Will starve to death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will starve to death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет голодать до смерти
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • will give - дам

  • will afford - предоставит

  • your flight will - Ваш полет будет

  • will make progress - будет достигнут прогресс

  • will ultimately - будет в конечном счете,

  • our will - наша воля

  • will swim - будет плавать

  • will postpone - отложит

  • will benchmark - будет эталоном

  • we will initiate - мы будем инициировать

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- starve [verb]

verb: голодать, морить голодом, морить, умирать от голода, жаждать, изголодаться, истощать, чувствовать голод, лишать пищи

  • starve to death - испытывать волчий голод

  • starve for - жаждать

  • line starve - возврат строки

  • starve from - голодать из

  • don't starve - не голодать

  • starve us - голодают нас

  • starve you - голодать вам

  • starve than - голодать, чем

  • starve herself - голодать себя

  • to starve to death - голодать до смерти

  • Синонимы к starve: famish, hunger, lust, thirst, crave

    Антонимы к starve: be full, feed, be stuffed, give, have supper, nourish, be cloyed, be full up, be glutted, be gorged

    Значение starve: (of a person or animal) suffer severely or die from hunger.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный



I guess I could starve her to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я смогла бы уморить ее голодом.

It was the location of a significant animal cruelty case in 2008 where dozens of horses were neglected, some being left to starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было место значительного случая жестокого обращения с животными в 2008 году, когда десятки лошадей были оставлены без присмотра, некоторые были оставлены умирать от голода.

Are we all to starve to death, then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда все мы должны голодать до смерти?

If they would not accept the Swedes' challenge, they would eventually starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они не примут вызов шведов, то в конце концов умрут от голода.

Active snails deprived of food will lose more than one-third of their weight before they starve to death—a process that takes 8 to 12 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активные улитки, лишенные пищи, теряют более трети своего веса, Прежде чем умрут от голода—процесс, который занимает от 8 до 12 недель.

What's the point of keeping my group alive if you're just gonna starve us to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что толку сохранять нашу группу, если вы намерены уморить нас голодом?

So, it is not merely a question of whether we go off in a vain search for food and in all probability starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не вопрос того, что уйдем ли мы на поиск пищи и наверное умрем с голоду.

Jean Buridan proposed a philosophical thesis stating that a hungry donkey placed between two equidistant bales of hay would be paralyzed by indecision and would starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Буридан выдвинул философский тезис, заявив, что голодный осел, стоящий между двух одинаковых стогов сена будет парализован собственной нерешительностью и умрет от голода.

I mean, what if... what if you starve to death in there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, а если вы умрете с голода в этой камере?

Hoped he'd starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он умрёт от голода.

Columba did eventually starve herself to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Колумба действительно уморяла себя голодом.

They are not going to starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От голода они не умрут.

He said he had a choice: Stay and starve to death, or flee across the river to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, выбор у него был небогатый: остаться и умереть от голода, или переплыть реку и бежать в Китай.

Are you going to bring the food or do you mean to starve us to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься подавать еду или хочешь уморить нас голодом?

I don't think Cricket's gonna starve to death with three whole cans of dog food there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикет всё равно не умрёт с голоду. Там целых три банки собачьей еды.

Well, I wouldn't want you to starve to death, so here's an eggplant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, я не хочу, чтобы ты умер от голода, так что.. ...держи баклажан.

If you don't, it will starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не покажешь, то он умрет от голода.

All I know is I'm gonna starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю только одно, что скоро умру от голода.

Some he'd suffocate, others he'd let starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых он душил. Других оставлял умирать от голода.

According to critics of the practice, this can cause hens severe pain to the point where some may refuse to eat and starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению критиков этой практики, это может вызвать у кур сильную боль до такой степени, что некоторые могут отказаться от еды и умереть с голоду.

Now we either freeze to death or starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, умрём либо от холода, либо от голода.

You know that our boys freeze to death up there and starve too and die without doctors and medicine, simply because the Yankees hate us so much!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что наши пленные погибают там от голода и холода и лишены медицинской помощи и лекарств, потому что янки люто нас ненавидят!

Pretty soon, the whole town's going to starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро весь город умрет голодной смертью.

We'll have so many things to do as we starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем мы умрем от голода, мы успеем увидеть кучу всего интересного.

In the 1970s hundreds of millions of people will starve to death in spite of any crash programs embarked upon now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-е годы сотни миллионов людей умрут с голоду, несмотря на любые краховые программы, начатые сейчас.

you do not propose to let yourself starve to death, but simply to feed yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься не морить себя голодом, - но всего лишь питаться, чтобы жить.

Well, I'm not about to let you starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу позволить тебе умереть с голоду.

Sun became so angry with Wang's interference in her social role that she hoped he would starve to death during his retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сун была так рассержена вмешательством Вана в ее социальную роль, что надеялась, что он умрет от голода во время своего уединения.

Of course,the newly hatched cuckoo eats all the food, leaving the ordinary siblings to starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вылупившийся кукушонок сразу съедает всю пищу, обрекая своих ординарных родственников на голодную смерть.

Well, be careful you don't starve to death, because I won't be waiting on you hand and foot - I'm too busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, осторожно, не умори себя голодом, потому что я не стану тебя ждать – я слишком занят.

She told her mother that there was a terrible shortage of food, and she feared her six-month-old daughter would starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала матери, что у нее ужасная нехватка еды, и она боится, что ее шестимесячная дочь умрет от голода.

Then we could just all starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мы потом умерли с голоду?

But if he stays there, he'll starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, оставшись здесь, он умрёт от голода.

I put him in that cell... and I let him starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запер его в клетке... Я дал ему умереть от голода.

If I didn't have a few tolerant friends, I'd starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня не было великодушных друзей, я бы умер с голоду.

So unless you want your beloved Chester's Mill to starve to death... you'll toe the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не хочешь, чтобы твой любимый Честерсмилл Умер с голода вы будете ходить по струнке.

We've no choice, have we, unless we want to starve to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет выбора, если только мы не хотим умереть от голода.

We're gonna starve to death !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы умрем от голода!

When there is not enough to eat people starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда еды не хватает, люди умирают с голоду.

I can just starve to death, and I won't have to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу умереть от голода и ничего не выбирать.

Well, I'm not gonna let you starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не дам вам умереть с голоду.

But there was NO AMERICAN POLICY to starve them to death as Bacque asserts and NO COVER UP either after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не было никакой американской политики, чтобы заморить их голодом, как утверждает бак, и не было никакого прикрытия после войны.

Then you're gonna starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ты умрешь от голода.

You do it, I won't even if I starve to death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду, даже если мне придется умереть от голода.

Let me tell you, I don't want to starve to death in a garret and be famous after I'm dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, имей в виду, я не намерена подыхать с голоду где-нибудь на чердаке и прославиться только после смерти.

They found that without dopamine, the mice would starve and be dehydrated to the point of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что без допамина мыши будут голодать и будут обезвожены до смерти.

Not if we starve to death first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только раньше с голоду не умрем.

Well, they could eat anything and everything and still starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ели что и сколько угодно и все-таки умерли от голода.

She's not gonna starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну чего ты, не умрет она.

Our comrades die and starve to death, and you steal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши товарищи гибнут и пухнут с голода, а вы их обворовываете!

The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика.

It was an honor, not a death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор?

And his death was the right and proper thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее его смерть считалась почетной и правильной.

Woman's death has nothing to do with your trespassing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её смерть не оправдывает ваше вторжение.

And if you think about it, the rabbits that are good at making that trade-off will tend to live and reproduce, and the rabbits that are bad at it will get eaten or starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если подумать, то кролики, которые умеют делать правильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода.

Incredibly, supernova 2006GY, as astronomers have dubbed it, seems to have signalled the death of a star 150, or even 200 times more massive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительным образом, сверхновая 2006 джи-уай, как ее назвали астрономы, означает смерть звезды, которая массивнее в 150, а то и в 200 раз.

I mean, I'm certainly not gonna change your grade, and it'll take several days to starve me as I really loaded up on that dreadful tapas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясное дело, что менять вам оценку я не буду, а, чтобы заморить меня голодом, вам потребуется несколько дней, так как я все ваши дурацкие тапас навернул.

My back is my bread, O my gracious liege! if it go idle, I starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя спина - хлеб мой, о милостивый мой повелитель! Если она не получит ударов, я умру с голода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will starve to death». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will starve to death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, starve, to, death , а также произношение и транскрипцию к «will starve to death». Также, к фразе «will starve to death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information