Интервал 95% - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: interval, spacing, span, gap, space, interspace, breach, interregnum, parenthesis
с фиксированными интервалами - at fixed intervals
интервал температур и давлений - range of temperatures and pressures
большой интервал - major interval
заданный интервал, установленный интервал - stated interval
Интервал одноразового - one-time interval
интервалы времени - time intervals
приведение в интервале - actuation interval
неработающий перфорированный интервал - nonproductive perforation
термометр с регулируемым интервалом измеряемых температур - adjustable-range thermometer
на близких интервалах - at close intervals
Синонимы к Интервал: промежуток времени, интервал, промежуточное время, пробел, расстояние, промежуток, дистанция, разрыв, зазор, просвет
Значение Интервал: Промежуток, расстояние между чем-н..
Интервал определяет, как долго счетчик будет считать, прежде чем он выдаст сигнал. |
The interval determines how long the counter will count before it will output a signal. |
Вы создали маркированный список и теперь хотите изменить его внешний вид и форматирование, включая размер шрифта, междустрочный интервал и отступы. |
You created a bullets list, and now you want to change its look and formatting, including font size, line spacing, and indentation. |
2.9. Торговый интервал на портфельном инвестиционном счете отсчитывается с даты создания счета. |
2.9 The trading interval on the Portfolio Investment Account is counted from the date of the account creation. |
Доступное время определяется как временной интервал, когда доступен ресурс и когда отсутствуют любые другие резервирования мощности. |
Available time is defined as the time interval when the resource is available, and where there are no other reservations on capacity. |
На вкладке Разное определите интервал и приращение для номерной серии. |
On the General tab, define the interval and increment for the number sequence. |
Интервал повторной попытки при ошибке исходящего подключения равен 45 минутам. |
The outbound connection failure retry interval is set to 45 minutes. |
About how far apart are your contractions now? |
|
Дата, когда заканчивается интервал выплат и когда управляющему выплачивается комиссионное вознаграждение. |
The date when the Payout Interval is reached and the Strategy Manager’s fee is paid to his/her account. |
В частности, интервал увеличенной четвертой, трудной на скрипке, гораздо более распространен в этих мелодиях. |
In particular, the interval of an augmented fourth, difficult on the fiddle, is much commoner in these tunes. |
Временный интервал между открытием и закрытием позиции должен составлять не менее 1 минуты. |
We have a one minute minimum time interval between opening and closing trades. |
Укажите интервал приращения для элементов управления кнопки счетчика. |
Specify the increment and decrement interval for spin button controls. |
Традиционно черточки—как им, так или интервал длинное тире — как так — был использован для тире в тексте. |
Traditionally an em dash—like so—or spaced em dash — like so — has been used for a dash in running text. |
Это результат работы функции автоподбора, которая изменяет междустрочный интервал и размер шрифта таким образом, чтобы элементы списка не выходили за рамки заполнителя. |
That’s the result of AutoFit; it adjusts the line spacing and font size to fit all list items into the placeholder. |
Пространственные вращения сами по себе также являются преобразованиями Лоренца, они оставляют интервал пространства-времени инвариантным. |
Spatial rotations alone are also Lorentz transformations they leave the spacetime interval invariant. |
Копия базы данных почтовых ящиков, для которой настроен интервал задержки воспроизведения больше 0, называется изолированной копией базы данных почтовых ящиков, или просто изолированной копией. |
A mailbox database copy configured with a replay lag time greater than 0 is referred to as a lagged mailbox database copy, or simply, a lagged copy. |
Некоторые могут подумать, что двойной интервал значит больший пробел между словами. |
Some of them think double-space means more space between words. |
Интервал между значениями даты в полях или элементах управления RequiredDate и ShippedDate. |
The interval between the date values of the RequiredDate and ShippedDate fields or controls. |
У Мэгги было заболевание сердца, длинный интервал QT. |
Maggie had a, uh, heart condition called long QT. |
Интервал продолжительностью 90 секунд, рекомендованный промышленностью, является разумным нижним пределом допустимого времени ожидания между прогонами. |
Ninety seconds, as recommended by the industry, is a reasonable lower bound for the allowable time between runs. |
Это обходит R2 во время высокой части цикла так, что высокий интервал зависит только от R1 и C, с регулировкой, основанной на падении напряжения на диоде. |
This bypasses R2 during the high part of the cycle so that the high interval depends only on R1 and C, with an adjustment based the voltage drop across the diode. |
По умолчанию дню 1 января 1900 г. соответствует число 1, а 1 января 2008 г. — число 39 448, поскольку интервал между этими датами составляет 39 448 дней. |
By default, January 1, 1900 is serial number 1, and January 1, 2008 is serial number 39448 because it is 39,448 days after January 1, 1900. |
Если мы подвинем этот пробел на один интервал, то no where превращается в now here [теперь здесь] — в прямо противоположное значение, передвинув пробел лишь на один интервал. |
If we move that blank one space over no where becomes now here, the exact opposite meaning, just by shifting the blank one space over. |
Челночный поток характеризуется ритмичным обратным и обратным потоком протоплазмы; временной интервал составляет приблизительно две минуты. |
Shuttle streaming is characterized by the rhythmic back-and-forth flow of the protoplasm; the time interval is approximately two minutes. |
Самый долгий интервал, который мне удалось выдержать между двумя кормлениями. |
This is the longest I've ever been able to go between feedings. |
Мы смогли определить посмертный временной интервал. |
We were able tabulate the post-mortem time interval. |
Он работает аналогично серии Ренара, за исключением того, что он подразделяет интервал от 1 до 10 на 3, 6, 12, 24, 48, 96 или 192 шага. |
It works similarly to the Renard series, except that it subdivides the interval from 1 to 10 into 3, 6, 12, 24, 48, 96 or 192 steps. |
Этот коэффициент умножает интервал выборки или, что эквивалентно, делит частоту выборки. |
This factor multiplies the sampling interval or, equivalently, divides the sampling rate. |
Интервал между запросом тестера и ответом БУ или между двумя ответами БУ. |
Time between tester request and VU response or two VU responses. |
У вас ненормальный P-R интервал. |
You've got an abnormal P-R interval. |
Удалять элементы старше: задайте интервал времени, через который нужно архивировать элементы (в днях, неделях или месяцах). |
Clean out items older than Choose the default setting for when you want your items archived, in days, weeks, or months. |
Однако если интервал задан как Неделя (ww), функция DateDiff возвращает число календарных недель между двумя датами. |
If interval is Week (ww), however, the DateDiff function returns the number of calendar weeks between the two dates. |
Первая половина шоу продолжила хорошо работать против Let's Make a Deal на ABC, который сеть переместила в полуденный временной интервал в течение четырех недель после расширения. |
The first half of the show continued to perform well against Let's Make a Deal on ABC, which the network moved to the noon timeslot within four weeks of the expansion. |
В контуре вне контура интервал суммирования является заранее определенным фиксированным временем,и по его истечении счетчик сохраняется, а буфер и счетчик сбрасываются. |
In the circuit outside the loop, the summing interval is a predetermined fixed time, and at its expiry the count is stored, and the buffer and the counter are reset. |
Таким образом, я получил доверительный интервал, который оказался достаточно узким, и, конечно, обрадовался. |
I did it so I got the confidence interval, which is pretty narrow, and I got happy, of course. |
Если оба типа скобок одинаковы, то весь интервал может быть обозначен как закрытый или открытый соответственно. |
If both types of brackets are the same, the entire interval may be referred to as closed or open as appropriate. |
У меня не было времени читать все целиком, потому что там, типа, 600 страниц через одинарный интервал. |
I didn't have time to read the whole thing because it's, like, 600 pages. Single-spaced. |
Мы можем определить интервал между 8:00 и 12:00 утром и с 12:00 до 17:00 днем. |
We can only specify between 8:00 and 12:00 in the morning and 12:00 and 5:00 in the afternoon. |
Воспринимаемый интервал времени между двумя последовательными событиями называется воспринимаемой длительностью. |
The perceived time interval between two successive events is referred to as perceived duration. |
Он неизменно выигрывал свой временной интервал и неизменно входил в топ-20 национальных шоу по итогам года . |
It consistently won its time-slot and consistently was in the top 20 national shows at year's end . |
Приблизительный интервал смерти от двух до шести часов... эх. |
Post-mortem interval of two to six hours...ish. |
Интервал пиков и провалов световых волн точно указывает длину колен буквы «Г», которые создают оси Х и Y пространства-времени. |
The spacing of the peaks and troughs of the light waves would precisely measure the lengths of the two arms, creating what could be thought of as x and y axes for space-time. |
Луна пересекает один и тот же узел каждые 27.2122 дня, интервал, называемый драконьим месяцем или драконьим месяцем. |
The Moon crosses the same node every 27.2122 days, an interval called the draconic month or draconitic month. |
Irish monks introduced spacing between words in the 7th century. |
|
Укажите интервал времени, по истечении которого слайд в процессе показа будет сменяться автоматически. |
Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide. |
Здесь можно задать отступы, пробелы, выравнивание и межстрочный интервал для текущего выделенного абзаца. |
Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected. |
Можно ввести символ для использования в качестве разделителя между номерами строк, если интервал отсчета больше одного. |
You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one. |
В полях Начальная дата и Конечная дата укажите интервал дат, когда будет применяться профиль. |
In the From date and To date fields, define the date interval when the profile will be applied. |
Полагаю, это самый большой интервал, который он смог подавлять в себе желание его убить. |
My best guess is it's the longest interval that he can suppress his desire to kill. |
Нажмите кнопку Изменить интервал, если требуется выбрать другой период списка заданий, например текущую неделю или текущий месяц. |
Click the Change interval button if you want to select another period for which to see the job list, for example, this week, or this month. |
Значение типа Variant (Date) или литерал, представляющие дату, к которой добавляется интервал. |
Variant (Date) or literal representing date to which the interval is added. |
Голые джунгли привлекли два миллиона зрителей, что стало рекордом для канала, и 20% аудитории приходится на его временной интервал. |
Naked Jungle attracted two million viewers, then a record for the channel, and 20% of the audience share in its time slot. |
Предпоследний мутовка имеет 4 спирали cinguli, минуту riblet вставил в каждый интервал. |
The penultimate whorl has 4 spiral cinguli, a minute riblet interposed in each interval. |
Факторы, связанные с высоким уровнем расщепления, включают широкий интервал между растениями, ранний посев, длительную продолжительность роста и генотип. |
Factors associated with high levels of splitting include wide plant spacing, early sowing, lengthy growth durations, and genotype. |
Как и в случае с паузами после ПВХ, более длинный интервал P-P приводит к более высокому шансу повторного входа цепей и, следовательно, ПВК. |
As with post PVC pauses, a longer P-P interval leads to a higher chance of re-entrant circuits and thus PVCs. |
Наименьший интервал для электромагнитного затвора составлял 100 мс, и непрерывный цвет можно было видеть на временной длительности. |
The smallest interval for the electromagnetic shutter was 100 ms, and the continuous color could be seen at the time duration. |
Теперь 0.538 попадает в интервал символа конца данных; следовательно, это должен быть следующий символ. |
Now 0.538 falls within the interval of the END-OF-DATA symbol; therefore, this must be the next symbol. |
Минимальный интервал между поездами составляет 90 секунд в утренние и вечерние часы пик. |
Around 90% of the cases were overturned based on misappreciation of the facts, not misappreciation of the law. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Интервал 95%».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Интервал 95%» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Интервал, 95% . Также, к фразе «Интервал 95%» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.