Гарсии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Адвокат Гарсии Зарате, Мэтт Гонсалес, заявил в суде, что стрельба, скорее всего, была случайной. |
García Zárate's attorney, Matt Gonzalez, stated in court that the shooting was likely accidental. |
Тем не менее, после смерти Мэгсайси, Лаксон выступил против нового президента Гарсии и рассматривал возможность баллотироваться против Гарсии на выборах 1957 года. |
Nonetheless, after Magsaysay's death, Lacson turned against the newly installed President Garcia, and considered running against Garcia in the 1957 election. |
В период с 1971 по 2001 год на Диего-Гарсии проживали только военнослужащие Великобритании и Соединенных Штатов и гражданские служащие этих стран. |
Between 1971 and 2001, the only residents on Diego Garcia were UK and United States military personnel and civilian employees of those countries. |
В 2004 году Великобритания подала заявку на получение статуса охраны водно-болотных угодий Рамсарского участка для лагуны и других вод Диего-Гарсии. |
In 2004, the UK applied for, and received, Ramsar site wetlands conservation status for the lagoon and other waters of Diego Garcia. |
Насилие было особенно жестоким во время президентства Риоса Монта и Лукаса Гарсии. |
The violence was particularly severe during the presidencies of Ríos Montt and Lucas García. |
По той же причине он разбил водный фонтан Андерсона, снес баскетбольное кольцо Гарсии и разрисовал балончиком мусорные баки Шварца. |
The same reason he knocked over the Andersons' water fountain, pulled down the Garcias' basketball hoop and spray-painted the Schwarzs' trash cans. |
Позже, в 1071 году, его братья Альфонсо VI и Санчо II отняли у Гарсии галисийское королевство, включая Португалию, и изгнали его. |
Later in 1071, his brothers Alfonso VI and Sancho II took the Galician kingdom, including Portugal, from García and expelled him. |
Should we have Garcia look into it as a pseudonym? |
|
Окружной суд рассматривал ходатайство Гарсии о временном ограничительном ордере как ходатайство о предварительном судебном запрете. |
The district court treated Garcia's application for a temporary restraining order as an application for a preliminary injunction. |
Тони Маршалл и Джейми Дэвис выступают в качестве секретаря Ноэля Гарсии и портье Макса Уокера соответственно. |
Tony Marshall and Jamie Davis appear as receptionist Noel Garcia and porter Max Walker respectively. |
У Гарсии репутация подпольного искателя талантов. |
Garcia's a reputed underworld talent scout. |
Форд № 66 Билли Джонсона вел LMGTE Pro большую часть сессии, пока его не догнал корвет № 63 Антонио Гарсии. |
Billy Johnson's No. 66 Ford led LMGTE Pro for most of the session until Antonio García's No. 63 Corvette overtook him. |
Группа также собиралась записать песню для сольного проекта Джона Гарсии, Garcia Vs. Garcia. |
The band were also set to record a song for John Garcia's solo project, Garcia Vs. Garcia. |
Никто в моей команде не позволит тощему наркоше или его глазастому братцу встать на пути к 50-миллионному выигрышу в бое против Мэнни Гарсии в следующем году. |
Look, nobody on my team would let some thin-skinned ex-con or his wide-eyed little brother get in the way of a $50 million payout against Manny Garcia next year. |
По словам Гарсии, на разработку плана ушли месяцы. |
Garcia says this must have been months in the planning. |
Тем временем отношения между гватемальским военным истеблишментом и режимом Лукаса Гарсии ухудшились. |
Meanwhile, relations between the Guatemalan military establishment and the Lucas Garcia regime worsened. |
Вы просили меня о поддержке по базе беспилотников в Диего-Гарсии. |
You asked for my support for the drone base in Diego Garcia. |
Из 36 местных сосудистых растений на Диего-Гарсии 12 являются деревьями, пять-кустарниками, семь-двудольными травами, три-травами, четыре-виноградными лозами и пять-папоротниками. |
Of the 36 native vascular plants on Diego Garcia, 12 are trees, five are shrubs, seven are dicotyledon herbs, three are grasses, four are vines, and five are ferns. |
Бейнс говорит в не по годам развитой манере и провоцирует Холмса найти правду об исчезновении двух учеников, Гарсии и Хендерсона. |
Baynes speaks in a precocious manner and provokes Holmes to find the truth of the disappearance of two pupils, Garcia and Henderson. |
Радиолюбительские операции происходят от Диего-Гарсии, используя британский позывной префикс VQ9. |
Amateur radio operations occur from Diego Garcia, using the British callsign prefix VQ9. |
В настоящее время известно, что в Диего-Гарсии обитают три ящерицы и одна жаба, а также, возможно, одна змея. |
Currently, three lizards and one toad are known to inhabit Diego Garcia, and possibly one snake. |
Хоакину Торресу Гарсии и Мануэлю Рендону приписывают то, что они принесли конструктивистское движение в Латинскую Америку из Европы. |
Joaquín Torres García and Manuel Rendón have been credited with bringing the Constructivist Movement into Latin America from Europe. |
Кружка Серхио Гарсии на ITN уже больше недели пристально смотрит на меня. |
Sergio Garcia's mug on ITN has been staring me down for over a week now. |
Сообщество морских птиц Диего-Гарсии включает процветающие популяции видов, которые быстро сокращаются в других частях Индийского океана. |
Diego Garcia's seabird community includes thriving populations of species which are rapidly declining in other parts of the Indian Ocean. |
Он назван в честь участника группы Grateful Dead Джерри Гарсии, который когда-то жил в соседнем районе Эксельсиор-Дистрикт. |
It is named after Grateful Dead band member Jerry Garcia, who once lived in the nearby Excelsior District neighborhood. |
Кабинет Лукаса Гарсии, чтобы принудительно изгнать группу, оккупировавшую посольство. |
Lucas Garcia's cabinet to forcibly expel the group occupying the embassy. |
Маргарита была дочерью короля Гарсии Рамиреса Наваррского и Маргариты де Л'Эгль. |
Margaret was the daughter of King García Ramírez of Navarre and Marguerite de l'Aigle. |
Военные объекты Соединенных Штатов на Диего-Гарсии были неофициально известны как лагерь правосудия и, после переименования в июле 2006 года, как лагерь Тандер-Коув. |
The United States military facilities on Diego Garcia have been known informally as Camp Justice and, after renaming in July 2006, as Camp Thunder Cove. |
Скажи этому забияке, мужчине-ребенку Гарсии, что нельзя позволить его играми компрометировать законы и дипломатию короля. |
Tell that bullying man-child Garcia that his games cannot be allowed to compromise the king's laws and diplomacy. |
Возможно, ты мог бы помочь Гарсии проработать версию со специалистами по замкам. |
You might also need to give Garcia a hand working the locksmith angle. |
Самой Гарсии угрожали смертью из-за ее причастности к фильму. |
Garcia herself received death threats due to her involvement with the film. |
Термин Гарсии ввел Инти, который ухудшил инфляцию до гиперинфляции. |
Garcia's term introduced the inti, which worsened inflation into hyperinflation. |
Вся экономическая деятельность сосредоточена в Диего-Гарсии, где расположены совместные англо-американские оборонные объекты. |
All economic activity is concentrated on Diego Garcia, where joint Anglo-American defence facilities are located. |
В 1968 году была применена первая тактика сокращения населения Диего-Гарсии. |
In 1968, the first tactics were implemented to decrease the population of Diego Garcia. |
Я, Морган и Блейк едем в местное отделение и начнем со списка Гарсии. |
Morgan, Blake, and I will go to the field office and start with Garcia's list. |
В нем фигурирует Рафаэль Амарго, псевдоним Хесуса Рафаэля Гарсии Эрнандеса, испанского танцовщика и хореографа 1975 года рождения. |
Rafael Amargo, the pseudonym used by Jesus Rafael Garcia Hernandez, a Spanish dancer and choreographer born in 1975, appears in it. |
Сэр Брюс Грейтбэтч, KCVO, CMG, MBE, губернатор Сейшельских островов, приказал убить всех собак на Диего-Гарсии. |
Sir Bruce Greatbatch, KCVO, CMG, MBE, governor of the Seychelles, ordered all the dogs on Diego Garcia to be killed. |
Раскрытие убийства Гарсии напрямую связано с обеспечением безопасности Карлоса. |
Solving Garcia's murder goes hand in hand with keeping Carlos safe. |
Отчаянные меры-американский боевик 1998 года с участием Майкла Китона, Энди Гарсии, Марсии Гей Харден и Брайана Кокса, режиссер Барбе Шредер. |
Desperate Measures is a 1998 American action thriller film starring Michael Keaton, Andy García, Marcia Gay Harden and Brian Cox, directed by Barbet Schroeder. |
Сольная кавер-версия Шер без бэк-вокала Гарсии появляется на ее трибьют-альбоме ABBA Dancing Queen 2018 года. |
Cher's solo cover version without background vocals by García appears on her 2018 ABBA tribute album Dancing Queen. |
Вся наземная и водная фауна Диего-Гарсии охраняется, за исключением некоторых видов дичи-рыбы, крыс и кошек; нарушителям грозят крупные штрафы. |
All the terrestrial and aquatic fauna of Diego Garcia are protected, with the exception of certain game fish, rats, and cats; hefty fines are levied against violators. |
Это также помешало известию достичь остальной части населения Диего-Гарсии. |
It also prevented word from reaching the rest of the Diego Garcia population. |
Это также подтвердили несколько других высокопоставленных государственных служащих, работавших под руководством Лукаса Гарсии. |
This was also confirmed by several other senior civil servants who worked under Lucas Garcia. |
Девятый округ также передал дело на повторное рассмотрение по существу иска Гарсии об авторских правах. |
The Ninth Circuit also remanded the case for retrial on the merits of Garcia's copyright claim. |
Эти разоблачения вызвали больше общественного возмущения, чем было замечено со времен президентства генерала Кьеля Эухенио Лаугеруда Гарсии. |
] The revelations provoked more public outrage than had been seen since the presidency of General Kjell Eugenio Laugerud García. |
Кейс дебютировала в кино в начале 2007 года в криминальном фильме Smokin ' Aces, сыграв главную роль в роли убийцы Джорджии Сайкс напротив Бена Аффлека и Энди Гарсии. |
Keys made her film debut in early 2007 in the crime film Smokin' Aces, co-starring as an assassin named Georgia Sykes opposite Ben Affleck and Andy García. |
На горизонтальную структуру каждой линзы влияют вариации в типе и пористости подземных отложений, которые на Диего-Гарсии незначительны. |
The horizontal structure of each lens is influenced by variations in the type and porosity of the subsurface deposits, which on Diego Garcia are minor. |
Аль-Маджид сотрудничал с докладом Гарсии. |
Al-Majid co-operated with the Garcia Report. |
Войска ушли по доброй воле и согласию губернатора Санта-Марты Педро де Луго после смерти Гарсии де Лермы. |
The troops went out of free will and consent of the governor of Santa Marta; Pedro de Lugo, after the death of García de Lerma. |
О доевропейской истории контактов Диего-Гарсии ничего не известно. |
Nothing is known of pre-European contact history of Diego Garcia. |