Галереи правосудия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Галереи правосудия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
galleries of justice
Translate
Галереи правосудия -

- галерея [имя существительное]

имя существительное: gallery, portico, passage, adit

- правосудие [имя существительное]

имя существительное: justice, jurisdiction

сокращение: J.



Это учреждение служит инструментом обеспечения прежде всего верховенства права и правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Court is the instrument par excellence of the primacy of law and justice.

Мемориал Темпл-Бар стоит перед зданием Королевского суда правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Temple Bar Memorial stands in front of the Royal Courts of Justice.

Несмотря на то, что Gallery2 имеет неплохую защиту от спама в комментариях, этот скрипт галереи сам по себе достаточно тяжел, поэтому рекомендую использовать Spamtrap для снижения нагрузки на сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the fact that Gallery2 lready has quite good protection from spamthis script in general is heavy load. So I suggest use Spamtrap to reduce CPU load.

Она отметила, что ЮНИСЕФ рассматривает правосудие в отношении детей в рамках всеобъемлющего подхода к системам защиты детей, в котором основное внимание уделяется защитной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She indicated that UNICEF placed justice for children within the overarching child protection systems approach, which actualized a protective environment.

Для обеспечения отправления правосудия с учетом гендерной специфики необходима реформа правовой системы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal reform is needed to realize gender justice.

Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing.

Нельзя допустить, чтобы те, кому трибуналы предъявили обвинения в совершении самых серьезных в истории преступлений, избежали правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those indicted by the Tribunals for committing some of history's worst crimes should not be allowed to escape justice.

Я посвятила свою жизнь правосудию и несу в этот мир добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have dedicated my entire life to justice and to doing good in the world.

В то время правосудие очень мало заботилось о ясности и четкости уголовного судопроизводства Лишь бы обвиняемый был повешен - это все, что требовалось суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit. Provided that the accused was hung, that was all that was necessary.

Ты путаешь правосудие с жестокостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mistake orthodoxy for cruelty.

Бедного парнишку выпороли а я избежал правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor boy was flogged and I escaped justice.

Но нет ничего слепее рвения, с которым любители правосудия преследуют обидчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is no zeal blinder than that which is inspired with the love of justice against offenders.

Теперь подумаем, пострадает ли правосудие от этих мер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you will see how little justice suffers by these proceedings.

Итак, зачем кто-то захотел нанять Голема, чтобы тот задушил совершенно обычного служащего галереи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, why would anyone want to pay the Golem to suffocate a perfectly ordinary gallery attendant?

Это не так, как мы вершили правосудие в Шайенне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not how we mete out justice in Cheyenne.

В месте, где для того, чтобы перейти от гигантского игрального автомата, до картинной галереи мирового класса, тебе всего лишь надо пересечь лобби в Белладжио

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where if you want to walk from a... A giant slot machine to a world-class art gallery, all you need to do is cross the bellagio lobby.

жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice.

Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can show you an absolute justice... an unconstrained justice.

Если вы так забавно шутите и во Дворце правосудия, господа адвокаты, то я вас искренне поздравляю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that is the way you jest at the courthouse, Messieurs the lawyers, I sincerely compliment you.

Неделимая, со свободой и правосудием для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indivisible, with liberty and justice for all.

И в этой бесстрастности - сама суть правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that dispassion is the very essence of justice.

Я покажу тебе где я обустроил свой дом когда готовился привнести правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will show you where I have made my home whilst preparing to bring justice.

Он взял Трейси под руку и повел прочь из галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took Tracy's soft hand in his papery, dry one and led her out of the picture gallery.

Я понимаю, что так правосудие не свершится, но оно не свершится и если мы придём в суд и проиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's not justice, but neither is taking this guy to court and losing.

Люди порой путают правосудие с местью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'People confuse justice with revenge.

Тут все квитанции и счета из галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have all the gallery's receipts and bills of sale.

Ее выдают нелегальным иммигрантам, способствующим вершению правосудия за преступления, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That covers undocumented immigrants Who assist in the prosecution of a crime, right?

Я верю в британское правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have faith in British justice.

Ваша честь, это был неприятный инцидент. Но процесс совершения правосудия может по-прежнему идти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady, it was an unfortunate incident but the process of justice can still flow.

Мы хотим утолить жажду правосудия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We dare to end this hunger for justice.

Те, кто благодаря своему положению активно проводил в жизнь те законы, которые были противозаконны даже в рамках германского правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men who, in executive positions, actively participated in the enforcement of these laws, illegal even under German law.

Никак нет-с. Я приехала просить милости, а не правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, lady, I came to ask grace, and not justice.

Господин де Гранвиль не откажется выслушать испанского священника, столь пострадавшего по вине французского правосудия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur de Granville cannot refuse to listen at once to a Spanish priest who is suffering so cruelly from the blunders of the French police.

Ты вроде как беглец от правосудия и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're, like, a fugitive from justice and such.

Слепых и неспособных видеть, что правосудием их пытаются надуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too blind to see that justice Is used to do them right down

Все галереи подали иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the galleries followed suit.

Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed.

За домом ничего особенного, кроме того, что к окну галереи можно добраться с крыши каретного сарая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind there was nothing remarkable, save that the passage window could be reached from the top of the coach-house.

Мы обязуемся поймать их и передать в руки правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we find them, we will have justice! Ernest will be put on trial!

Это будет злоупотреблением доверием, препятствием правосудию, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be in breach of trust, you know, obstructing justice?

Прям как наша подозреваемая из картинной галереи, за исключением светлых волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like our suspect from the art gallery except for the blonde hair.

На языке полицейских мы это называем воспрепятствованием осуществлению правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in poly cop language, we call that obstruction of justice.

Мы хотим арестовать ее по подозрению в препятствовании свершению правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to arrest her on suspicion of perverting the course of justice.

Как это в качестве правосудия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's that for justice?

До сегодняшнего дня в основе войны лежала честь... храбрость... идея правды и правосудия в смысле лучших традиций человечества... Но это было до сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now, the war has been conducted with honor... and bravery... with the ideals of truth and justice, in the best traditions of mankind... until this moment.

Эдвард и Оливия Сидвелл, я арестовываю вас за попытку помешать отправлению правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward and Olivia Sidwell, I am arresting you for attempting to pervert the course of justice.

Но даже при этом, я не буду стоять здесь, притворяясь, что правосудие сегодня восторжествовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even given these actions, I don't stand up here pretending justice has been served tonight.

Проблема распространения возникла не только потому, что у нее нет галереи, но и потому, что ее работы обычно возводятся на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution problem has arisen not only because she has no gallery, but because her works are usually erected on the spot.

Празднование 36-го и последнего дня рождения принцессы состоялось в галерее Тейт, которая также была памятным событием к 100-летию галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Princess's 36th and final birthday celebration was held at Tate Gallery, which was also a commemorative event for the gallery's 100th anniversary.

LEAP работает над просвещением правоохранительных органов, законодателей и общественности о путях достижения позитивных изменений в системе уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEAP works to educate law enforcement, legislators, and the public about ways to bring about positive change in the criminal justice system.

В настоящее время он передан на рассмотрение Комитета по вопросам правосудия и исправительных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has currently been referred to the Portfolio Committee on Justice and Correctional Services.

В настоящее время этот фрагмент находится во владении Бристольской Публичной библиотеки и художественной галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragment is now in the possession of Bristol Public Library and Art Gallery.

Он покинул руки Бахаи незадолго до того, как был перекуплен Всемирным домом правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It left Baháʼí hands shortly before being re-bought by the Universal House of Justice.

Он говорит Стюарту, чтобы тот ожидал окончательного наказания, если он избежит правосудия или завершит сокращенный тюремный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells Stuart to expect final punishment if he escapes justice or completes a reduced prison sentence.

Купель имеет высокий, экстравагантный навес перпендикулярного стиля, с подъемным краном, спущенным с кольцевой галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The font has a tall, extravagant Perpendicular style canopy, with a lifting crane sprung from the ringing gallery.

В 1922 году Сарджент вместе с Эдмундом Грейсеном, Уолтером Лейтоном Кларком и другими основателями Нью-Йоркской Центральной художественной галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1922 Sargent co-founded New York City's Grand Central Art Galleries together with Edmund Greacen, Walter Leighton Clark, and others.

Черты социалистического реализма можно найти и в залах Новой Третьяковской галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socialist realism features can also be found within the halls of the New Tretyakov Gallery.

Маат - это норма и основные ценности, которые формируют основу для осуществления правосудия, которое должно осуществляться в духе истины и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maat was the norm and basic values that formed the backdrop for the application of justice that had to be carried out in the spirit of truth and fairness.

Как доверенное лицо, он представляет Арканы правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a Confidant, he represents the Justice Arcana.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Галереи правосудия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Галереи правосудия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Галереи, правосудия . Также, к фразе «Галереи правосудия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information