Wherever wanted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wherever wanted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
где бы хотел
Translate

- wherever [adverb]

adverb: где, куда

conjunction: где бы ни, куда бы ни

  • wherever necessary - где это необходимо

  • wherever you might be - где бы вы ни

  • wherever i end up - где бы я в конечном итоге

  • wherever it is - везде, где это

  • wherever required - везде, где требуется

  • you wherever you go - вы, куда вы идете

  • it wherever you want - это место, куда вы хотите

  • wherever he went - куда бы он ни пошел

  • wherever it appears - везде, где он появляется

  • wherever we look - везде, где мы смотрим

  • Синонимы к wherever: everywhere, anywhere, somewhere, anyplace, whenever, wheresoever, place, where, whither, around

    Антонимы к wherever: bloody hell, holy smoke, holy smokes, oh my goodness, oh my stars and garters, as a consequence, at no time, because of that, because of this, hardly

    Значение wherever: in or to whatever place (emphasizing a lack of restriction).

- wanted [verb]

adjective: разыскиваемый



People have the inalienable right to live wherever they wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди имеют неотъемлемое право жить там, где они хотят.

That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

He emphasized that all refugees, wherever they were, should be treated on an equal footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркивает, что ко всем беженцам, где бы они ни находились, следует относиться одинаково.

Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации Совету, в случае необходимости, сопровождаются кратким изложением различий во мнениях в Комиссии.

Sounds to me like a catch-all phrase to allow you to stick your nose in wherever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по мне, это чересчур всеобъемлющее название чтобы ты мог совать свой нос, куда заблагорассудится.

His armored, antenna-topped black SUV — more tank than car — even has a satellite dish to keep Clapper in secure contact wherever he’s driving around DC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бронированный черный внедорожник с антенной на крыше — скорее, танк, чем автомобиль — даже оборудован спутниковой тарелкой, обеспечивающей Клепперу надежную связь везде, где бы он ни ездил на территории округа Колумбия.

UNOPS advertises its procurement actions in national newspapers wherever the requirements of the project can be met by the local markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда потребности проекта могут быть удовлетворены на местных рынках, ЮНОПС размещает объявления о своих закупках в национальных газетах.

Wherever there are dynasties, there's less competition for votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление династий сокращает конкурентную борьбу за голоса избирателей.

Send us a postcard from Morocco, Lebanon, wherever...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли нам открытку из Морокко, Ливана, неважно...

He travelled in the night as much as in the day. He rested wherever he fell, crawled on whenever the dying life in him flickered up and burned less dimly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шел, не разбирая времени, и ночью и днем, отдыхал там, где падал, и тащился вперед, когда угасавшая в нем жизнь вспыхивала и разгоралась ярче.

I'll put you off wherever you say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я высажу вас где пожелаете.

Handpicked by the Divine herself... these defenders of truth root out corruption, wherever it may be found, be it from rogue Mages, or within the halls of the Chantry itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защитники истины искореняли коррупцию где бы она ни находилась. Будь то мир магов или же сама церковь.

There are only a few things you really need once you decide to move on, what you'll require wherever you land... a fine suit of clothing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе понадобятся всего несколько вещей, если ты решил идти дальше, все что тебе потребуется, где бы ты ни был... приличный костюм...

And it's the same procedure whether you're in Brazil or Kenya... Ethiopia, Canada– wherever you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

будь ты в Бразилии или в Кении... в Канаде - где бы ты ни был.

Go to the laboratory or to hell or wherever else you like.... You're a fool!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляйтесь в лабораторию, к черту или куда хотите... Вы - осел...

Now is the time to rise and root out these plutocratic warmongers wherever they may be hiding, before they have time to plot fresh trouble for France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время подняться и истребить этих толстосумов, подстрекателей войны, где бы они ни скрывались, иначе они ввергнут Францию в новые бедствия.

But wherever they go, he goes, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они везде таскают его за собой.

They valued their company and took pride in escorting them wherever they went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные дорожат обществом своих хозяев и горды их повсюду сопровождать.

He follows me around wherever I go. He's torturing me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он следует за мной повсюду и мучает меня.

Well, we catch the lies wherever they come from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим ложь, откуда бы она не шла.

Wherever she's from, her father's a military man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда бы она не была, ее отец - военный.

Wherever he mentioned this new job, he met a respectful curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы он ни упоминал о своей новой работе, он встречал почтительное любопытство.

You and your sister, wherever the hell she is on her self-indulgent, eat-pray-love tour, were the only good thing to come out of all my marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твоя сестра, в каком бы чертовом туре ешь-молись-люби она не была, были единственными хорошими последствиями моих браков.

Without being a Bismarck I'm equal to falseness and stupidity wherever I meet it, falseness, and Praskovya's folly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будучи Бисмарком, я способна, однако же, рассмотреть фальшь и глупость, где встречу. Лембке - это фальшь, а Прасковья - глупость.

Wherever there is one resentful bourgeois, one unreliable schoolmaster one dubious poet hugging his private life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где есть хоть один обиженный буржуа или ненадежный учитель. Там, где хоть один сомнительный поэт обустраивает личную жизнь.

Wherever we might have gone, it would have persecuted us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал бы преследовать нас неотступно.

Just for a couple days... so we can monitor whatever the residual effects of this might be, and then when we're done, we'll fly you back to wherever you want to go to start over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто на пару дней... чтобы мы смогли отследить побочные эффекты, а потом, когда закончим, отправим тебя туда, куда ты сам захочешь.

over all the peoples whom the Lord thy God hath given thee to govern. And of all your possessions, wherever they may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

над всеми народами, кои Господь Бог твой дал тебе во владение и над всеми твоими землями, где бы они ни были.

All I can do is pray for them, especially the unbaptized ones, wherever they may go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я могу лишь молиться за них, особенно за некрещенных, куда бы они там не попадали.

And I had to weld on new ones wherever they would fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И приделать новые привычки там, где они требовались.

Wherever you go everyone is tying rakhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

куда не пойдешь, везде надевают ракхи.

Honey wherever you go, you may come across such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, куда бы ты не пошла, ты можешь встретить такие вещи.

Well,wherever Jodi is,she's making a killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы Джоди не была, она связана с убийством.

No, the hospital or the police station... wherever they took the flight attendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, в больницу или в полицейский участок... смотря куда они доставят раненую бортпроводницу.

The bill of rights says I can do this wherever I want to do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Билле о правах говорится, что я могу делать это, - ...где только захочу.

If you approve, he will become a trusted and loyal servant... eager to please, whenever, wherever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, он станет надежным и преданным слугой... будет угождать всегда и во всем.

When we're done, you can ship them off wherever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы закончим, можете отправлять их куда угодно.

I'm not anyone, I'm just myself; wherever I am, I am something, and now I'm something you can't help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни то, ни другое, я только я. Но везде, куда я попадаю, я еще и нечто другое, и сейчас вы не в силах изменить этого нечто.

One looks about, and goes in wherever there's a bill up - that doesn't bind one to anything. But that shop is altogether too dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ищешь, заходишь повсюду, где только ни вывешен билетик. Это ведь ни к чему не обязывает... Но тут и в самом деле слишком дорого.

I followed her wherever she went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всюду следовал за ней.

Wherever he's going, he anticipates bringing something very large back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда бы он не двигался, он собирается принести что-то очень большое обратное.

The air was musty; and the room, notwithstanding Philip's tidying up, had the bedraggled look which seemed to accompany Cronshaw wherever he went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате нечем было дышать; несмотря на все усилия Филипа, в ней царил беспорядок; вокруг Кроншоу всегда было неопрятно, где бы он ни жил.

And they take tangled paths wherever they go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И любые выбранные ими дороги запутаны.

There is a serious fear that this man could leave a trail of blood and death wherever he goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовали серьезные основания предполагать, что преступник может оставить за собой ужасный кровавый след.

I shall have no peace of mind until I have planted a seed of Nordic blood wherever the population stand in need of regeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не будет покоя, пока я не посажу семя нордической крови везде, где население нуждается в регенерации.

That is to say, wherever you look, you're seeing with the high-resolution part of your retina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, куда бы вы ни посмотрели, вы видите с помощью части сетчатки с высоким разрешением.

In a musical career that lasted 20 years, Simani were stars with major radio airplay and sold out shows wherever they performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В музыкальной карьере, которая длилась 20 лет, Симани были звездами с крупными радиоэфирами и распроданными шоу, где бы они ни выступали.

The policy of the Great Trigonometrical Survey was to use local names for mountains wherever possible and K1 was found to be known locally as Masherbrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Великого тригонометрического исследования состояла в том, чтобы использовать местные названия для гор везде, где это было возможно, и K1 был известен в местном масштабе как Masherbrum.

For example, trucks were replaced, wherever possible, by trailers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, грузовики по возможности заменялись прицепами.

I'll watchlist and throw in my $0.02 wherever/whenever possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду наблюдать и бросать свои $ 0.02 везде, где / когда это возможно.

For the basic reference list, add {{reflist}} wherever the list is desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для базового списка ссылок добавьте {{reflist}} везде, где требуется список.

Although the coring depth was limited, microbes were found wherever the sediments were sampled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя глубина отбора керна была ограничена, микробы были обнаружены везде, где были взяты пробы отложений.

As positive results came in and enthusiasm grew, Bayer sought to secure patent and trademark wherever possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как появлялись положительные результаты и рос энтузиазм, Bayer стремилась обеспечить патент и торговую марку везде, где это было возможно.

The authors recommend the computer software be used wherever possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг в соединении головки бедренной кости с шеей у пациента с СКФЭ.

He appreciated Sāstraic learning wherever it was found, irrespective of sectarian affiliations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высоко ценил Састрайское учение, где бы оно ни находилось, независимо от принадлежности к секте.

However, she antagonised the nobles by her continued imposition of royal authority wherever it was lax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она настроила дворян против себя, продолжая навязывать королевскую власть везде, где она была слабой.

I renamed the picture, and removed it wherever it was wrongly used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переименовал картинку и удалил ее оттуда, где она была неправильно использована.

He motioned to the skipper to take a seat on the ground or wherever he chose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жестом велел шкиперу сесть на землю или куда ему вздумается.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wherever wanted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wherever wanted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wherever, wanted , а также произношение и транскрипцию к «wherever wanted». Также, к фразе «wherever wanted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information