События прошлой ночи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

События прошлой ночи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
events of last night
Translate
События прошлой ночи -

- события [имя существительное]

имя существительное: doings, doing

- ночи

nights



Оливер начал вести на прошлой неделе вечером с Джоном Оливером, поздно вечером ток-шоу, которое принимает сатирический взгляд на новости, политику и текущие события, 27 апреля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver began hosting Last Week Tonight with John Oliver, a late-night talk show that takes a satirical look at news, politics, and current events, on 27 April 2014.

Влюбленные решают, что события прошлой ночи, должно быть, были сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lovers decide that the previous night's events must have been a dream.

Я не буду лгать тебе решение может зависеть от твоих показаний ведь ты непосредственно наблюдал события прошлой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna lie to you. This may boil down to your testimony, as you seem to be the most impartial observer.

Простите, кто-нибудь намерен... допросить меня о события прошлой ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, but isn't anyone going interview me about the events of last night?

Все события прошлой недели, ясно представятся в твоем разуме. и ничто тебя не будет отвлекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the events of the past week will come to you vividly... and with no distraction.

События в Карачи на прошлой неделе были лишь свидетельством того, насколько трудно это будет осуществить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events in Karachi last week are a suggestion of just how hard this will be.

То, что он сказал, было произнесено довольно странным тоном, так, словно удивительные события прошлой ночи не давали кардиналу покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned to Mortati with a troubled mystification, as if the precarious awe of the night before had slipped back into his heart.

Как только мы проверим на токсины, мы сможем восстановить события прошлой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we run a tox screen, we can extrapolate back to establish last night's levels.

Мне всегда казалось, что это личность сомнительная, странная, а события прошлой ночи окончательно усилили мои подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always felt that there was something singular and questionable in this man's character, but the adventure of last night brings all my suspicions to a head.

Ещё говорят, что мы все уже жили раньше, и это переживание события знакомого из прошлой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say it's because we've all lived before, and we're just experiencing a moment over from a past life.

Эти события происходили прошлой зимою, сэр, -сказала миссис Дин, - год назад, не больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'THESE things happened last winter, sir,' said Mrs. Dean; 'hardly more than a year ago.

Рассказ с места события о том, как Супергёрл остановила прошлой ночью грабителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually an inside look on the jewel heist Supergirl stopped last night.

Они вызвали события, которые привели к этому, но на самом деле не сами начали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They caused the events which led to it, but did not actually start it themselves.

Люди празднуют различные события по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They celebrate many events in different ways.

Я сожалею сказать, что есть немного, чтобы говорить о моей короткой прошлой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry to say that there is little to speak about my short past life.

На прошлой неделе Верховный суд утвердил приговор на 14 месяцев над Даниэлем Саеварссоном за соучастие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week The Supreme Court affirmed a 14 month sentence over Daniel Saevarsson for his part in the crime.

Несколько отступников прорвались в арсенал прошлой ночью и похитили неустановленное число ППГ и винтовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of them broke into an armory last night seizing an unknown number of PPG rifles and handguns.

Заговор по поводу выпускного бала, что Фрэнси устроила на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the prom coup Francie staged last week.

На прошлой неделе я посетила районное собрание города, где я живу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, I went to a zoning meeting in the town where I live.

На прошлой неделе я дал ей волшебную палочку, а она дала мне маскирующее зелье, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, I gave her a conjuring wand, and she gave me two cloaking potions, so...

До прошлой весны наблюдалась ремиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in remission till last spring.

До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

Знаешь, я слышал фразу родственные души, но не понимал ее значения до прошлой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've heard the phrase soul mate for years, and I never got it till last night.

Решения должны быть приняты как можно раньше, чтобы еврозона сама определяла события, а не шла у них на поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions should be taken sooner rather than later, so that the eurozone itself shapes events, rather than being commanded by them.

Где, по вашему мнению, развернутся основные события?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do you think the action is going to be?

Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала его от необходимости каждый раз мучительно думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did it enable him to react to events expeditiously, it also relieved him of the need to think long and hard each time.

После того как испортил меня прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the way you defiled me last night.

Я не видел её в такой депрессии с тех пор как она прошлой ночью проснулась во время соития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen her this depressed since she woke up mid-coitus last night.

На прошлой неделе он хвалился этим перед президиумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was bragging about it to the Presidium last week.

Если бы вы сами уходили, вы бы об этом знали на прошлой неделе, пока ваши сопли были цвета бледный золотарник. Вас увольняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were quitting you would have known that last week when your snot was still pale goldenrod; you're getting fired.

На прошлой неделе я влез в Управление Автотранспортом Мерилэнда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week I got into the Maryland D.M.V.

Оскар, будь добр, объясни мне, каким образом твой дурно пахнущий спортивный костюм прокрался прошлой ночью в мою комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar... perhaps you wouldn't mind explaining to me how your foul-smelling athletic costume found its way into my room last night.

эх, умерла на прошлой неделе, тело еще не запрашивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, died last week, still unclaimed.

Как раз докачала её на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally maxed it out last week.

Слушайте, мы пришли сюда с добрыми намерениями, но прошлой ночью кто-то уничтожил пасеку мисс Уоллес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we've come to these hearings in good faith, but last night, someone destroyed Ms. Wallace's home apiaries.

Прилетели два детектива, взяли Джиральду прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two L.A. detectives flew in and smoked this Giralda out last night.

Он заперт в книге, где не сможет изменять наш мир... сможет только записывать события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is in the book, where he can no longer alter our world... only record what happens.

Почти так же, как и на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, she's pretty much the same as last week.

Прошлой весной он жил в старой художественной мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last spring he stayed at the old Color Me Mine space.

И та история, которую леди Поул рассказала нам прошлой ночью - о смотрителе маяка и его буфете - натолкнула меня на мысль, что я это уже где-то слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that story Lady Pole told last night - the lighthouse keeper and his cupboard - it made me think I have heard it before.

На прошлой неделе ему вроде как Кэрол Альт с растяжкой помогала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, he said that Carol alt was his stretching partner.

На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook.

Я сама буду интерпретировать события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make my own interpretations.

Еще, Трой поцарапал меня, когда у нас был рыцарский турнир на вилках на прошлой неделе. и я не думаю, что это зажило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Troy scraped me when we were fork-jousting last week and I don't think it's healing right.

Она сказала, они ездили в палаточный лагерь прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said they were camping last night.

Его дела осложнились во время забастовки, и сейчас ему пришлось уделять им больше внимания, чем прошлой зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His business affairs had become complicated during the strike, and required closer attention than he had given to them last winter.

Они также будут освещать события, предшествующие собственно соревнованиям, включая эстафету огня на Филиппинах и в Малайзии, а также Игровой центр и фан-зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also cover events prior to the competition proper including the torch relays in the Philippines and Malaysia, as well as the Game Hub and Fan Zones.

The New York Times имеет больше информации о событиях прошлой недели в дебатах SOPA и PIPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Times has more on last week's developments in the SOPA and PIPA debate.

Все пассажиры были награждены медалью в честь этого события от имени КГТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All passengers were presented with a medal celebrating the occasion on behalf of CGT.

В то время как Южный Центральный разлом Лейте испытывает умеренные сейсмические события, Северный Центральный разлом Лейте ползет со скоростью приблизительно 25 мм/год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Southern Central Leyte fault experiences moderate seismic events, the Northern Central Leyte fault creeps at approximately 25 mm/year.

Принимая во внимание, что статья о Союзе восьми Наций охватывает события, описанные в этой статье, и противостоящую боксерам силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas, the Eight-Nation Alliance article covers the events found in this article and the opposing force to the Boxers,.

По мнению критиков SOA, изменение названия игнорирует озабоченность Конгресса и общественный протест по поводу прошлой и нынешней связи SOA с жестокостями в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to critics of the SOA, the name change ignores congressional concern and public outcry over the SOA's past and present link to human rights atrocities.

Во время проверки Крюшо замечает на надзирателе те же часы, что и на инопланетянине, которого он видел прошлой ночью, и пытается напасть на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the check up, Cruchot notices the same watch on the supervisor as on the alien he saw last night and attempts to attack him.

Дупликации возникают из-за события, называемого неравным скрещиванием, которое происходит во время мейоза между несогласованными гомологичными хромосомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duplications arise from an event termed unequal crossing-over that occurs during meiosis between misaligned homologous chromosomes.

Районные события привели к чемпионату штата Мичиган в Ипсиланти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district events led up to the Michigan State Championship in Ypsilanti.

Она продолжалась четыре дня, первый эпизод подробно описывал события первых двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ran for four days, the first episode detailing the events of the first two days.

Я не знаю, где была моя голова прошлой ночью,когда я смотрел на источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know where my head was at last night when I looked at the sources.

События Linux Foundation-это место, где встречаются создатели, сопровождающие и практикующие наиболее важные проекты с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Linux Foundation events are where the creators, maintainers, and practitioners of the most important open source projects meet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «События прошлой ночи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «События прошлой ночи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: События, прошлой, ночи . Также, к фразе «События прошлой ночи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information