Спасибо что делаешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Большое вам спасибо за то, что нам - thank you so much for having us
во-первых, спасибо - firstly thank you
спасибо заранее за внимание - thank you in advance for your attention
спасибо за зацепив меня - thanks for hooking me up
спасибо то - thank you then
спасибо за собирание это вверх - thanks for picking this up
спасибо за вывешивание - thanks for hanging out
Спасибо Вам что посетили наш сайт - thank you for visiting our site
хорошо, спасибо - fine thanks
Спасибо, что меня - thanks for walking me
Синонимы к спасибо: большое спасибо, на счастье, хорошо, слава богу, ладно, очень благодарен, счастье, благодарить, по счастью
Значение спасибо: Выражение благодарности.
говорит, что договор - said that the treaty
я понятия не имею, что вы просто - i have no idea what you just
честь сообщить Вам, что - honour to inform you that
Надеемся, что обзор - hope that the review
то, что делает тебя прекрасной - what makes you beautiful
подчеркивает, что любой - stresses that any
отметил, что права - noted that the rights
Ожидается, что эти - it is expected that these
сообщив им, что - informing them that
что может быть проще - what could be easier
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
делать заявление на суде - plead
делать честь - do credit
делать тяп-ляп - do anyhow
будет делать трюк - will do the trick
делать хорошую работу - doing good work
вы не могли бы делать - would you mind doing
знает, что делать - knows what to do
почему бы на земле я делать - why on earth would i do
это то, что я буду делать - that is what i will do
способность делать выводы - discursive reason
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
Спасибо за то, что всегда делаешь это для меня. |
Thank you for doing this for me all the time. |
Эндрю, спасибо за то что делаешь для нас. |
Andrew, thank you for doing this. |
Спасибо, что делаешь это, Брендон. |
Thanks for doing this, Brandon. |
No, just two pieces of dry toast, Hector. Thanks. |
|
О, что ж , ты говоришь, что ты делаешь это каждую ночь, а он проводил здесь много ночей. |
Oh, well, you say that you do this every night, And he used to spend a lot of nights here. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Спасибо тебе за всё. |
Thank you for everything. |
Aren't you worried you're making French toast on oatmeal day? |
|
Спасибо что оставались с нами во время первого рекламного перерыва. |
Thank you for staying with us through the first commercial break. |
Anyway, thanks for patching me up. |
|
Спасибо тебе, что моя девонька была у тебя под присмотром эти 5 лет. |
I wanna thank you for keeping my girl gainfully employed these last five years. |
Делаешь ты это как-то по детски... Но в конечном итоге это здорово. |
I mean, it's childish in a way, but ultimately great. |
Кстати, спасибо, ты мой спаситель |
Thank you, by the way. You're a lifesaver. |
Thank you for that color commentary. |
|
Спасибо, что доставил меня с Солнца на вашу беспомощную легковоспламеняющуюся планету. |
Thank you for transporting me from the sun to your helpless, flammable planet. |
Tina, what are you doing on the back of a motorbike? |
|
And you do brilliantly, if you don't mind me saying. |
|
Спасибо, что больше не бьешь меня, но ты ударил меня сильнее, чем я тебя. |
But thank you for not hitting me again, But you did hit me harder than I hit you. |
Если бы ты знал, что делаешь, то космический туалет не находился бы там, где должен находиться мой кофейный столик. |
If you knew what you were doing, there wouldn't be a space toilet where my coffee table should be. |
Спасибо, что подвезла Линдси. |
Thanks for giving lindsay a ride home. |
Прыгай вверх и вниз, и они подумают, что ты знаешь, что делаешь. |
Hop up and down, they'll think you know what you're doing. |
Спасибо, что предоставили ее лично. |
Thanks for giving it in person. |
Спасибо, Кэролайн... что я могу порвать это еще раз. |
Thank you, Caroline... for letting me rip this up again. |
Огромное спасибо, что делишься с нами своими глубокими познаниями в музыке, Рэй, это бесценно. |
Thank you very much for sharing your in-depth knowledge of music with us, Rae, that's brilliant. |
What do you do in your time off? |
|
Ты делаешь из мухи слона. |
You are making such a big deal out of this. |
It was nice of Larry not to rat us out, but this is ridiculous. |
|
Большое спасибо, мисс Вебб. |
' Thank you very much, Miss Webb,' he said. |
Да, да, конечно, огромное тебе спасибо! - сказал мистер Тоуд торопливо. |
'Yes, yes, that's all right; thank you very much indeed,' said the Toad hurriedly. |
You have been very kind, many thanks. |
|
Well, thank you for coming to the rescue, Mr. Amberson. |
|
Thanks for a lovely evening, douche bag. |
|
Just shrug it off like you always do. |
|
И долго не задерживайся, как ты обычно делаешь. |
And don't hang about as you usually do. |
Что ты делаешь здесь днем? |
What are you doing here this time of the day? |
Спасибо за беспокойство, но я ищу нечто более современное. |
Bless your heart for your concern, but honestly, I'm looking for something a bit more Au courant. |
So no one can see what you're doing. |
|
Спасибо, если ты не чувствуешь разницу между пять минут и полчаса, то мне тебя жаль. |
If you can't tell the difference between five minutes and half an hour... then there's no hope for you. |
Вот правда, зачем ты делаешь так чтоб у меня был повод портить тебе жизнь? |
Seriously, why do you force me to make your life miserable? |
Ты не можешь называть себя дизайнером, если ты не делаешь эскизов. |
You can't call yourself a designer if you're not designing. |
Ничего не имею против госслужбы, но то, что ты делаешь... невероятно. |
I have nothing against civil service, but what you do, at its core, is... reactive. |
Спасибо за такое короткое представление, Донни. |
THANK YOU FOR COMING IN ON SUCH SHORT NOTICE, DONNIE. |
Thank you for always thinking I'm beautiful even when I don't. |
|
То, что ты делаешь с этими молодыми женщинами просто неприемлемо. |
What you're doing with these young women is simply not appropriate. |
Мы забираем дело. Спасибо. |
We're taking over, thanks. |
Думаю, я получила представление, что мы ищем. Спасибо, что уделил мне время. |
I think I have a clear idea of what we're looking for, and I appreciate your time. |
Это когда делаешь одно и тоже, снова и снова, ожидая другой результат. |
It's doing the same thing over and over again and expecting a different result. |
Воспользовались моим полным безразличием к тому, что ты делаешь. |
They exploited my complete lack of interest in what you were doing. |
Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой. |
Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy. |
We'd like to keep the fur on our bodies, thank you. |
|
What are you doing here... Weird Turtle Man? |
|
Thank you for the mental image. |
|
И ты собираешь это вместе и делаешь всё в супер-крутом секретном месте, вот как устраивают вечеринки в 2015. |
And you put that all together and you do it at a crazy-cool secret hot spot, that's how you throw a party in 2015. |
Спасибо, Габриэль. |
Thank you, Gabriel. |
О, спасибо Я также благодарна и за предыдущее угощение обедом |
Oh, thank you. I also appreciate the dinner before. |
Ты должна продолжать делать то, что делаешь. |
You gotta keep doing what you're doing. |
Спасибо, мама, - он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность. |
'Thank you, mother.' He stopped, and partly held out his hand to give her a grateful shake. |
Спасибо, нет. Предпочитаю рыбу без кляра. |
No, thank you. I'll get myself a fish without batter. |
Спасибо, Headbomb и A. di M. Я с интересом читаю ваши комментарии. |
Thank you, Headbomb and A. di M. I read your comments with interest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Спасибо что делаешь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Спасибо что делаешь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Спасибо, что, делаешь . Также, к фразе «Спасибо что делаешь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.