Inalienable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- inalienable [ɪnˈeɪlɪənəb(ə)l] прил
- неотъемлемый, неотчуждаемый(integral, unalienable)
- inalienable law – неотъемлемое право
- inalienable property – неотчуждаемая собственность
-
adjective | |||
неотъемлемый | integral, inalienable, inherent, essential, indefeasible, imprescriptible | ||
неотчуждаемый | inalienable |
adjective
- inviolable, absolute, sacrosanct, untransferable, nontransferable, nonnegotiable, indefeasible
- unalienable
acquired, alienable, impermanent, transitory, changeable
Inalienable unable to be taken away from or given away by the possessor.
It is of significance in morality, ethics, law and politics as an extension of the Enlightenment-era concepts of inherent, inalienable rights. |
Она имеет важное значение в морали, этике, праве и политике как продолжение концепции неотъемлемых, неотчуждаемых прав эпохи Просвещения. |
She stood up on her feet and demanded to be recognized as an individual, with inalienable rights! |
Она не встала на колени, а потребовала, чтобы ее признали личностью со своими неотъемлемыми правами! |
Although more than 80 countries had achieved independence, the work of decolonization would not be finished until all peoples could exercise that inalienable right. |
И хотя более 80 стран добились независимости, процесс деколонизации закончится только тогда, когда все народы воспользуются своим неотъемлемым правом. |
In 1791, a Bill of Rights was added to guarantee inalienable rights. |
В 1791 году был добавлен Билль о правах, гарантирующий неотъемлемые права. |
Freedom of speech is an inalienable right that you, sir, have neither the authority nor the wherewithal to do away with! |
Свобода слова - неотъемлемое право которое вы, сэр, не имеет ни права, ни чего-либо другого отменить! |
We have been inhabiting these islands from time immemorial, possessing thereby inalienable rights over them. |
Мы населяли эти острова с незапамятных времен, обладая тем самым неотъемлемыми правами на них. |
Neohumanism considers the individual and the society to be an inalienable concomitance. |
Неогуманизм рассматривает индивида и общество как неотъемлемую совокупность. |
This usually means that the possessor is subordinate or inferior to what is owned, or that the possession is considered to be inalienable. |
Это обычно означает, что собственник находится в подчиненном или подчиненном положении по отношению к тому, что принадлежит ему, или что владение считается неотчуждаемым. |
According to God's distribution of nations it is their home, an inalienable possession from which they were expelled by force. |
Согласно Божьему распределению народов, это их дом, неотчуждаемое владение, из которого они были изгнаны силой. |
Sri Lanka has consistently supported the Palestinian people in their endeavours to realize their national inalienable rights. |
Шри-Ланка неизменно поддерживает палестинский народ в его стремлении осуществить свои национальные неотъемлемые права. |
Governments have a solemn responsibility to safeguard rather than ridicule that inalienable right. |
Правительства несут священную ответственность за то, чтобы это неотъемлемое право было обеспечено, а не подвергалось осмеянию. |
No doubt made up of people who have little faith in the country that protects their inalienable rights. |
Без сомнения, созданной людьми, у которых нет веры в страну, которая защищает их неотъемлемые права. |
The Royal Site of El Escorial is the Inalienable Cultural Legacy of the Parliamentary Hispanic Monarchy to the Spanish People. |
Королевская резиденция Эль-Эскориал является неотъемлемым культурным наследием Парламентской испанской монархии для испанского народа. |
And it is every German's inalienable right to walk the streets. |
И право ходить по нему - неотъемлемое право каждого немца. |
It is an inalienable right guaranteed to all of us. |
Это неотъемлемое право, гарантированное каждому из нас. |
The association of justice with fairness is thus historically and culturally inalienable. |
В последнем возможном сценарии все пираты, кроме Д и Е, будут выброшены за борт. |
The concept of inalienable rights was criticized by Jeremy Bentham and Edmund Burke as groundless. |
Концепция неотъемлемых прав была подвергнута критике со стороны Джереми Бентама и Эдмунда Берка как необоснованная. |
The railway was to be a waqf, an inalienable religious endowment or charitable trust. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
Development is a continuous, fragile and reversible process, but the right to development is inalienable. |
Развитие является непрерывным, трудным и обратимым процессом, однако право на развитие неотчуждаемо. |
Many political philosophers have been fond of the word indefeasible when referring to rights, e.g., that were inalienable, divine, or indubitable. |
Многие политические философы любили слово неосуществимый, когда речь шла о правах, например, неотъемлемых, божественных или несомненных. |
In this context, we underline the inalienable right of States to develop nuclear energy for peaceful purposes in accordance with article IV of the NPT. |
В этой связи мы подчеркиваем неотъемлемое право государств на развитие ядерной энергетики в мирных целях в соответствии со статьей IV ДНЯО. |
The Organization's perseverance had enabled the people of Timor-Leste to realize their inalienable right to self-determination. |
Настойчивость Организации позволила народу Тимора-Лешти реализовать свое неотъемлемое право на самоопределение. |
By law, the quest for ultimate truth is the inalienable prerogative of your working thinkers! |
По закону, поиски истины являются неотчуждаемой прерогативой для нас, мыслителей. |
Our founding fathers articulated the inalienable rights... of every true American. |
Наши отцы-основатели сформулировали неотъемлемые права каждого настоящего американца. |
Democracy's built on the inalienable right to express moronic opinions. |
Демократия основана на неотъемлемом праве выражать идиотское мнение. |
In fact, the inalienable nature of their right to self-determination is imprescriptible and non-negotiable. |
Более того, его право на самоопределение неотъемлемо, неотторжимо и непреложно. |
People have the inalienable right to live wherever they wish. |
Люди имеют неотъемлемое право жить там, где они хотят. |
The Committee continues to take the lead in promoting the inalienable rights of the Palestinian people and supporting the peace process. |
Этот комитет по-прежнему играет ведущую роль в содействии осуществлению неотъемлемого права палестинского народа и в поддержке мирного процесса. |
The 1986 Declaration on the Right to Development recognized this right as an inalienable human right. |
В 1986 году в Декларации о праве на развитие это право было признано в качестве неотъемлемого права человека. |
Various definitions of inalienability include non-relinquishability, non-salability, and non-transferability. |
Различные определения неотчуждаемости включают в себя неотчуждаемость, неприменяемость и непередаваемость. |
All men are created equal and endowed with certain inalienable rights. |
Все люди созданы равными и обеспеченны неотъемлимыми правами. |
Today, we rededicate ourselves to the preservation of those inalienable rights. |
Сегодня мы повторно посвящаем себя сохранению этих неотъемлимых прав. |
Конституция гарантирует нам неотъемлемые права. |
|
They are self-evident truths that all men were created equal and were endowed by the Creator with inalienable rights including being life and freedom ... and the pursuit of happiness . |
Это очевидная правда что все люди созданы равными они наделены создателем неотчуждаемыми правами среди этих прав жизнь и свобода... свобода и право на счастье. |
They work to present themselves on a par with everyone else, with their own inalienable rights, duties and responsibilities. |
Имея свои неотъемлемые права, обязанности и обязательства, они живут и работают наравне с другими. |
In the German Enlightenment, Hegel gave a highly developed treatment of this inalienability argument. |
В немецком просвещении Гегель дал очень развитую трактовку этого аргумента неотчуждаемости. |
It does not grant users an inalienable right to three reverts every 24 hours or endorse reverts as an editing technique. |
Он не предоставляет пользователям неотъемлемого права на три реверта каждые 24 часа или одобрить реверты в качестве метода редактирования. |
Article 10 of the Togolese Constitution provides that all human beings have inherent, inalienable rights which the State is bound to respect and safeguard. |
Согласно положениям статьи 10 Конституции Того, все люди обладают неотъемлемыми правами, которые государство обязано уважать и гарантировать. |
Rights to pension and disability insurance are inalienable personal material rights and they cannot be transferred to or inherited by other persons. |
Права на пенсионное страхование и страхование на случай инвалидности являются неотъемлемыми личными материальными правами, и они не могут быть переданы или унаследованы другими лицами. |
It was non-negotiable - a given, inalienable right for all and the sole domain of the Palestinian people. |
Оно является непреложным - данным, неотъемлемым всеобщим правом и прерогативой исключительно палестинского народа. |
A departure from the United Nations Settlement Plan will deny the Sahrawi people their inalienable right to self-determination and independence. |
Отход от плана урегулирования Организации Объединенных Наций лишит сахарский народ его неотъемлемого права на самоопределение и независимость. |
Grand Duke Sergei was a political hardliner who shared his brother's inalienable belief in strong, nationalist government. |
Великий князь Сергей был политическим сторонником жесткой линии и разделял неотъемлемую веру своего брата в сильное националистическое правительство. |
The law of the Creator, which invests every human being with an inalienable title to freedom, cannot be repealed by any interior law which asserts that man is property. |
Закон Творца, наделяющий каждого человека неотъемлемым правом на свободу, не может быть отменен никаким внутренним законом, утверждающим, что человек является собственностью. |
Nicaragua has historically put forth positions in favour of the inalienable rights of the Palestinian people, which the Committee upholds. |
Никарагуа традиционно выступала в поддержку неотъемлемых прав палестинского народа, которые защищают Комитет. |
Article 1, §1 of the California Constitution articulates privacy as an inalienable right. |
Статья 1, §1 Конституции Калифорнии провозглашает неприкосновенность частной жизни как неотъемлемое право. |
Like Hutcheson, Hegel based the theory of inalienable rights on the de facto inalienability of those aspects of personhood that distinguish persons from things. |
Как и Хатчесон, Гегель основывал теорию неотчуждаемых прав на фактической неотчуждаемости тех аспектов личности, которые отличают людей от вещей. |
Some objects are incapable of being regarded as property and are inalienable, such as people and body parts. |
Некоторые объекты не могут рассматриваться как собственность и являются неотчуждаемыми, например люди и части тела. |
An author has the inalienable right to terminate a copyright transfer 35 years after agreeing to permanently relinquish the copyright. |
Автор имеет неотъемлемое право прекратить передачу авторских прав через 35 лет после того, как он согласился навсегда отказаться от авторских прав. |
It changed to forms based on Enlightenment principles of citizenship and inalienable rights. |
Она перешла к формам, основанным на просвещенческих принципах гражданства и неотъемлемых правах. |
It places the individual at the center of political life and sees each human being as possessing certain inalienable rights. |
Он ставит индивидуума в центр политической жизни и считает, что каждый человек обладает определенными неотъемлемыми правами. |
- inalienable property - неотчуждаемая собственность
- inalienable duties - неотъемлемые обязанности
- is inalienable - неотчуждаемо
- inalienable part - неотъемлемая часть
- inherent and inalienable - врожденные и неотъемлемые
- inalienable sovereignty - неотъемлемый суверенитет
- taiwan is an inalienable part of china - Тайвань является неотъемлемой частью Китая
- people of its inalienable rights - люди своих неотъемлемых прав
- as affecting the inalienable right - как затрагивающее неотъемлемое право
- exercise of the inalienable right - осуществление неотъемлемого права
- inalienable right of all parties - неотъемлемое право всех сторон
- inalienable right of the people - неотъемлемое право народа
- people of its inalienable - люди его неотъемлемого
- support of the inalienable - поддержка неотчуждаемой
- had an inalienable right - имеет неотъемлемое право
- has an inalienable right - имеет неотъемлемое право
- have an inalienable right - имеет неотъемлемое право
- as an inalienable right - как неотъемлемое право
- for their inalienable right - их неотъемлемого права
- human rights are inalienable - права человека являются неотъемлемыми
- inalienable part of china - неотъемлемая часть Китая
- their inalienable rights - их неотъемлемые права
- inalienable human rights - неотъемлемые права человека
- inalienable rights and - неотъемлемые права и
- inalienable national rights - неотъемлемые национальные права
- this inalienable right - это неотъемлемое право
- fundamental and inalienable - фундаментальные и неотъемлемые
- certain inalienable rights - определенные неотъемлемые права
- exercise of one's inalienable right - осуществление неотъемлемого права
- to exercise one's inalienable right - осуществлять неотъемлемое участия в международных отношениях