Welcomes inquiries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
welcomes your comments - приветствует ваши комментарии
welcomes the chance - приветствует шанс
welcomes suggestions - приветствует предложения
welcomes questions - приветствует вопросы
the committee welcomes the state - Комитет приветствует состояние
it welcomes the fact that - приветствует тот факт, что
also welcomes the adoption - также приветствует принятие
welcomes the report on - приветствует доклад о
my country welcomes - моя страна приветствует
warmest of welcomes - радушный прием
Синонимы к welcomes: salute, welcoming, respects, nod, greeting, saluting, best wishes, thanks, shout out, hailing
Значение welcomes: Accept gladly.
legitimate inquiries - законные запросы
inquiries from journalists - запросы от журналистов
technical support inquiries - Запросы технической поддержки
a few inquiries - несколько запросов
detailed inquiries - подробные запросы
consumer inquiries - запросы потребителей
address inquiries - запросы адрес
questions and inquiries - вопросы и запросы
additional inquiries - дополнительные запросы
answering inquiries - ответы на запросы
Синонимы к inquiries: query, question, review, inquest, hearing, examination, probe, exploration, analysis, investigation
Антонимы к inquiries: answers, replies
Значение inquiries: an act of asking for information.
Chieftain Thi-Sen welcomes you to his home and hopes you come in peace. |
Вождь Тай-Сен приветствует вас у себя и надеется, что вы прибыли с миром. |
My inquiries ended by making everyone very tired of me and increasing my frustration. |
Расспросы кончились тем, что я всем страшно надоел и окончательно разочаровался сам. |
You then admit that you made inquiries about expensive and luxurious cruises? |
Значит, вы признаете, что справлялись о самых дорогих и шикарных круизах. |
I made some inquiries on his behalf, and discovered that your interest lay in the woman. |
Я наводил справки по его просьбе и обнаружил, что ваш интерес касается женщины. |
I'll take you in for obstructing police inquiries. |
Я вас под арест отправлю за то, что чините препятствия следствию! |
We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night. |
Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью. |
Indonesia welcomes the renewed urgency with which UNTAET is promoting reconciliation among East Timorese. |
Индонезия приветствует новые, более активные шаги, которые ВАООНВТ предпринимает в целях содействия примирению между восточнотиморцами. |
In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. |
В этой связи он приветствует также план, предусматривающий проведение в Париже в надлежащее время конференции доноров. |
The Secretariat welcomes this recommendation, as it will provide aircrew with sufficient accommodation space for proper rest to ensure safe conduct of flights. |
Секретариат приветствует эту рекомендацию, поскольку она позволит предоставлять летным экипажам достаточное жилье для надлежащего отдыха для обеспечения безопасного выполнения полетов. |
(5) Responding to complaints or inquiries. |
(5) ответы на жалобы или вопросы. |
The Special Committee welcomes implementation of the improved procedures for selection of personnel for senior field appointments, and notes that this process can be further refined. |
Специальный комитет приветствует внедрение усовершенствованных процедур отбора кандидатов на должности старшего уровня на местах и отмечает, что этот процесс можно улучшать и далее. |
He had despaired of ever selling it, when one day an elderly lady, very richly dressed, drove up to the office and made inquiries about it. |
Мой брат уже отчаялся продать его, но внезапно в его контору пришла богато одетая пожилая дама и стала наводить справки об этом доме. |
For some time he attempted to pretend ignorance, and answered Ulita's inquiries just as he had answered his mother's, I don't know, I don't know anything. |
Некоторое время пробовал было он и на вопросы Улитушки так же отнекиваться, как отнекивался перед милым другом маменькой: не знаю! ничего я не знаю! |
In the room she made inquiries of a boy, red-haired, with a badger hair-cut and the parting slicked down with butter, if Senka the Depot had not come here? |
В чайной она справилась у рыжего, остриженного в скобку, с масленым пробором на голове мальчика, не приходил ли сюда Сенька Вокзал? |
Суд даже и следствия не начнет. |
|
It would be necessary to make inquiries, to look into mortgages, and see if there were any occasion for a sale by auction or a liquidation. |
Она предлагала ему то навести справки, то проверить закладные, то прикинуть, что выгоднее: продать именно с публичного торга или же не продавать, но взять на себя долги. |
The sooner I made my inquiries (I reminded her) the more speedily our present doubts and difficulties would be resolved. |
Чем скорее я наведу справки (напомнил я ей), тем скорее разрешатся наши сомнения и затруднения. |
И тут говорится, что запросы по зарплате и авансам... |
|
But the subject seemed to arrest him, and he whispered some inquiries of the other bystanders, and remained listening. |
Но предмет разговора словно приковал его к месту, и он шепотом задал несколько вопросов стоящим рядом и стал прислушиваться. |
I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross. |
Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос. |
There have been inquiries made, you know, he murmured. |
Понимаете, было проведено расследование, -пробормотал он. |
Он в участке, помогает нашему следствию. |
|
Indulge our inquiries concerning the locomotive tragedy. |
Присоединяйтесь к нашей исследования Железнодорожная трагедия. |
I've only made a few inquiries but, no, there's not much to alarm you. |
Я сделал всего несколько запросов, но нет, беспокоится особо не о чем. |
Хотя, я могу навести справки. |
|
But I would not wish you to take the trouble of making any inquiries at present. |
Но до тех пор я бы хотела, чтоб вы себя не утруждали наведением справок. |
A policeman was standing by the churchyard railings, and of him I made inquiries. |
Возле церковной ограды стоял полисмен. Я обратился к нему с расспросами. |
I could give you a job to hunt up information for me-to make calls and inquiries. |
Ты мог бы мне пригодиться: добывал бы для меня информацию, интервьюировал должностных лиц, ходил бы в присутственные места. |
But in spite of that he made polite and hospitable inquiries of Vassenka about his shooting, his gun, and his boots, and agreed to go shooting next day. |
Но, несмотря на то, он любезно и гостеприимно расспрашивал Васеньку об его охотах, ружье, сапогах и согласился ехать завтра. |
Я навел о вас справки. |
|
We made inquiries in the Tulsa area, but nothing so far. |
Мы сделали пару запросов в Талсу, но до сих пор ничего. |
I rang my bell, to make inquiries. |
Я позвонил, чтобы спросить о мисс Денрос. |
Cantrell and I made some inquiries at the docks. |
Мы с Кэнтреллом дали запрос в доки. |
If you'd like me to make further inquiries- |
Если желаете, можно попытаться выяснить куда... |
He turned to the Party for help; but in this county the Party did not know him and told him they would first have to make inquiries in his native country. |
Он обратился за помощью к Партии, но у него здесь не было знакомых партийцев, и о нем принялись наводить справки через партийную секцию Германии. |
How could that bring me into trouble, sir? asked Dantes; for I did not even know of what I was the bearer; and the emperor merely made such inquiries as he would of the first comer. |
Чем же это может мне повредить? - отвечал Дантес. - Я даже не знаю, что было в пакете, а император задавал мне вопросы, какие задал бы первому встречному. |
But while inquiries would be carried on everywhere about him as Shperling, he would already be travelling from town to town under the name of Rosenblum. |
Но в то время, когда повсюду наводили справки о нем, как о Шперлинге, он уже разъезжал из города в город под фамилией Розенблюма. |
I have made inquiries. |
Я наводил справки. |
If you have any other inquiries for either of my clients, feel free to contact me. |
Если у вас есть еще какие-нибудь вопросы к моим клиентам, не стесняйтесь, звоните мне. |
This excites Socrates, because he will be able to conduct his dialectic inquiries with all of the great Greek heroes and thinkers of the past. |
Это волнует Сократа, потому что он сможет провести свои диалектические исследования со всеми великими греческими героями и мыслителями прошлого. |
After the patients have been treated and transported, police inquiries may take place. |
После того, как пациенты будут пролечены и перевезены, может быть проведено полицейское расследование. |
Although she is very young, her mother welcomes her eagerness to participate in the family’s daily endeavors. |
Хотя она очень молода, ее мать приветствует ее стремление участвовать в ежедневных делах семьи. |
Management welcomes hard work and rewards with promotions. |
Руководство приветствует упорный труд и вознаграждает повышениями по службе. |
Coren claimed that the ABC chiefs were too arrogant to reply to the program's inquiries. |
Корен утверждал, что руководители ABC были слишком самонадеянны, чтобы отвечать на запросы программы. |
A controversy was stirred by the decision of several police departments to begin inquiries against anti-fascists. |
Спор разгорелся из-за решения нескольких полицейских управлений начать расследование в отношении антифашистов. |
Switzerland and Belgium have had parliamentary inquiries into the matter. |
Швейцария и Бельгия провели парламентские расследования по этому вопросу. |
Stevens, required three police inquiries, during which time his offices within RUC headquarters suffered an arson attack. |
Стивенсу потребовалось три полицейских запроса, в течение которых его офисы в штаб-квартире RUC пострадали от поджога. |
Banks has denied any wrongdoing and stated that he welcomes the police investigation to put an end to the allegations. |
Бэнкс отрицал какие-либо нарушения и заявил, что он приветствует полицейское расследование, чтобы положить конец обвинениям. |
But at Delphi, nothing was written; at Didyma, inquiries and answers were written and some inscriptions with them were found. |
Но в Дельфах ничего не было написано; в Дидиме были написаны вопросы и ответы, и некоторые надписи с ними были найдены. |
In response to some inquiries, I want to spell out some of our government affairs work, though it has been quite limited to date. |
В ответ на некоторые запросы я хочу изложить некоторые из наших правительственных дел, хотя на сегодняшний день они были весьма ограничены. |
The naval fort design was the latest of several that Maunsell had devised in response to Admiralty inquiries. |
Проект Военно-морского форта был последним из нескольких, разработанных Монселлом в ответ на запросы Адмиралтейства. |
Father Creel later welcomes his brothers when they arrive in Gotham City. |
Отец Крил позже приветствует своих братьев, когда они прибывают в Готэм-Сити. |
It found no evidence of research misconduct, and confirmed the results of earlier inquiries. |
Таким образом, связь справедливости со справедливостью является исторически и культурно неотчуждаемой. |
He welcomes the girl, Alissa, into Esperanza, although she worries what response this will bring from the Daltania military. |
Он приветствует девушку, Алиссу, в Эсперансе, хотя она беспокоится, какой ответ это вызовет у военных Далтании. |
Then he should see King Nestor at Pylos and King Menelaus of Sparta, to make inquiries as to the whereabouts of his father. |
Затем он должен был встретиться с царем Нестором в Пилосе и царем Менелаем в Спарте, чтобы навести справки о местонахождении своего отца. |
Norman welcomes Harry into Avengers Tower, wanting to make his son into the American Son. |
Норман приветствует Гарри в башне Мстителей, желая превратить своего сына в Американского сына. |
This conclusion was echoed nearly 40 years later in the inquiries into the 2019 grounding of the Boeing 737 MAX. |
Этот вывод был повторен почти 40 лет спустя в ходе расследования причин заземления Boeing 737 MAX в 2019 году. |
Stanhope later wrote that the complete failure of these inquiries led him to doubt Hauser's credibility. |
Позднее Стенхоуп писал, что полный провал этих расследований заставил его усомниться в достоверности показаний Хаузера. |
Cockburn said long inquiries were not necessary to establish what went wrong. |
Кокберн сказал, что долгие расспросы не нужны, чтобы установить, что пошло не так. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «welcomes inquiries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «welcomes inquiries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: welcomes, inquiries , а также произношение и транскрипцию к «welcomes inquiries». Также, к фразе «welcomes inquiries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.