You mind giving us - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sustain you - поддерживать вас
you incurred - вы понесены
you including - вы в том числе
accost you - приставать вас
egg you - яйцо вас
you sap - вы иссушить
who do you think you're talking to - кто вы думаете, что вы говорите
do you even know what you - Вы даже знаете, что вы
how do you feel when you - как вы себя чувствуете, когда вы
do you realize that you are - Вы понимаете, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
busy in mind - заняты в виду
images come to mind - образы приходят на ум
healthy body and mind - здоровое тело и ум
should also be borne in mind - Кроме того, следует иметь в виду,
we have to bear in mind - мы должны иметь в виду,
do you mind if we go - Вы не возражаете, если мы идем
with the client in mind - с клиентом в виду
she does not mind - она не возражает
on her mind - у нее на уме
maintenance in mind - содержание в виду
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
think about giving - думать о придании
aims at giving - нацелена на предоставление
giving lessons to children - давать уроки детям
were giving - давали
giving relevance - давая актуальность
i was just giving you - я просто даю вам
giving rise to serious - порождая серьезные
you giving me that - Вы даете мне, что
giving the same - давая тем же
approach to giving - подходить к предоставлению
Синонимы к giving: gift, liberal, bountiful, bighearted, big, bounteous, handsome, openhanded, freehanded, proffer
Антонимы к giving: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение giving: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
us state department - Государственный Департамент США
us claim - нам претензии
us geography - нам география
hinder us - мешайте нам
let us confirm - давайте подтвердить
let us continue - давайте продолжим
hang us - зависание нас
have reminded us - напомнили нам
smarter than us - умнее нас
they called us - они называли нас
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
Или у вас аллергия на то, чтобы дать мне пожить спокойно? |
|
Now, what's needed is a healthy mind to boost the signal, to function as a router, of sorts, that will amplify the neural impulses, giving clarity to whatever's left of memory. |
Нужен здоровый разум, чтобы усилить сигнал, чтобы тот как роутер завел нейронные импульсы, тем самым прояснив остатки памяти. |
An image fluttered across his mind's eye, causing him to pause, and giving him a moment's worth of peace. |
Акулы обладают способностью определять направление заданного запаха на основе времени обнаружения запаха в каждой ноздре. |
Well, I daresay you'll do, he said at last, in a pompous way. Anyhow I don't mind giving you a trial. |
Что ж, пожалуй, рискнем,- торжественно произнес он напоследок.- Во всяком случае, я готов вас испытать. |
I don't mind giving the old duck an occasional tickle while we reminisce, he told Justine. |
Я не прочь потешить старую гусыню, повспоминать с ней иногда родные края, - сказал он как-то Джастине. |
Do you mind giving me a hand with this floor? |
Ты не подсобишь мне с уборкой? |
Want to bet the old man's up there giving St. Peter a piece of his mind? |
Готов поспорить, что сейчас там наверху, старик вправляет мозг святому Петру. |
I intend to put us all in the right frame of mind by giving you all my gift. |
Я намерен вернуть всем хорошее настроение вручив всем вам свой подарок. |
By putting you into a state of deep hypnosis and by giving you substantial doses of psychoactive drugs I can help you to access those alien memories that your mind has repressed. |
Мы загипнотизируем тебя и введем необходимые дозы психоактивных препаратов. Так я смогу помочь тебе найти эти воспоминания, которые подавляет твое сознание. |
With all of this, I'm not really sure what to do - would a more experienced editor in this area mind giving a hand? |
Со всем этим я не совсем уверен, что делать - Может ли более опытный редактор в этой области помочь? |
Not that we are giving in one inch, but tell us what is in your mind? |
Уступать мы вам не собираемся, но все же любопытно, что вы задумали? |
Instincts act by giving vitality and enthusiasm to the mind through meaning and purpose. |
Инстинкты действуют, давая жизненность и энтузиазм уму через смысл и цель. |
He had made up his mind about the tumult, and was determined to proceed to the end, not giving up the hope of a return of attention on the part of the public. |
Примирившись с гамом, он решил довести дело до конца и не терял надежды, что публика вновь обратит внимание на его пьесу. |
In my mind, I'm giving up and taking off! |
В моих мыслях я сдаюсь и сваливаю. |
This was an obvious ultimatum to Law, giving him a three-week period to change his mind. |
Это был очевидный ультиматум Ло, дающий ему три недели на то, чтобы передумать. |
You will think me a sentimental old fluff, but would you mind giving me a lock of your hair? |
Не подумайте, что я склонен к сентиментальности, но... Не могли бы вы подарить мне ваш локон на память? |
'I don't mind organising the ball if Maxim has no objection to giving it. |
Я не против того, чтобы организовать бал-маскарад, если Максим не возражает против того, чтобы его дать. |
I think the article is a reasonable attempt at giving some idea of what Philosophy of mind is about. |
Для срочных заказов, требующих быстрого ускорения, рукоятка перемещается три раза так, что колокол машинного отделения звонит три раза. |
I think you could do a lot worse than a considerably younger blonde with boundless energy who doesn't mind giving sponge baths. |
Я думаю, что могло быть и хуже, чем слишком юная блондинка с неиссякаемой энергией, которая не прочь обтереть тебя губкой. |
By the middle of the second day he had been running continuously for thirty hours, and the iron of his flesh was giving out. It was the endurance of his mind that kept him going. |
К середине второго дня, через тридцать часов, его железные мускулы стали сдавать, поддерживало только напряжение воли. |
In fact, I am no longer giving up to love a sous, but part of my peace of mind and my nerves. |
Одним словом, за любовь я отдаю уже не су, а часть своего покоя и своих нервов. |
You can feel peace of mind that you've been working hard and you've been giving your very best. |
Вы должны чувствовать себя спокойно, потому что вы усердно работали и способны на самое лучшее. |
Do you mind just giving me just a couple of minutes of your time up in the office to discuss something? |
Не будешь ли ты столь любезен, уделить мне... всего пару минут своего времени, чтобы наверху... в офисе кое-что обсудить? |
You won't mind? she added, giving her companion a radiant smile. |
Вы ничего не имеете против? - обратилась она к своему прежнему партнеру, подарив его ослепительной улыбкой. |
His whole mind was bent on giving the news, though his idea of what constituted news frequently struck some as morbid and indecorous. |
Все его мысли были заняты сообщением новостей, хотя его представление о том, что такое Новости, часто казалось кому-то болезненным и неприличным. |
I don't mind giving you a ride. |
Не думаю, что я буду катать кого-нибудь из вас. |
Would you mind going to the talk page and giving it a try? |
Не могли бы вы зайти на страницу обсуждения и попробовать? |
Mind giving me a hand with Speed Racer? |
Поможешь мне с этим гонщиком? |
The state of the places of which we are here giving a description is rigorously exact, and will certainly awaken a very precise memory in the mind of old inhabitants of the quarter. |
Облик местности, восстанавливаемый здесь нами с величайшей точностью, несомненно пробудит самое живое о ней воспоминание у старожилов этого квартала. |
Won't be a problem. Peter, would you mind briefly giving Dr. Summers my resume? |
Питер, ты не мог бы вкратце ознакомить доктора Саммерс с моим резюме? |
Uh, Brit, you mind giving us a couple more minutes to finish catching up? |
Бритт, ты не могла бы дать нам ещё пару минут на приветствия? |
Uh, listen, when you're through poisoning our friends, do you mind giving me a hand serving? |
Мм, слушай, когда ты закончишь отравлять наших друзей, не против, чтоб помочь мне с обслуживанием? |
So he left and came here where he enjoyed wandering these roads and giving his mind free rein to explore. |
Так он и поступил - и отправился сюда, наслаждаясь прогулками по этим дорогам и давая своему разуму простор для размышлений. |
What but the sublime idea of virtue could inspire a human mind with the generous thought of giving liberty? |
Что, как не возвышенная идея добродетели, могло внушить человеческому разуму благородную мысль даровать птице свободу? |
Now, if you don't mind, I'm, uh, giving an eco tour. |
А теперь, если не возражаете, я даю экотур. |
This is precisely what he is guilty of, in giving the Muccio letter absolute prominence and writing with the AP narrative in mind. |
Именно в этом он и повинен, придавая письму Муччо абсолютную известность и написав его с учетом повествования АП. |
All you need do, is to wait well on your father, and cheer him by letting him see you cheerful; and avoid giving him anxiety on any subject: mind that, Cathy! |
Вам нужно только бережно ухаживать за отцом и веселить его, показывая ему, что вы сами веселы; да старайтесь не доставлять ему повода для волнений - это главное, Кэти! |
You won't mind giving evidence of identification, will you?' |
Вы сможете прийти, чтобы дать показания? |
I wouldn't mind giving her MY tip. |
А я бы ей дал свои. |
And if you think we're giving you half a million without a name, then you're out of your mind. |
– Если ты думаешь, что мы дадим тебе пол ляма без имён, то ты сошёл с ума. |
Я понимаю, что одна миссия не изменит твоего мнения. |
|
To my mind travelling by train is more interesting. |
На мой взгляд путешествие поездом более интересно. |
Я вам не верю, но я вовсе не возражаю против ваших слов. |
|
Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind. |
Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум. |
Ты сошла с ума в своей квартире от одиночества? |
|
Bearing in mind the Organization's cash situation, it recommended the full assessment of that amount. |
Учитывая положение Организации в отношении наличных средств, Комитет рекомендует полностью распределить эту сумму в виде взносов. |
In the event of my sound mind, under coercion from no one, thus freely... dispose of my moveable and... |
Находясь в здравом уме, совершенно свободно и ни от кого независимо, в случае моей смерти, прошу таким образом распорядиться моим движимым... движимым. |
Он более не может прятаться за его контролем разумом. |
|
Помните, что максимальная продолжительность видео составляет 60 секунд. |
|
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years. |
Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий. |
“So, young Harry,” said Fred, in an uncanny impersonation of Percy, “mind you behave yourself.” |
Итак, юный Гарри, - Фред неподражаемо сымитировал Перси, - помни, что следует всегда вести себя хорошо. |
He specialized in memory restructuring... mind control, temporal shifts. |
Он специализировался на реконструировании памяти контроле мышления, изменениях времени. |
Sidorov and the other orderlies tore me away from his clumsy hands, but I made up my mind from that time to go no more to the officers' kitchen. |
Сидоров и другие денщики вырвали меня из неловких рук его, но с той поры я не решался бегать по офицерским кухням. |
Beware of mediocrity, its the fungus of the mind. |
Остерегайся посредственности, она разъедает мозг. |
If you'lljust stay close behind me, mind the shale on this floor. |
Держитесь ближе ко мне, осторожнее, не наступите на сланец. |
And now that that's over, well, you're waking up to the incessant mind-numbing tedium that is the day-to-day life of a schoolteacher. |
И теперь, когда все это закончилась, ты просыпаешься от непрекращающейся дурманящей скуки которую по-другому еще называют будни школьного учителя. |
Her system's rebooting but in less than an hour she'll be back online and then her mind is ours. |
Она перезагружается, но где-то через час она вернется в сеть, и тогда мы завладеем ее разумом. |
When at last I dozed, in sheer exhaustion of mind and body, it became a vast shadowy verb which I had to conjugate. |
Когда же, обессилев душою и телом, я наконец задремал, передо мною возник огромный туманный глагол, который я должен был спрягать. |
It's an evolution. Into one mind. |
Это переход к единому разуму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you mind giving us».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you mind giving us» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, mind, giving, us , а также произношение и транскрипцию к «you mind giving us». Также, к фразе «you mind giving us» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.