Аллюзии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отсылки, намёки, инсинуации, упоминания
Much of the play is steeped in scriptural allusion. |
|
Я сделал аллюзии / аналогии с материалом под NDA, поэтому я не могу опубликовать полное электронное письмо. |
I have made allusions/analogies to material under NDA, so I cannot post the full email. |
Он утратил что-то от своей жизнерадостной остроты, его аллюзии стали более туманными, а темп-более медленным. |
It has lost something of its sprightly edge, its allusions are mistier and its pace is slower. |
Достаточно хорошо, миссис Тэлманн, чтобы породить подходящие аллюзии... если не потомство. |
Fertile enough, Mrs. Talmann... to engender felicitous allusions if not their own offspring. |
Чарльз Лоусон, и в начале своей деятельности он часто включал библейские аллюзии и религиозные метафоры в свои речи. |
Charles Lawson, and, early in his activism, he often included biblical allusions and religious metaphors in his speeches. |
В Призрачном Толлбуте содержатся аллюзии на многие произведения, в том числе и на те, которые любил Жюстер в своем собственном воспитании. |
The Phantom Tollbooth contains allusions to many works, including those loved by Juster in his own upbringing. |
Многие гербовые аллюзии требуют исследования для выяснения из-за изменений в языке и диалекте, которые произошли за последнее тысячелетие. |
Many armorial allusions require research for elucidation because of changes in language and dialect that have occurred over the past millennium. |
Многие аллюзии на басню в музыкальных названиях имеют ограниченное значение или вообще не имеют никакого значения, но можно отметить две интерпретационные инструментальные версии. |
Many allusions to the fable in musical titles are of limited or no relevance, but two interpretive instrumental versions may be noted. |
Аллюзии на Вирсавию в ее ванне были отмечены в работах художников 19-го и 20-го веков. |
Allusions to Bathsheba at Her Bath have been noted in the works of 19th- and 20th-century artists. |
Фильм также содержит визуальные аллюзии на голливудскую классику, такую как Бродвейская мелодия 1940 года, Поющие под дождем, группа фургон и американец в Париже. |
The film also makes visual allusions to Hollywood classics such as Broadway Melody of 1940, Singin' in the Rain, The Band Wagon and An American in Paris. |
В реальной жизни Себастьяна Найта автор Набоков трактует свой роман с Ириной Гваданини через аллюзии на миф о ядовитой девице. |
In The Real Life of Sebastian Knight the author Nabokov treats his affair with Irina Guadanini through allusions to the myth of the poison damsel. |
Материалы, заимствованные у других авторов, часто функционировали как аллюзии. |
Materials borrowed from other authors often functioned as allusions. |
Их загадочные аллюзии и символизм привели к широким вариациям в интерпретации искусства. |
Their cryptic allusions and symbolism led to wide variations in interpretation of the art. |
Ты улыбнешься при этой аллюзии; но я открою тебе один секрет. |
You will smile at my allusion, but I will disclose a secret. |
Композиция включает в себя аллюзии на аристократическое стремление к охоте, такие как собака на переднем плане и Сокол справа. |
The composition includes allusions to the aristocratic pursuit of hunting such as the dog in the foreground and the falcon on the right. |
Люди должны знать сюжет, аллюзии и отсылки к реальной действительности и т. д. |
People need to know the plot, allusions and references to actual reality, etc. |
Этот эпизод свободно основан на исследовании в алом цвете и содержит аллюзии на другие произведения Артура Конан Дойла. |
The episode is loosely based on A Study in Scarlet and contains allusions to other works by Arthur Conan Doyle. |
Его темы включают веру, женскую психику и поиск смысла в страдании, и ученые нашли библейские аллюзии. |
Its themes include faith, the female psyche and the search for meaning in suffering, and academics have found Biblical allusions. |
В то время как производство не использует связующие элементы, серия включила аллюзии и пасхальные яйца из предыдущих эпизодов в более поздние. |
While the production does not use linking elements, the series has included allusions and Easter eggs from previous episodes into later ones. |
Все эти аллюзии носят литературный, исторический и библейский характер. |
The allusions throughout are literary, historical, and scriptural. |
You see... the other day you made some allusions, both of you. |
|
Опера Майкла Типпетта 1971 года Сад узлов содержит различные аллюзии на бурю. |
Michael Tippett's 1971 opera The Knot Garden contains various allusions to The Tempest. |
Чтобы проиллюстрировать свои мысли далее, автор использует образы и аллюзии на библейских женщин. |
To illustrate her points further, the author makes use of imagery and allusions to Biblical women. |