleasantries, treacherousness

    Значение vows: Third-person singular simple present indicative form of vow.



Where was the town where your parents renewed their wedding vows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком именно городе твои родители заново обменялись брачными клятвами?

As tensions between Jai and Raj grow, Maya and Jai exchange wedding vows in private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку напряженность между Джаем и Раджем растет, Майя и Джай обмениваются свадебными клятвами наедине.

More than 550 couples have already registered to make a devotion pledge or renew their wedding vows before municipal officer Wouter Van Bellingen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 550 пар уже зарегистрировались для того, чтобы дать клятву верности или заново произнести свои свадебные обещания перед муниципальным чиновником Вутером Ван Беллингеном (Wouter Van Bellingen).

On 5 January 2000, Dion and Angélil renewed their wedding vows in Las Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 января 2000 года Дион и Анжелиль возобновили свои брачные обеты в Лас-Вегасе.

The minister needs to see a copy of your vows before the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник хочет получить копии наших свадебных клятв до церемонии.

The brothers' wives decide to hold a ceremony on the Robertson land for Phil and Miss Kay to renew their vows on their wedding anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жены братьев решили провести церемонию на Земле Робертсонов, чтобы Фил и Мисс Кей возобновили свои клятвы в годовщину свадьбы.

We are gathered here today to celebrate The love of Ginnie and Roy as they renew their wedding vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы собрались, дабы отпраздновать вместе с Джинни и Роем обновление их брачных обетов.

You were heckling our wedding vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты перебивала наши свадебные клятвы!

Okay, these wedding vows are not all gonna fit on here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ок, эта свадебная клятва не помещается целиком тут.

But Mary Clapp's wedding vows went to Eric Bennett to love and cherish and be faithful to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Мэри Клэпп давала брачную клятву Эрику Беннету в том, чтобы любить и заботиться о нем, быть ему верной женой.

Do wedding vows mean squat to you people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели свадебны клятвы ничего для вас не значат?

So, Oprah was doing a show about renewing your wedding vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Опра делает шоу об обновлении свадебных клятв.

Douglas's wife, Anne, converted to Judaism before they renewed their wedding vows in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Дугласа, Энн, обратилась в иудаизм, прежде чем они возобновили свои свадебные обеты в 2004 году.

No, I'm just saying, you know, are you writing wedding vows or the world's worst greeting card?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но я просто хочу сказать, ты сочиняешь свадебную клятву или худшую в мире открытку?

Just prior to the exchange of vows at the ceremony at a cheap wedding chapel, Zack's parents showed up and stopped the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сообщите мне, если вы заинтересованы в лицензировании или во всех ваших защищенных авторским правом материалах в соответствии с CC-BY-SA.

It was first recorded in France, as a regular wedding activity to celebrate the nuptials at some point after the vows had been taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он был записан во Франции, как обычное свадебное мероприятие, чтобы отпраздновать бракосочетание в какой-то момент после принятия обетов.

- We are gathered here today to celebrate The love of Ginnie and Roy as they renew their wedding vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы собрались, дабы отпраздновать вместе с Джинни и Роем обновление их брачных обетов.

And now, my bride, it is time for you to raise your voice to the heavens... and say your wedding vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, моя невеста, настало время тебе обратиться к небесам... и произнести свои брачные обеты...

Sure, don't come, if you want your wedding vows to be meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и ладно, не приходи. Если хочешь, чтобы твои брачные обеты были бессмысленными.

When you took wedding vows to honor and be faithful to your husband...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы давали клятвы во время свадьбы и обещали быть верной своему мужу...

THEY WANT TO RENEW THEIR WEDDING VOWS... ON HORSEBACK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят снова произнести свои свадебные клятвы – верхом на лошадях.

I would like for us to renew our vows and have a real wedding ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела обновить наши клятвы и провести реальную свадебную церемонию.

It stated that Kṣitigarbha practised filial piety]as a mortal, which eventually led to making great vows to save all sentient beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что Кшитигарбха практиковал сыновнее благочестие как смертный, что в конечном итоге привело к принятию великих обетов, чтобы спасти всех живых существ.

They are trying to hide behind frills and wedding bouquets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются это спрятать за рюшами и свадебными букетами.

Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.

Well, some workmen found the most beautiful antique wedding gown yesterday, when they were working on the east wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера рабочие нашли очень красивое старинное свадебное платье, когда они работали в восточном крыле.

President Xi cannot attend a family funeral, wedding, or Spring Festival event without facing the absence of his oldest sister, Xi Heping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Си не может появиться на семейных похоронах, свадьбах или Празднике весны, не вспомнив при этом о своей старшей сестре Си Хэпинь (Xi Heping).

I mean, my wedding photographs were ruined because of this stupid sibling rivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша глупая вражда испортила мои свадебные фотографии!

Actually, talking of style I had a fairytale wedding myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о стиле, у меня самого была сказочная свадьба.

How recently did you study for Novices' Vows? Were you not apprised of the practice of mortification of the flesh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы готовились принять обет, разве вам не рассказывали о практике умерщвления плоти?

Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I've had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемый Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год.

You can definitely try funny business at a wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свадьбе точно можно валять дурака.

A wedding dress cannot be denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От подвенечного платья не отказываются.

Yes...no, said Levin, hesitating over his words. How was it you didn't let me know before, that is, at the time of my wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да... нет, - говорил Левин, путаясь в словах. -Как же ты не дал знать прежде, то есть во время еще моей свадьбы?

But you'll be home in time for the wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты придёшь домой вовремя к свадьбе?

All right, Liam, Bill's the one who put bath salts in the punch at your wedding, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиам, именно Билл на твоей свадьбе добавил в пунш ароматическую соль.

Our vows are taken for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даем пожизненный обет.

Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе.

It's our wedding day, Steven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дата нашей свадьбы, Стивен.

During Chapel Ceremony, the couples cast votes between which couple doesn't want their dream wedding enough and which couple is manipulating the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время церемонии в часовне пары обмениваются голосами между тем, какая пара недостаточно хочет свадьбы своей мечты и какая пара манипулирует лагерем.

It was at Asham that the Woolfs spent their wedding night later that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в Ашеме Вульфы провели свою первую брачную ночь в том же году.

It is worn by Somali women on their hands, arms, feet and neck during wedding ceremonies, Eid, Ramadan and other festive occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его носят сомалийские женщины на руках, руках, ногах и шее во время свадебных церемоний, Курбан-байрама, Рамадана и других праздничных мероприятий.

In the case of wedding band, that usage of the term band is an American slang usage or colloquillism as the term wedding ring is far more prevalent in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обручального кольца это использование термина band является американским сленговым употреблением или просторечием, поскольку термин обручальное кольцо гораздо более распространен в Америке.

The ape man, feeling rootless in the wake of his noble sacrifice of his prospects of wedding Jane Porter, leaves America for Europe to visit his friend Paul d'Arnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек-обезьяна, чувствуя себя лишенным корней после того, как он благородно пожертвовал своими перспективами женитьбы на Джейн Портер, покидает Америку и отправляется в Европу навестить своего друга поля д'Арно.

He took his renunciate vows from his friend and godbrother Bhakti Prajnana Keshava.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял обет отречения от своего друга и брата по Богу Бхакти Праджняны Кешавы.

All personal vows we are likely to make, all personal oaths and pledges we are likely to take between this Yom Kippur and the next Yom Kippur, we publicly renounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все личные клятвы, которые мы, вероятно, дадим, все личные клятвы и обещания, которые мы, вероятно, примем между этим Йом-Кипуром и следующим Йом-Кипуром, мы публично отрекаемся.

They dated, and eventually became engaged but decided to cancel the wedding due to differing outlooks on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречались и в конце концов обручились, но решили отменить свадьбу из-за разных взглядов на жизнь.

None of his teammates on the Yankee playoff roster could attend the wedding as they were in the middle of the playoff series against the Cleveland Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из его товарищей по команде из списка янки плей-офф не смог присутствовать на свадьбе, поскольку они были в середине серии плей-офф против Кливлендских индейцев.

Even one of her seeming successes, Ina Kuschner's impending wedding to Radiographer Matt Hornbeck, does not go as hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже один из ее кажущихся успехов, предстоящая свадьба Инны Кушнер с радиографом Мэттом Хорнбеком, не идет так, как хотелось бы.

It is one of the oldest wedding chapels in Las Vegas and claims to be the first chapel ever to conduct weddings performed by Elvis impersonators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из старейших свадебных часовен в Лас-Вегасе и претендует на то, чтобы быть первой часовней, когда-либо проводившей свадьбы в исполнении подражателей Элвиса.

It was there that she professed religious vows on 4 April 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно там она приняла религиозные обеты 4 апреля 1937 года.

The family reappeared in the final episode at Carlos Nieto's and Holly Levine's wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья вновь появилась в финальном эпизоде на свадьбе Карлоса Ньето и Холли Левин.

The wedding was held at the Notre-Dame-de-Grâce Church of Passy in the 16th arrondissement of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венчание состоялось в церкви Нотр-Дам-де-Грас города Пасси в 16 округе Парижа.

In 2005, Joosten appeared in the film Wedding Crashers, starring Vince Vaughn and Owen Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Йостен снялся в фильме Wedding Crashers с Винсом Воном и Оуэном Уилсоном в главных ролях.

The Wedding of Stephen Beckingham and Mary Cox, 1729.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба Стивена Бекингема и Мэри Кокс, 1729 год.

His main interest is of landscape, wildlife and architectural photography; but, also conducts wedding and event photography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основной интерес-пейзажная, дикая природа и архитектурная фотография; но он также занимается свадебной и событийной фотографией.

The conditional intent is to have the wedding inside on the condition of bad weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условное намерение состоит в том, чтобы провести свадьбу внутри при условии плохой погоды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wedding vows». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wedding vows» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wedding, vows , а также произношение и транскрипцию к «wedding vows». Также, к фразе «wedding vows» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information