Garret - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- garret [ˈgærət] сущ
- чердакм, мансардаж, чердачное помещение(attic, attic space)
- Гарретм
- каморкаж(closet)
-
- garret [ˈgærət] прил
- чердачный, мансардный(attic, mansard)
- garret room – чердачное помещение
-
noun | |||
чердак | attic, loft, garret, upper storey, cockloft | ||
мансарда | attic, mansard, garret, cockloft | ||
голова | head, brain, loaf, pate, noggin, garret |
- garret сущ
- attic · loft · closet · attic floor · den
noun
- loft, attic, mansard
- loft, attic
basement, bottom level, downstairs, first floor, ground floor, lower deck, lower ground floor, roof
Garret a top-floor or attic room, especially a small dismal one (traditionally inhabited by an artist).
Ah, how stormy life can grow to be within the four walls of a garret! |
О, каким бурным может стать существование в четырех стенах мансарды! |
The slates threw straight down a heavy heat that gripped her temples, stifled her; she dragged herself to the closed garret-window. |
Шиферная кровля накалилась, и на чердаке было до того душно, что у Эммы сразу застучало в висках, она задыхалась. |
It was here in this very room that Minerva Garret, the most famous witch in Willard's Mill history, drew her last breath! |
В этой самой комнате Минерва Гаррет, самая известная ведьма в истории Виллардс-Милл, испустила дух! |
Garret Brink is tied up with a court case. |
Гаррет Бринк связан с судебным делом. |
Batman's own investigation reveals the murder culprit to be the Joker, who attacks Clark for continuing Garret's story. |
Собственное расследование Бэтмена показывает, что виновником убийства является Джокер, который нападает на Кларка за продолжение истории Гаррета. |
I'm Honey Garret and you're watching A Little Bit of Honey. |
Меня зовут Дорогуша Гаррет и вы смотрите шоу 'Готовим вместе с Дорогушей'. |
'Oh, I hope you'll die in a garret, starved to death!' said the boy, mistaking our approach for that of his negligent attendant. |
Ох, хотел бы я, чтоб ты когда-нибудь помер на своем чердаке! сдох бы с голоду! - сказал мальчик, заслышав наши шаги и подумав, что идет наконец его нерадивый слуга. |
The grave-digger's dwelling was, like all such wretched habitations, an unfurnished and encumbered garret. |
Квартира могильщика, как все подобные ей убогие жилища, представляла собой лишенную убранства каморку. |
Я живу одна под крышей. |
|
I wish to see you extricated from all these complications and difficulties, Mrs. Garret, as much as you do yourself. |
Желаю вам, чтобы вы поскорее освободились от этих сложностей и затруднений, миссис Гэррет, так же сильно как вы желаете этого сами. |
Swearengen dispatches Farnum to collect Tim Driscoll, the owner of a nearby gold claim eyed by Garret. |
Сверенджен посылает Фарнума за Тимом Дрисколлом, владельцем соседнего золотого участка, на который смотрит Гаррет. |
Low and covered with brown tiles, there hung outside it, beneath the dormer-window of the garret, a string of onions. |
Лачужка была низенькая, крытая коричневой черепицей; под слуховым окном висела связка лука. |
I'm not gonna slap him with some whacked-out story garret made up so he could clear his own name. |
Я не собираюсь добивать его какой-то сочинённой Гарретом историей, чтобы тот смог восстановить своё доброе имя. |
Garret here saw it on Tuesday, and I believe it made him soil himself. |
Гэррет видел их во вторник. И, кажется, наложил в штаны. |
She made no stay at the stairs'-head, but mounted farther, to the garret where Heathcliff was confined, and called him. |
Кэти не задержалась на верхней площадке, а поднялась выше, на чердак, куда упрятали Хитклифа, и стала звать его. |
Our tall man spooked Garret, came to him asking about his time in Chechnya in the religious sect. |
Высокий человек запугивал Гаретта, приходил к нему спросить о его пребывании в Чечне, в религиозной секте. |
Let me tell you, I don't want to starve to death in a garret and be famous after I'm dead. |
Так вот, имей в виду, я не намерена подыхать с голоду где-нибудь на чердаке и прославиться только после смерти. |
No, Vanya, my boy, the muse has lived hungry in a garret from time immemorial, and she'll go on so. |
Нет, брат Ваня: муза, видно, испокон веку сидела на чердаке голодная, да и будет сидеть. |
Sometimes I just wanna kill Garret. |
Иногда мне просто хочется убить Гаррета. |
Fauchelevent entered No. 87, ascended to the very top, guided by the instinct which always leads the poor man to the garret, and knocked in the dark, at the door of an attic. |
Фошлеван вошел в дом, поднялся на самый верх, повинуясь инстинкту, неизменно ведущему бедняка к чердачному помещению, и в темноте постучался в дверь мансарды. |
Гаррет Джейкоб Хоббс почтил бы каждую её часть. |
|
Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood. |
В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови. |
Brom Garret, a wealthy aspiring prospector from New York City, arrives at the Gem. |
Бром Гаррет, богатый честолюбивый старатель из Нью-Йорка, прибывает в Жемчужину. |
Garrett told Fury not to hesitate because now was not the time to end HYDRA and Leviathan. |
Гаррет сказал Фьюри, чтобы тот не колебался, потому что сейчас не время заканчивать с гидрой и Левиафаном. |
Head coach Gary Kubiak named Griffin the third tight end on the Texans' depth chart to begin the regular season, behind Owen Daniels and Garrett Graham. |
Главный тренер Гари Кубиак назвал Гриффина третьим в списке техасцев, кто начнет регулярный чемпионат, после Оуэна Дэниелса и Гаррета Грэма. |
For fifteen days I never left my garret, spending whole nights in pallid thought. |
Две недели не сходил я с мансарды и ночи напролет проводил за работой. |
Уверена, что права у Гарретта просрочены. |
|
Garrett, would you do me a favor and tell her she's got nothing to worry about? |
Гарретт, поддержи меня и скажи ей, что ей не о чём волноваться. |
Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left. |
На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид. |
Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system. |
Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт. |
Both times Garrett got the upper hand and killed the assailant with their own knife. |
Оба раза Гарретт одержал верх и убил нападавших их собственными ножами. |
Now, I only tell you this so when you start hearing Captain Jacob Garret stories, you'll be able to put a face to a name. |
Сейчас, я говорю это тебе, чтобы когда ты услышала истории о Капитане Джейкобе Гаррете, ты смогла представить кто это такой. |
You may have wondered why Garret Jacob Hobbs didn't kill her himself. |
Наверняка тебя удивляет, что Гаррет Джейкоб Хоббс не убил ее сам. |
Шериф Пэт Гаррет захватил Маккарти позже в том же месяце. |
|
Shortly before his death he became a convert to the Romantic Movement, for whose triumph in the person of Almeida Garrett he had prepared the way. |
Незадолго до своей смерти он стал приверженцем романтического движения, к торжеству которого в лице Алмейды Гаррет он подготовил почву. |
Гарретт хочет, чтобы в течении первых 100 дней, законопроект был представлен в конгрессе. |
|
His eyes had remained fixed on the young girl, his heart had, so to speak, seized her and wholly enveloped her from the moment of her very first step in that garret. |
Взгляд его впился в девушку, сердце его, так сказать, ухватилось за нее и словно вобрало всю целиком, едва она ступила за порог конуры Жондрета. |
It's a rare quality ... They say Mawson was starving in a garret when Mrs. Stuyvesant discovered him. |
Это редкое качество... Говорят, что Моусон умирал от голода на своём чердаке, когда миссис Стювесант открыла его. |
Garrett was the last Democratic House Minority Leader not to serve at any point as Speaker until Dick Gephardt from 1995 to 2003. |
Гарретт был последним лидером меньшинства Демократической палаты, который ни разу не выступал в качестве спикера до Дика Гефардта с 1995 по 2003 год. |
From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston. |
Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона. |
Oh, speaking of which, I just got a transcript of Rodney Garrett's last words, hot off the press, and a gold star to the first person who can identify the source of this. |
Кстати, я только что получила распечатку последних слов Родни Гарретта. Золотую звездочку тому, кто первым назовет источник этого. |
Head coach Bill O'Brien named Griffin the third tight end on the depth chart to start the 2014 season, behind Garrett Graham and C.J. Fiedorowicz. |
Главный тренер Билл О'Брайен назвал Гриффина третьим плотным концом в таблице глубины, чтобы начать сезон 2014 года, после Гаррета Грэма и Си Джея Федоровича. |
She led Jos by the hand into her garret. |
Бекки за руку ввела Джоза к себе в каморку. |
Garrett was born in Aachen, Germany, to an American prima ballerina, Dove Garrett, and a German jurist, Georg Bongartz. |
Гаррет родился в Ахене, Германия, в семье американской примы-балерины дав Гаррет и немецкого юриста Георга Бонгарца. |
It's not humanly possible to get over to Garrett's place, sabotage the gas, and get back again in time to be incinerated. |
Это не в человеческих силах добраться до дома Гаррет, испортить газ, и вернуться ко времени поджога. |
The young Garrett took an interest and soon learned to play. |
Молодой Гаррет проявил интерес и вскоре научился играть. |
Garrett traveled to Sudan where he met with Steve Rogers, Sharon Carter and Fury at Fury's Sandbox for one last party together. |
Гарретт отправился в Судан, где встретился со Стивом Роджерсом, Шэрон Картер и Фьюри в песочнице Фьюри для последней совместной вечеринки. |
The house consisted of a ground floor and one floor above, with garrets in the roof. |
Дом вдовы был двухэтажный, с чердачными помещениями. |
Garrett defended Erynys when she was criticized for her failure to kill Daredevil. |
Гаррет защищал Эринис, когда ее критиковали за то, что она не смогла убить Сорвиголову. |
But then we'd have to live in a garret and I don't want that. |
Но тогда мы будем вынуждены жить на чердаке, а я не хочу этого. |
Following the announcement of the album was news of Garrett's Australian tour, starting on 21 July 2016 and running until 17 August 2016. |
После анонса альбома последовали новости об австралийском турне Гаррета, которое началось 21 июля 2016 года и продолжалось до 17 августа 2016 года. |
Г аррет окинул пристальным взглядом сырые стены и кружащихся людей. |
|
When Garrett was four years old his father purchased a violin for his older brother. |
Когда Гаррету было четыре года, его отец купил скрипку для своего старшего брата. |
It was called Return of the Formerly Brothers, which Sahm recorded with Amos Garrett and Gene Taylor. |
Она называлась возвращение бывших братьев, которую Сэм записал вместе с Амосом Гарреттом и Джином Тейлором. |
Once he realized I knew he killed Garrett, he became enraged. |
Однажды он понял, что я знаю, что он убил Гаррета, он пришел в ярость. |
Garrett, that deepness in your voice really captivates me, but also your personality and charisma. |
Гарретт, не только глубина твоего голоса по-настоящему покорила меня, но и твоя харизма, и личность. |
Garrett's expertise in roosters... was the cornerstone of our plan to avoid contact with Juli Baker. |
Знания Гарретта о петухах легли в основу нашего плана избегания контакта с Джули Бейкер. |
Dateline, Montmartre. Here in a garret... |
День сегодняшний, Монмартр На монсарде... |
Ваш отец имел дела с Ван Гарреттами? |
- from cellar to garret - по всему дому
- garret room - чердачное помещение
- to garret - для мансарды
- in a garret - в каморке
- from garret to cellar - сверху донизу
- be wrong in garret - "чердак" не в порядке
- garret floor - чердачное перекрытие
- garret roof - чердачная крыша
- garret window - фонарь в крыше с остеклённой поверхностью, параллельной скату крыши
- I'm here to steer Mrs. Garret - Я здесь, чтобы управлять миссис Гаррет
- I live alone under my garret roof - Я живу один под крышей своего чердака
- Okay, Garret's in the main hall - Хорошо, Гаррет в главном зале