Вы были так обеспокоены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как вы думаете, я забочусь - do you think i care
как вы идете по поводу вашего дня - as you go about your day
Вы в этот час - you at this hour
Вы делаете что - are you doing that
Вы знаете, из первых рук - you know firsthand
Вы можете купить его - you can buy it
Вы можете оставить, если вы хотите - you can leave if you want
Вы отвергли меня - you rejected me
если вы не сделаете что-то - if you do not do something
когда вы кладете их все вместе - when you put them all together
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
так нечестивый - so wicked
могу я был так - could i have been so
так что именно - so what exactly is
так что вы знали все - so you knew all
оон так, что - united nations so that it
так что если вы можете - so if you can
так как вы не можете - since you can not
так убедить - so convince
не так да или нет - so yes or no
Я вижу так много - i see so many
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
комитет глубоко обеспокоен - the committee is deeply concerned
где вы обеспокоены - where you're concerned
Вы все еще обеспокоены - you still worried about
Комитет обеспокоен тем, что это - committee is concerned that this
кто-то обеспокоен - anyone else concerned
я обеспокоен тем, что это - am concerned that this
обеспокоены ситуацией - concerned by the situation
обеспокоены высотой - are concerned about high
обеспокоен или заинтересован - concerned or interested
обеспокоен, чтобы увидеть - concerned to see
Синонимы к обеспокоить: утрудить, тронуть, взволновать, утруднить, озаботить, всполошить, растревожить, обременить, взбулгачить, смутить
Значение обеспокоить: Причинить беспокойство, хлопоты кому-н..
Некоторые представители с недоверием отнеслись к предложениям расширить федеральные полномочия, поскольку были обеспокоены неизбежными рисками централизации власти. |
Some representatives mistrusted proposals to enlarge federal powers, because they were concerned about the inherent risks of centralizing power. |
Когда история Меган Майер впервые появилась в Сент-Чарльз Джорнал, читатели были обеспокоены безымянными взрослыми, замешанными в этой мистификации. |
When Megan Meier's story was first reported in the St. Charles Journal, readers were concerned about the unnamed adults implicated in the hoax. |
Мемориал был основан на обеспокоенности по поводу бедственного положения евреев в России, где они были убиты во время правительственных погромов. |
The Memorial was motivated by concern over the plight of the Jews in Russia where they were being murdered in government-incited pogroms. |
Чиновники были серьезно обеспокоены тем, что такое ограниченное питание может быть нездоровым, поэтому Даниэль предложил провести испытание. |
The officials had a serious concern that such a limited diet might be unhealthy so Daniel offered to conduct a trial. |
Три комика были очень обеспокоены тем, как видео будет воспринято аудиторией студии, но почувствовали облегчение, когда эпизод получил положительный отклик. |
The three comedians were very worried about how the video would be received by the studio audience, but were relieved when the episode received a positive response. |
В 2009 году местные жители были обеспокоены безопасностью хранения газа под озером и близлежащими буровыми работами. |
There was concern from local residents in 2009 over the safety of storing the gas under the lake and nearby drilling operations. |
По словам Джеффри Дж. Джайлса, СС и ее лидер Генрих Гиммлер были особенно обеспокоены гомосексуализмом. |
According to Geoffrey J. Giles the SS, and its leader Heinrich Himmler, were particularly concerned about homosexuality. |
Я обеспокоен тем, что эти аспекты были подняты с намерением опорочить его характер. |
I'm concerned that these aspects have been raised with the intention of defemating his character. |
Несколько человек на курсе и Махариши были особенно обеспокоены нежеланием Пруденс Фарроу прекратить медитацию. |
Several people on the course and the Maharishi were particularly concerned about Prudence Farrow's unwillingness to stop meditating. |
Семьи были обеспокоены тем, что они все еще могут остаться в долгах, несмотря на то, что было собрано более 84 000 фунтов стерлингов, чтобы помочь им. |
Families were worried they could still be left in debt, despite over £84,000 having been raised to help them. |
Некоторые сенаторы, особенно Симмах, были обеспокоены этим поступком. |
Some senators, notably Symmachus, were uneasy with this action. |
Supermarine были серьезно обеспокоены, потому что замок Бромвич был переоборудован для производства Mk 21, и больше ежедневно сходило с производственных линий. |
Supermarine were seriously concerned because Castle Bromwich had been converted to produce Mk 21s and more were coming off the production lines daily. |
Однако Международная организация труда Организации Объединенных Наций выразила обеспокоенность в связи с тем, что некоторые избиратели были вынуждены вступить в партию. |
The United Nations' International Labour Organization however expressed concern over some voters' being pressured to join the party. |
Братья Галлахеры были обеспокоены, особенно в подростковом возрасте; Лиам часто воровал велосипеды из местных магазинов. |
The Gallagher brothers were troubled, especially in their mid-teens; Liam often shoplifted bicycles from local shops. |
Ассоциации адвокатов и защитники прав потребителей были обеспокоены тем, что представители общественности не смогут защитить себя от ложной или вводящей в заблуждение адвокатской рекламы. |
Bar associations and consumer advocates were concerned that the members of the public would not protect themselves against false or misleading lawyer advertisements. |
Открытие довольно сильно связано, и я обеспокоен тем, чтобы ценные связи не были разбавлены тривиальными. |
The opening is pretty heavily linked, and I'm concerned that the high-value links not be diluted by trivial ones. |
Эдуард и его советники были обеспокоены отправкой принца во Францию, но согласились отправить Изабеллу в качестве посланника в марте 1325 года. |
Edward and his advisers had concerns about sending the prince to France, but agreed to send Isabella on her own as an envoy in March 1325. |
Выжившие были обеспокоены тем, что общественность и члены семей погибших могут подумать об их актах поедания мертвых. |
The survivors were concerned about what the public and family members of the dead might think about their acts of eating the dead. |
Наконец, вновь назначенные агенты были обеспокоены неэффективностью Uitvoerend Bewind. |
Finally, the newly appointed Agenten were disturbed about the inefficiency of the Uitvoerend Bewind. |
В конце XIX века люди были обеспокоены камерами, которые внезапно стали компактнее, чем когда-либо прежде, и сплетнями из газет. |
In the late 1800s, people were worried about cameras, which were just suddenly more portable than ever before, and newspaper gossip columns. |
Мы были весьма обеспокоены тем, что нам придется тратить время на повторение того, что уже известно. |
We were very concerned about taking up time repeating views that are already known. |
Чем были действительно обеспокоены проголосовавшие за Трампа? |
What were Trump voters really concerned about? |
Многие были обеспокоены тем, что сильное национальное правительство представляет собой угрозу для прав личности и что президент станет королем. |
Many were concerned that a strong national government was a threat to individual rights and that the President would become a king. |
Кроме того, армейские командиры были крайне обеспокоены сообщениями об огромном тайнике с оружием в руках членов СА. |
Furthermore, the army commanders were greatly concerned about reports of a huge cache of weapons in the hands of SA members. |
Обеспокоенные тролли, о которых идет речь, были не участниками интернета, а скорее республиканцами, предлагающими общественные советы и предупреждения демократам. |
The concern trolls in question were not Internet participants but rather Republicans offering public advice and warnings to the Democrats. |
Слухи о смерти Шах-Джахана ходили повсюду, и младшие сыновья были обеспокоены тем, что дара может скрывать это из Макиавеллистских соображений. |
Rumours of the death of Shah Jahan abounded and the younger sons were concerned that Dara might be hiding it for Machiavellian reasons. |
Более консервативные англоговорящие поддерживали Вервурда; другие были обеспокоены разрывом связей с Великобританией и остались верны короне. |
The more conservative English speakers supported Verwoerd; others were troubled by the severing of ties with the UK and remained loyal to the Crown. |
Некоторые жители, такие как Мартин Дрейер, репортер Хьюстонской хроники, были обеспокоены модернизацией здания, заявив, что его характер был разрушен. |
Some residents, such as Martin Dreyer, a Houston Chronicle reporter, were disturbed by modernization of the building, saying its character had been ruined. |
Другими словами, женщины-мужчины поддерживали традиционные мужские модели, когда они были обеспокоены тем, что другие мужчины классифицируют их как женщин. |
In other words, feminine men endorsed traditional masculine models when they were concerned about being classified by other men as feminine. |
Они были обеспокоены распространением марксизма и последствиями, которые это могло иметь для их власти. |
They were concerned about the spread of Marxism and the implications that this could have on their grasp on power. |
Канал позже предложил шесть эпизодов, если бы можно было заранее провести полное лечение, но Брукер и Джонс были обеспокоены из-за прошлого отказа от идей. |
The channel later offered six episodes if full treatments could be given in advance, but Brooker and Jones were concerned due to past rejection of ideas. |
Вопреки мифам, инквизиторы были намного больше обеспокоены еретиками и вновь обратившимися в иудаизм обращенными христианами-евреями, чем какими-то «ведьмами». |
Contrary to the myths, the Inquisition was far more concerned with heretics and relapsed Jewish converts than any “witches”. |
Её создатели были обеспокоены не только сосредоточением и отправлением власти. |
Now, the framers were not just concerned about the concentration and exercise of power. |
Мексиканские чиновники были обеспокоены предстоящей войной с Соединенными Штатами, а также растущим притоком американцев в Калифорнию. |
Mexican officials had been concerned about a coming war with the United States, coupled with the growing influx of Americans into California. |
Феминистки точки зрения были обеспокоены этими дуализмами по двум связанным причинам. |
Standpoint feminists have been concerned with these dualisms for two related reasons. |
несколько учителей из департамента по Английскому языку были обеспокоены списыванием по этому мы решили помечать экзаменационные книги которые мы вам раздали и я вижу несколько из них не помечены |
A few of the teachers in the English department have been concerned about cheating, so we've decided to mark the test booklets we hand out, and I see a few of these don't have marks. |
В 1994 году газета Санди Миррор не опубликовала статью о двух его предполагаемых жертвах, поскольку ее адвокаты были обеспокоены расходами на судебный процесс по делу о клевете. |
The Sunday Mirror neglected to publish a story in 1994 regarding two of his alleged victims because its lawyers were worried about the costs of a libel trial. |
За исключением Остапа, все антилоповцы были несколько обеспокоены торжественной встречей. |
With the exception of Ostap, all the Antelopeans were somewhat unnerved by this elaborate reception. |
Эйнштейн и Моргенштерн были обеспокоены тем, что непредсказуемое поведение их друга может поставить под угрозу его применение. |
Einstein and Morgenstern were concerned that their friend's unpredictable behavior might jeopardize his application. |
элиты были обеспокоены тем, что их преступным забавам может прийти конец. |
the elites were worried that their crime spree might come to an end. |
Были приняты меры, чтобы обезопасить главарей, но так много людей было обеспокоено, что оказалось почти невозможным провести надлежащее различие. |
Measures were taken to secure the ringleaders; but so many of the men were concerned, that it was found almost impossible to make a proper distinction. |
Поскольку они были обеспокоены безопасностью Юсуфзай, Редакторы Би-би-си настаивали, чтобы она использовала псевдоним. |
Because they were concerned about Yousafzai's safety, BBC editors insisted that she use a pseudonym. |
Они были обеспокоены несколькими недавними брешами в системе охраны. |
There were some concerns about several recent security breaches. |
Последние двадцать лет многие на Западе были обеспокоены растущим влиянием России и Китая в недавно получивших независимость государствах Центральной Азии. |
For the past two decades, many in the West have worried about the growth of Russo-Chinese influence over the newly independent states of Central Asia. |
Поскольку город был расположен на Пойменной равнине, чиновники были также обеспокоены тем, что последующее наводнение распространит загрязнение за пределы контроля. |
Because the town was situated on a flood plain, officials were further concerned that subsequent flooding would spread the contamination beyond control. |
Основное сопротивление шло с юга, где белые лидеры были обеспокоены угрозой голосования чернокожих женщин. |
The main resistance came from the south, where white leaders were worried about the threat of black women voting. |
Они были обеспокоены тем, что это может привести к крупной войне с Китаем, возможно, с применением ядерного оружия. |
They were concerned that this might lead to a major war with China, possibly involving nuclear weapons. |
Люди, ставшие Элс, были обеспокоены общением с теми, кто не разделял того же учения. |
The people who became the ELS had concerns regarding fellowship with those who did not share the same doctrine. |
Однако авторы были обеспокоены тем, что эффект медикаментозного лечения, возможно, не был полностью учтен. |
However, the authors were concerned the effect of medication may not have been fully accounted for. |
Многие туземцы были обеспокоены тем, что нарушение, вызванное трубопроводом, отпугнет китов и карибу, на которых полагаются в качестве пищи. |
Many natives were worried that the disruption caused by the pipeline would scare away the whales and caribou that are relied upon for food. |
Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу. |
His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil. |
У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо? |
Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder? |
Да, мой редактор обеспокоен больше химчисткой, чем встречей со своим младшим сотрудником. |
As far as my editor is concerned, picking up his dry cleaning is more of a priority than meeting with a junior columnist. |
По словам Саида Голкара, специалиста по Ближнему Востоку и профессора политических наук в университете штата Теннесси в Чаттануге, упор на укрепление правопорядка внутри страны – это типичный прием для диктаторских режимов, обеспокоенных лишь собственным будущем. |
Saeid Golkar, a Middle East expert and political science professor at the University of Tennessee at Chattanooga, said increasing domestic security forces during hard times is standard procedure for oppressive regimes that look out for only themselves. |
Группы в обеих странах выразили обеспокоенность в связи со строительством Китайской Народной Республикой 13 гидроэлектростанций на реке Салуин в провинции Юньнань. |
Groups in both countries have expressed concern over the People's Republic of China's construction of 13 hydroelectric dams on the Salween River in Yunnan. |
Но я также обеспокоен, потому что я верю, что он погрязнет в мета-дебатах. |
But I'm also concerned because I believe it will become mired in meta-debate. |
Макрейвен сказал, что рейд коммандос будет довольно простым, но он был обеспокоен реакцией Пакистана. |
McRaven said a commando raid would be fairly straightforward but he was concerned about the Pakistani response. |
Розничные торговцы и издатели выразили обеспокоенность в связи с реимпортом более дешевых учебников из международных стран. |
Retailers and publishers have expressed concern about the re-importation of lower-priced textbooks from international locations. |
Хотя Ван Флит склонен был недооценивать ценность письма Колсона, Кларк и его начальство в Вашингтоне были весьма обеспокоены. |
Although Van Fleet tended to discount the value of the Colson letter, Clark and his superiors in Washington were quite concerned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы были так обеспокоены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы были так обеспокоены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, были, так, обеспокоены . Также, к фразе «Вы были так обеспокоены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.