Марсельсбург - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кроме того, в 1898 году супруги получили Дворец Марсельсборг в Орхусе в качестве свадебного подарка от датского народа. |
Furthermore, the couple received Marselisborg Palace in Aarhus as a wedding present from the people of Denmark in 1898. |
He's a musician from Marseilles. |
|
Жозеф Бонапарт был принят в марсельскую ложу La Parfaite с 1793 года. |
Joseph Bonaparte was admitted to Marseille's lodge la Parfaite Sincérité in 1793. |
2004 Рисунок-Китай, Марсельский Музей Современного Искусства, Франция. |
2004 Figure-China, Marseille Contemporary Art Museum, France. |
Все марсельские негоцианты были того мнения, что Моррель не выдержит свалившихся на него неудач. |
The opinion of all the commercial men was that, under the reverses which had successively weighed down Morrel, it was impossible for him to remain solvent. |
Но в 1879 году на марсельском Конгрессе рабочие ассоциации создали Федерацию социалистических рабочих Франции. |
But in 1879, at the Marseille Congress, workers' associations created the Federation of the Socialist Workers of France. |
Это соус что подаётся к Марсельской ухе. |
It's a sauce that you make to go with bouillabaisse. |
Ваше величество, я почерпнул их из допроса, который я учинил одному марсельскому моряку. Я давно начал следить за ним и в самый день моего отъезда отдал приказ о его аресте. |
Sire, they are the results of an examination which I have made of a man of Marseilles, whom I have watched for some time, and arrested on the day of my departure. |
Таким образом, помощник королевского прокурора занимал первое место в марсельском судебном мире, когда однажды утром ему доложили о приходе г-на Морреля. |
The deputy-procureur was, therefore, the first magistrate of Marseilles, when one morning his door opened, and M. Morrel was announced. |
В марте 1878 года, в конце своего марсельского периода, 20-летний Конрад предпринял попытку самоубийства, выстрелив себе в грудь из револьвера. |
In March 1878, at the end of his Marseilles period, 20-year-old Conrad attempted suicide, by shooting himself in the chest with a revolver. |
Марсельские бюргеры изгнали чиновников Карла, но Барраль из Бо остановил распространение восстания еще до возвращения Карла. |
The burghers of Marseilles expelled Charles' officials, but Barral of Baux stopped the spread of the rebellion before Charles' return. |
20 июля 2009 года Арраш покинул марсельский Олимпик после того, как обе стороны достигли взаимного соглашения о расторжении его контракта. |
On 20 July 2009, Arrache left Olympique de Marseille after both sides reached a mutual agreement to terminate his contract. |
Во время завершения строительства марсельского здания несколько типовых квартир были завершены и обставлены для посетителей в качестве выставки. |
During completion of the Marseille building a few model apartments were completed and furnished for visitors as an exhibition. |
Марсельское Таро 19-го века является одним из стандартных образцов карт Таро. |
The 19th century Tarot of Marseilles is one of the standard designs for tarot cards. |
Отличие от колод марсельского стиля состоит в том, что Уэйт и Смит используют сцены с эзотерическими значениями на картах масти. |
A difference from Marseilles style decks is that Waite and Smith use scenes with esoteric meanings on the suit cards. |
Рука держит трефового туза в манере, напоминающей Марсельское Таро. |
A hand is holding the Ace of Clubs in a manner reminiscent of the Tarot de Marseille. |
На стадионе Булгарска-стрит польский клуб обыграл марсельский Олимпик со счетом 3: 2 в первом матче второго тура. |
At Bułgarska street stadium the Polish club defeated Olympique Marseille 3-2 in the first leg of the second round. |
Щипцы для завивки волос также могут иметь либо бесключевую, марсельскую, либо подпружиненную ручку. |
The curling iron can also have either a clipless, Marcel, or spring-loaded handle. |
Самым важным рисунком Таро, используемым в этих двух странах, было Марсельское Таро миланского происхождения. |
The most important tarot pattern used in these two countries was the Tarot of Marseilles of Milanese origin. |
Хассан жил под вымышленным именем, работал в фиктивной фирме, и его запытали до смерти за несколько дней до того, как Аманда Кендалл избежала убийства в марсельском отделе морпола. |
Hassan lived under an alias, ran a dummy corporation and then was tortured to death days before Amanda Kendall escaped the massacre at NCIS Marseille. |
Англичанин с обычной для его нации флегматичностью задал ему почти слово в слово тот же вопрос, что и марсельскому мэру. |
The Englishman, with the coolness of his nation, addressed him in terms nearly similar to those with which he had accosted the mayor of Marseilles. |
Столетье Одессы, подтяжки на роликах, домашние туфли с язычками, флакон тройного одеколона и белое марсельское одеяло. |
Odessa Centennial checkered fabric), a pair of suspenders, a pair of closed-back slippers, a bottle of eau-de-cologne, and a white Marseilles blanket. |
В этом случае, Вы должны быть родственником марсельских Ла Валлей. |
In that case, you must be related to the La Valles of Marseilles. |
Валентина Эмилия Мария Ломбарди, или просто - Тина, была зарегистрирована в 1916 году неподалёку от казарм 23-его Марсельского полка. |
Valentina Emilia Maria Lombardi, aka Tina, was registered in 1916 near the 23rd regiment's camp of Marseilles. |
Марсельский агент дал мне очень странную телеграмму, не хочет больше на меня работать. |
I've just had a very odd cable from my agent there. He's giving up the job. |
Мы сделали денежный взнос, чтобы обойтись без оглашения, и в половине третьего марсельский мэр ждет нас в ратуше. |
We have purchased permission to waive the usual delay; and at half-past two o'clock the mayor of Marseilles will be waiting for us at the city hall. |
А! Приехал, Эдмон! - сказал он с сильным марсельским акцентом, широко улыбаясь, так что видны были все его зубы, белые, как слоновая кость. |
What, is it you, Edmond, back again? said he, with a broad Marseillaise accent, and a grin that displayed his ivory-white teeth. |
Либо вы ослепли, либо вы никогда не выходили из марсельского порта; иначе вы не можете не угадать, куда вас везут. |
Unless you are blind, or have never been outside the harbor, you must know. |
В марсельском порту он сразу же подыскал корабль, который отправлялся дальше вдоль побережья, на восток. |
In Marseille he did not even leave the harbor, but immediately sought out a ship that brought him farther along the coast to the east. |
Марсельская полиция будет уведомлена и оцепит берег, между тем как комендант замка Иф начнет обшаривать море. Что тогда? Окруженный на воде, затравленный на суше, куда я денусь? |
The police of Marseilles will be on the alert by land, whilst the governor pursues me by sea. |
В тот же вечер я сел на марсельский поезд и лишь много времени спустя вспомнил, что меня кольнуло тогда дурное предчувствие. |
I left for Marseilles that evening. Much later, I recalled having felt a sort of... foreboding. |