Решения, принятые общим собранием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Решения, принятые общим собранием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
resolutions adopted by the general assembly
Translate
Решения, принятые общим собранием -

- Решения

Solutions

- общим

general



Существовали ли законы об эмансипации, принятые Законодательным собранием Виргинии в 1765 и 1815 годах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were there emancipation laws passed by the Virginia legislature in 1765 and 1815?

Кроме того, любые законы, принятые городским советом, должны были быть ратифицированы провинциальным собранием, но не парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, any laws enacted by the town council had to be ratified by the Provincial Assembly—but not by Parliament.

Собрание можно назначить на подходящий уик-энд. - Помолчав, он добавил: - Как видите, все достаточно просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A suitable weekend can be selected for that purpose. He paused and then said: You see, it is easy, is it not?

Самым значительным итогом бунта стало собрание Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most significant outcome of the riot was the Assembly of the Land.

Общее собрание завтра в 11 утра. Я должен быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general meeting tomorrow at 11 am I should be there

Епархиальный Синод-это нерегулярно проводимое, но важное собрание епископа епархии и его духовенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diocesan synod was an irregularly held, but important, meeting of the bishop of a diocese and his clergy.

Леди и джентльмены, - начал он, - это собрание абсолютно неофициальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, he said, this is an entirely informal gathering.

Проведём общественное собрание, организуем митинг, снесём эту дверь, украдём там что-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold a public forum, have a rally, smash that door, and do some looting?

Про себя она кляла законодательное собрание за то, что оно навлекло на них новые беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She silently cursed the legislature for bringing this worse disaster upon them all.

Собрание состоялось в небольшом лектории, освещенном для такого случая автомобильными фарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was held in a small lecture theater, lit for the occasion by an arrangement of car headlamps and batteries.

Дело, стало быть, темное, но, так или иначе, не вымерший до сих пор подвид утонченных интеллектуалов презирает всё это собрание рекордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the whole thing is a little vague. Whatever the case, the not yet extinct survivors of a refined intelligentsia rejected the deluge of records, cheap sensations, and pulp fiction.

А это нечестивое собрание распущено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and this obscene gathering disbanded.

Я только что обломал Джима и от всего сердца приглашаю вас всех на особенное собрание. На собрание одиноких сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i just invited jim to suck it,and i am cordially inviting all of you to a special convention- a- a lonely hearts convention this afternoon.

Ваша честь, у нас есть показания менеджера оздоровительного клуба, и еще новая улика - видеокассета, на которой мистер Бишоп проводит общественное собрание с жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we have, Your Honor, is the testimony of his health club manager, plus we have new evidence- we have a videotape that shows Mr. Bishop at a social gathering - with the victim.

Собрание, посвященное проблеме коррозии пластика, состоявшееся во вторник... имело, как мне кажется, большой успех

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuesday night's plastic corrosion awareness meeting was, I think, a big success.

А в пятницу у них собрание, на котором будут решать, оставлять его или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they're having a meeting on Friday to determine whether or not he keeps his job.

В очищенной части происходило нелегальное собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cleared space an illegal meeting was going on.

Для меня Доктор - не человек, а собрание архетипов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to me, the Doctor isn't a man, he's more a collection of archetypes.

Перед ужином Уэммик показал мне свое собрание редкостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interval between that time and supper Wemmick devoted to showing me his collection of curiosities.

Чтобы предотвратить сегодняшнее собрание от дальнейших разочарований я хотел бы заключить с вами сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To protect those present from any further unpleasantness... I'd like to make a deal with you.

У меня собрание Комитета Безопасности на Дестких площадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a Playground Safety Committee meeting.

Полное собрание криптонских вещичек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unabridged users guide to all things Kryptonian?

Если мать Арона всего лишь ходила на сомнительное собрание в тридцать втором - он уволен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Aaron's mother went to a group fundraiser in 1932, he's out.

Меня не волнует, если даже я пропустил собрание ради эпиляции всего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't care if I skipped the whole goddamn meeting to get a full-body wax.

Все мы, внутри наших сущностей, собрание страхов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all, at our cores, the sum of our fears.

Знаю, вас интересует лишь самоубийство, но мне нужно обеспечить процент явки на собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you only want to talk about the suicide, but I need to firm up numbers for the meeting.

Закрытое собрание врачей слушает... как д-р Флетчер описывает Зелига в качестве человека-хамелеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A closed meeting of doctors listens... as Dr. Fletcher describes Zelig as a human chameleon.

Тогда, я думаю, собрание можно закрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I think we should bring this meeting to a close.

Это несанкционированное собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an unauthorized gathering.

Ой, его вывело из себя то, что надо провести собрание в рамках Соглашения о проживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he's all bent out of shape about having a Roommate Agreement meeting.

А что оно натворило, это законодательное собрание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the legislature been up to now?

Стоит только появиться новому больному, доктор сразу - на свою теорию, и поехали; только тут он, кажется, и бывает главным, сам ведет собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we get a new patient on the ward the doctor goes into the theory with both feet; it's pretty near the only time he takes things over and runs the meeting.

Мы хотим организовать большое собрание в конце года, где духовенство всех рангов сможет обсудить свои взгляды с представителями мирского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to organise a large meeting at the end of the year where all ranks of the clergy can discuss their views with representatives of the lay community.

И собрание сочинений Барта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a collection of texts by Barthes.

Завтра приедет новый издатель, да ещё и собрание совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new publisher and the board are showing up tomorrow.

У моей жены сегодня собрание женского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife has a junior league meeting tonight.

Но у меня пока не разрешилась проблема с пропавшим челноком, так что я могу пропустить молитвенное собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do have an ongoing situation with a missing shuttle so I will have to skip the prayer meeting.

Случай, когда некто созывает собрание согласно концепции, придуманной другим человеком, не поставив этого человека в известность, называется... какое бы подобрать слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the fact that anyone would hold a meeting invented by a certain person without that certain person seems, well... let's see, what's the word?

Знаешь, не переживай, я уверен, что твоя кассета Грязных танцев и полное собрание коллекционных карточек Охотников на приведений в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, don't worry, I'm pretty sure that your VHS copy of Dirty Dancing and your complete collection of Ghostbusters trading cards are safe.

Пёстрое собрание подняло головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brightly-coloured crowd looked up.

Мне надо на собрание церковного фонда, -сказала миссис Эймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go to the Altar Guild, she said.

Собрание было закрыто, - говорит сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting was closed, she says.

Так, так, похоже здесь целое собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, well, it's looking like a convention in here.

Левин был в Кашине уже шестой день, посещая каждый день собрание и хлопоча по делу сестры, которое все не ладилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin had been six days in Kashin, visiting the assembly each day, and busily engaged about his sister's business, which still dragged on.

В одной части жилого квартала могло быть собрание Redstockings (Красные чулки).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side of the block there would be a Redstockings meeting.

Как шеф, я твёрдо убеждён, что широкий ассортимент выпечки - хороший способ начать собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As chief, I'm a firm believer that a nice variety of baked goods is the right way to start any meeting.

Почему? Я зарезервировал две колонки сегодняшнего набора на собрание и на твою речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, I've ordered two columns held for a yarn on the meeting and your speech.

Дайте мне имена всех, кто должен был прийти вчера на собрание, и явочный лист, чтобы выяснить, кого не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see everybody who was supposed to be at that meeting last night, and the attendance sheet, so I can see who was not.

30 января 1846 года Законодательное собрание Алабамы объявило, что проголосовало за перенос столицы из Таскалузы в Монтгомери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 30, 1846, the Alabama legislature announced it had voted to move the capital city from Tuscaloosa to Montgomery.

Когда парламент был распущен и собрание продолжало заседать по королевскому разрешению, Уорнер помог Уильяму Лауду разработать новые каноны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that parliament was dissolved, and the convocation continued its sittings under royal licence, Warner assisted William Laud in framing new canons.

Олькотт из Теософского общества, Адьяр в Мадрасе, хотел созвать собрание по поводу прибытия Дхармапалы в Мадрас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olcott of the Theosophical Society, Adyar in Madras, wanted to convene a meeting on Dharmapala's arrival in Madras.

В 1790 году Сад был освобожден из Шарантона после того, как новое Национальное учредительное собрание отменило документ lettre de cachet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1790, Sade was released from Charenton after the new National Constituent Assembly abolished the instrument of lettre de cachet.

Таф трудится, чтобы найти решение, и созывает собрание всех миров, которые вот-вот столкнутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuf labors to find a solution, and calls a meeting of all the worlds about to clash.

В 1887 году Полное собрание сочинений А. Н. Плещеева было издано, переиздано посмертно, в 1894 году сыном поэта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887 The Complete A.N.Pleshcheev was published, re-issued in posthumously, in 1894 by the poet's son.

Джаялалита покинула собрание со своим разорванным сари, проведя параллель с постыдным раздеванием Драупади в эпической Махабхарате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jayalalitha left the Assembly with her torn saree drawing a parallel with the shameful disrobing of Draupadi in the epic Mahabharata.

Только Пруссия с ее подавляющей военной мощью могла защитить Франкфуртское Собрание от военного нападения князей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Prussia, with its overwhelming military might, was able to protect the Frankfurt Assembly from military attack by the princes.

В 1972 году Айова была первым штатом, который провел свое демократическое собрание, а четыре года спустя-первое республиканское собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, Iowa was the first state to hold its Democratic caucus, and it had the first Republican caucus four years later.

В нем утверждалось, что в пабе проходило собрание ирландских республиканцев и что стрельба была местью за нападение ИНЛА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It claimed that an Irish republican meeting was being held in the pub and that the shooting was retaliation for the INLA attack.

Выборы в Законодательное собрание Тайваня состоялись 12 января 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislative elections were held in Taiwan on January 12, 2008.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Решения, принятые общим собранием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Решения, принятые общим собранием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Решения,, принятые, общим, собранием . Также, к фразе «Решения, принятые общим собранием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information