Will starve to death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
will give - дам
will afford - предоставит
your flight will - Ваш полет будет
will make progress - будет достигнут прогресс
will ultimately - будет в конечном счете,
our will - наша воля
will swim - будет плавать
will postpone - отложит
will benchmark - будет эталоном
we will initiate - мы будем инициировать
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: голодать, морить голодом, морить, умирать от голода, жаждать, изголодаться, истощать, чувствовать голод, лишать пищи
starve to death - испытывать волчий голод
starve for - жаждать
line starve - возврат строки
starve from - голодать из
don't starve - не голодать
starve us - голодают нас
starve you - голодать вам
starve than - голодать, чем
starve herself - голодать себя
to starve to death - голодать до смерти
Синонимы к starve: famish, hunger, lust, thirst, crave
Антонимы к starve: be full, feed, be stuffed, give, have supper, nourish, be cloyed, be full up, be glutted, be gorged
Значение starve: (of a person or animal) suffer severely or die from hunger.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to give the cold shoulder to sb. - чтобы дать холодное плечо к SB.
to go to town - ехать в город
to tend to be - чтобы, как правило,
know how to talk to you - знают, как говорить с вами
i wanted to check to see - я хотел, чтобы проверить,
tried to get me to go - пытался заставить меня идти
i need to get to know - мне нужно, чтобы знать
have to go to work - должны идти на работу
time to talk to you - время, чтобы поговорить с вами
need to respond to - должны реагировать на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
kiss of death - поцелуй смерти
induced cell death - индуцированной клеточной гибели
death from - смерть от
news of sb.'s death - Известие о смерти С.Б.. По
cause of death in the world - причина смерти в мире
responsible for the death of - ответственность за смерть
leading cause of death for - ведущей причиной смерти
being sentenced to death by - был приговорен к смертной казни
old age and death - старость и смерть
retaining the death penalty - сохранение смертной казни
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
Думаю, я смогла бы уморить ее голодом. |
|
It was the location of a significant animal cruelty case in 2008 where dozens of horses were neglected, some being left to starve to death. |
Это было место значительного случая жестокого обращения с животными в 2008 году, когда десятки лошадей были оставлены без присмотра, некоторые были оставлены умирать от голода. |
Are we all to starve to death, then? |
Тогда все мы должны голодать до смерти? |
If they would not accept the Swedes' challenge, they would eventually starve to death. |
Если они не примут вызов шведов, то в конце концов умрут от голода. |
Active snails deprived of food will lose more than one-third of their weight before they starve to death—a process that takes 8 to 12 weeks. |
Активные улитки, лишенные пищи, теряют более трети своего веса, Прежде чем умрут от голода—процесс, который занимает от 8 до 12 недель. |
What's the point of keeping my group alive if you're just gonna starve us to death? |
Что толку сохранять нашу группу, если вы намерены уморить нас голодом? |
So, it is not merely a question of whether we go off in a vain search for food and in all probability starve to death. |
И это не вопрос того, что уйдем ли мы на поиск пищи и наверное умрем с голоду. |
Jean Buridan proposed a philosophical thesis stating that a hungry donkey placed between two equidistant bales of hay would be paralyzed by indecision and would starve to death. |
Жан Буридан выдвинул философский тезис, заявив, что голодный осел, стоящий между двух одинаковых стогов сена будет парализован собственной нерешительностью и умрет от голода. |
I mean, what if... what if you starve to death in there? |
Я имею в виду, а если вы умрете с голода в этой камере? |
Hoped he'd starve to death. |
он умрёт от голода. |
Columba did eventually starve herself to death. |
В конце концов Колумба действительно уморяла себя голодом. |
They are not going to starve to death. |
От голода они не умрут. |
He said he had a choice: Stay and starve to death, or flee across the river to China. |
По его словам, выбор у него был небогатый: остаться и умереть от голода, или переплыть реку и бежать в Китай. |
Are you going to bring the food or do you mean to starve us to death? |
Ты собираешься подавать еду или хочешь уморить нас голодом? |
I don't think Cricket's gonna starve to death with three whole cans of dog food there. |
Крикет всё равно не умрёт с голоду. Там целых три банки собачьей еды. |
Well, I wouldn't want you to starve to death, so here's an eggplant. |
Ну что ж, я не хочу, чтобы ты умер от голода, так что.. ...держи баклажан. |
If you don't, it will starve to death. |
А если не покажешь, то он умрет от голода. |
All I know is I'm gonna starve to death. |
Я знаю только одно, что скоро умру от голода. |
Некоторых он душил. Других оставлял умирать от голода. |
|
According to critics of the practice, this can cause hens severe pain to the point where some may refuse to eat and starve to death. |
По мнению критиков этой практики, это может вызвать у кур сильную боль до такой степени, что некоторые могут отказаться от еды и умереть с голоду. |
В любом случае, умрём либо от холода, либо от голода. |
|
You know that our boys freeze to death up there and starve too and die without doctors and medicine, simply because the Yankees hate us so much! |
Вы знаете, что наши пленные погибают там от голода и холода и лишены медицинской помощи и лекарств, потому что янки люто нас ненавидят! |
Очень скоро весь город умрет голодной смертью. |
|
We'll have so many things to do as we starve to death. |
Прежде чем мы умрем от голода, мы успеем увидеть кучу всего интересного. |
In the 1970s hundreds of millions of people will starve to death in spite of any crash programs embarked upon now. |
В 1970-е годы сотни миллионов людей умрут с голоду, несмотря на любые краховые программы, начатые сейчас. |
you do not propose to let yourself starve to death, but simply to feed yourself. |
Ты собираешься не морить себя голодом, - но всего лишь питаться, чтобы жить. |
Well, I'm not about to let you starve to death. |
Я не могу позволить тебе умереть с голоду. |
Sun became so angry with Wang's interference in her social role that she hoped he would starve to death during his retreat. |
Сун была так рассержена вмешательством Вана в ее социальную роль, что надеялась, что он умрет от голода во время своего уединения. |
Of course,the newly hatched cuckoo eats all the food, leaving the ordinary siblings to starve to death. |
Конечно, вылупившийся кукушонок сразу съедает всю пищу, обрекая своих ординарных родственников на голодную смерть. |
Well, be careful you don't starve to death, because I won't be waiting on you hand and foot - I'm too busy. |
Что ж, осторожно, не умори себя голодом, потому что я не стану тебя ждать – я слишком занят. |
She told her mother that there was a terrible shortage of food, and she feared her six-month-old daughter would starve to death. |
Она сказала матери, что у нее ужасная нехватка еды, и она боится, что ее шестимесячная дочь умрет от голода. |
Then we could just all starve to death. |
Чтобы мы потом умерли с голоду? |
Но, оставшись здесь, он умрёт от голода. |
|
I put him in that cell... and I let him starve to death. |
Я запер его в клетке... Я дал ему умереть от голода. |
If I didn't have a few tolerant friends, I'd starve to death. |
Если бы у меня не было великодушных друзей, я бы умер с голоду. |
So unless you want your beloved Chester's Mill to starve to death... you'll toe the line. |
Если ты не хочешь, чтобы твой любимый Честерсмилл Умер с голода вы будете ходить по струнке. |
We've no choice, have we, unless we want to starve to death? |
У нас нет выбора, если только мы не хотим умереть от голода. |
We're gonna starve to death ! |
Теперь мы умрем от голода! |
Когда еды не хватает, люди умирают с голоду. |
|
I can just starve to death, and I won't have to choose. |
Я могу умереть от голода и ничего не выбирать. |
Well, I'm not gonna let you starve to death. |
Ну, я не дам вам умереть с голоду. |
But there was NO AMERICAN POLICY to starve them to death as Bacque asserts and NO COVER UP either after the war. |
Но не было никакой американской политики, чтобы заморить их голодом, как утверждает бак, и не было никакого прикрытия после войны. |
Then you're gonna starve to death. |
Тогда ты умрешь от голода. |
You do it, I won't even if I starve to death! |
Я не буду, даже если мне придется умереть от голода. |
Let me tell you, I don't want to starve to death in a garret and be famous after I'm dead. |
Так вот, имей в виду, я не намерена подыхать с голоду где-нибудь на чердаке и прославиться только после смерти. |
They found that without dopamine, the mice would starve and be dehydrated to the point of death. |
Они обнаружили, что без допамина мыши будут голодать и будут обезвожены до смерти. |
Not if we starve to death first. |
Если только раньше с голоду не умрем. |
Well, they could eat anything and everything and still starve to death. |
Они ели что и сколько угодно и все-таки умерли от голода. |
She's not gonna starve to death. |
Ну чего ты, не умрет она. |
Ваши товарищи гибнут и пухнут с голода, а вы их обворовываете! |
|
The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death. |
Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика. |
Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор? |
|
Тем не менее его смерть считалась почетной и правильной. |
|
Woman's death has nothing to do with your trespassing. |
Её смерть не оправдывает ваше вторжение. |
And if you think about it, the rabbits that are good at making that trade-off will tend to live and reproduce, and the rabbits that are bad at it will get eaten or starve. |
И если подумать, то кролики, которые умеют делать правильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода. |
Incredibly, supernova 2006GY, as astronomers have dubbed it, seems to have signalled the death of a star 150, or even 200 times more massive. |
Удивительным образом, сверхновая 2006 джи-уай, как ее назвали астрономы, означает смерть звезды, которая массивнее в 150, а то и в 200 раз. |
I mean, I'm certainly not gonna change your grade, and it'll take several days to starve me as I really loaded up on that dreadful tapas. |
Ясное дело, что менять вам оценку я не буду, а, чтобы заморить меня голодом, вам потребуется несколько дней, так как я все ваши дурацкие тапас навернул. |
My back is my bread, O my gracious liege! if it go idle, I starve. |
Моя спина - хлеб мой, о милостивый мой повелитель! Если она не получит ударов, я умру с голода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will starve to death».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will starve to death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, starve, to, death , а также произношение и транскрипцию к «will starve to death». Также, к фразе «will starve to death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.