Арбитражного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Арбитражного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arbitration
Translate
арбитражного -

арбитражный, арбитража, третейского, арбитражных, арбитражное, арбитраж


У нас должен быть раздел, посвященный решениям сообщества, но самое главное-арбитражного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have a section that deals with decisions from the community but most importantly the arbitration commity.

В зависимости от исхода этого арбитражного процесса Россия с Украиной либо восстановят отношения, либо еще больше отдалятся друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on how that arbitration hearing turns out, Russia and Ukraine will either mend fences, or break apart even more.

Списки рассылки Арбитражного комитета, включая клерков и чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arbitration Committee's mailing lists, including clerks and functionaries.

Пересмотр решения арбитражного судьи может осуществляться любым судом, обладающим соответствующей компетенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having competent jurisdiction.

даже во время арбитражного разбирательства они говорили, что Эш был гражданским, а ты Верн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

even during the arbitration they said that ash was civil and you wernt.

После возникновения спора было возбуждено арбитражное разбирательство, осуществление которого должно было регулироваться административными правилами арбитражного органа, указанного в этой оговорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a dispute, arbitral proceedings commenced, in accordance with the administrative rules of the arbitration institution designated in the clause.

Недавние судебные иски включают попытку Гэри Рашфорда в 1999 году использовать доказательства врачебной лжи для отмены арбитражного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent lawsuits include Gary Rushford's 1999 attempt to use proof of a physician lie to overturn an arbitration decision.

Обратите внимание, что в соответствии с арбитражным средством правовой защиты никакое предупреждение не требуется, прежде чем вы будете заблокированы за нарушение арбитражного средства правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that per the arbitration remedy, no warning is required before you are blocked for breaking the arbitration remedy.

К исковому заявлению прилагаются копии любого договора или другого юридического документа, из которого или в отношении которого возникает спор, а также копия арбитражного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copy of any contract or other legal instrument out of or in relation to which the dispute arises and of the arbitration agreement shall be annexed to the statement of claim.

Он является вице-председателем Лондонского международного арбитражного суда и председателем египетского филиала Королевского института арбитров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was Vice-President of the London Court of International Arbitration and Chairman of the Egyptian Branch of the Chartered Institute of Arbitrators.

Эти выходные - последний шанс проголосовать на декабрьских выборах 2010 года, чтобы избрать новых членов Арбитражного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This weekend is the final chance to vote in the December 2010 elections to elect new members to the Arbitration Committee.

В настоящее время Второй и девятый округа отказались приостановить производство по делу в окружном суде на время рассмотрения арбитражного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the Second and Ninth Circuits have refused to stay proceedings in the district court while an arbitration issue is pending.

Я не вижу этого нигде в окончательных решениях Арбитражного комитета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see it anywhere on the final decisions by the arbitration committee?

В 1871 году Бразилия была приглашена для арбитражного разбирательства спора между Соединенными Штатами и Великобританией, который стал известен как алабамские претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1871, Brazil was invited to arbitrate the dispute between the United States and Britain which became known as the Alabama Claims.

Мы спросили об этом примерно во время арбитражного разбирательства по делу Badlydrawnjeff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We asked about this at about the time of the Badlydrawnjeff arbitration.

Эти статистические модели стали важнейшими инструментами современной теории и практики Арбитражного ценообразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These statistical models have become essential tools of modern arbitrage pricing theory and practice.

Начались официальные выборы совета директоров и Арбитражного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formal election of a board and Arbitration Committee began.

В ходе арбитражного разбирательства было выдвинуто несколько возражений, которые, как мне кажется, заслуживают рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several objections were brought up during the arbitration that I think deserve consideration.

4 января 2009 года РосУкрЭнерго и Газпром подали иски против Украины и Нафтогаза соответственно в Стокгольмский арбитражный суд Арбитражного института.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 January 2009, both RosUkrEnergo and Gazprom filed lawsuits against Ukraine and Naftohaz respectively with the Stockholm Tribunal of the Arbitration Institute.

В ходе обязательного арбитражного разбирательства можно было бы ознакомиться с записями, полученными в результате анализа результатов работы,чтобы решить, является ли увольнение оправданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The records generated by performance reviews might be consulted during binding arbitration to decide whether a firing was justified.

В то же время возобладало мнение о том, что данное предложение представляет собой существенный и не обусловленный необходимостью отход от действующего Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prevailing view, however, was the proposal constituted a major and unnecessary departure from the existing UNCITRAL Arbitration Rules.

Преимущества, которые получат несогласные члены профсоюза, несмотря на неуплату взносов, также включают представительство в арбитражном разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefits the dissenting union members would receive despite not paying dues also include representation during arbitration proceedings.

Если вы так не считаете, то я бы предложил ознакомиться с окончательным решением недавнего арбитражного дела и следовать его рекомендациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't think it is, I'd suggest reading the final decision of the recent arbitration case and follow its recommendations.

Многие договоры предусматривают, что все споры, возникающие по ним, будут разрешаться в арбитражном порядке, а не в судебном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many contracts provide that all disputes arising thereunder will be resolved by arbitration, rather than litigated in courts.

Однако продавцы стали более изощренными и теперь предлагают совместное использование арбитражных возможностей и уход от S-образного ценообразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sellers have become more sophisticated and are now proposing sharing of arbitrage opportunities and moving away from S-curve pricing.

Эти изменения в правилах проведения арбитражного разбирательства тоже не обязательно так плохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This-this rule change in arbitration isn't necessarily a bad thing, either.

Первоначальный Арбитражный комитет был назначен Джимбо Уэльсом в декабре 2003 года и состоял из 12 членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Arbitration Committee were appointed by Jimbo Wales in December 2003, and consisted of 12 members.

Я добиваюсь арбитража по поводу вашего неразумного отношения и редактирую войны и оскорбительные формулировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm seeking arbitration on your unreasonable attitude and edit wars and abusive language.

На стадии арбитража сборы используются для субсидирования арбитражного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the arbitration stage, fees are used to subsidize the arbitration process.

Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration.

Он поддерживал арбитраж в разрешении международных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported arbitration in resolving international disputes.

Разногласие между МВФ и одним из членов, который вышел из состава, или между МВФ и любым членом МВФ в период ликвидации МВФ будет передаваться на арбитражное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disagreement between the IMF and a member which has withdrawn, or between the IMF and any member of the IMF during liquidation of the IMF, would be submitted to arbitration.

Частные лица могут заключать юридически обязательные договоры, в том числе арбитражные соглашения, которые могут принять решение об альтернативном арбитраже по сравнению с обычным судебным процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private individuals can create legally binding contracts, including arbitration agreements that may elect to accept alternative arbitration to the normal court process.

Линкольн цеплялся за арбитраж, но не получил поддержки, главным возражением было время, которое будет задействовано, и нетерпеливая Британия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln clung to arbitration but received no support, the primary objection being the time that would be involved and an impatient Britain.

Единственное уточнение, которое необходимо упомянуть на этом форуме, касается возможности подачи апелляции в Арбитражный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only clarification that need be mentioned on this forum concerns the possibility of an appeal to the Arbitration Committee.

Свободная от арбитража цена для срочного контракта может быть сложной, и есть много различных переменных, которые необходимо учитывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arbitrage-free price for a derivatives contract can be complex, and there are many different variables to consider.

Администратор блокировки должен как можно скорее уведомить об этом арбитражный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blocking administrator should notify the Arbitration Committee as soon as possible.

Узел с самым низким идентификатором всегда выигрывает арбитраж, и поэтому имеет самый высокий приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The node with the lowest ID will always win the arbitration, and therefore has the highest priority.

Дело было передано судьей в Арбитражный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was ordered by a judge to arbitration.

После того, как иск был решен в арбитражном порядке в пользу Велтона,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the suit was arbitrated in Welton's favor.

Он использовал почти всю свою арбитражную и торговую прибыль для приобретения первоначального пакета акций Саяногорского алюминиевого завода в Южной Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used nearly all his arbitrage and trading profits to acquire his initial package of shares in the Sayanogorsk aluminium smelter in Southern Siberia.

Он призвал к арбитражному разбирательству для установления границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called for arbitration to establish the boundaries.

Арбитражный комитет объявил о своем плане компенсации 25 мая на беспорядочном заседании в Министерстве здравоохранения и социального обеспечения в Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arbitration committee announced their compensation plan on 25 May in a disorderly session at the Ministry of Health and Welfare in Tokyo.

Посредническая Кабала комментирует несколько иронично ситуацию с посредничеством / арбитражем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mediation Cabal comments somewhat ironically on the mediation/arbitration situation.

Если вы хотите сделать что-то конструктивное в этом вопросе, пожалуйста, либо получите RfC, либо начните арбитражный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equipment is installed to scrub these from the gas stream before passing to the atmosphere.

Это дело было урегулировано в Международном арбитражном суде ICC, и не было обнародовано из-за приказа о кляпе, размещенного на Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case was settled in the ICC International Court of Arbitration, and not publicized due to a gag order placed on Toyota.

Пункт 5 статьи 17 предусматривает возможность третьих лиц вступить в арбитражное разбирательство в качестве сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 5, article 17 provides for incorporation of a third party.

После арбитража наиболее предпочтительным стилем посредничества является спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After arbitration, a moot is the most preferred mediation style.

Резюме на первой странице Арбитражного отчета не согласуется с самим отчетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front page summary for the Arbitration report disagrees with the report itself.

Год спустя Astra осуществила опцион пут, который потребовал от Petrobras выкупить вторую половину, а затем выиграла арбитражное дело по этой сделке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, Astra exercised a put option that required Petrobras to buy out the other half, then won the arbitration case over the deal.

Работа, касающаяся временных мер защиты, нацеленных на обеспечение эффективности арбитражных процедур, имеет важное значение для того, чтобы арбитражные решения выполнялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work concerning interim measures of protection in support of arbitration was of great importance in ensuring that arbitral awards could be executed.

Некоторые арбитражные оговорки не подлежат исполнению, а в других случаях арбитраж может оказаться недостаточным для разрешения юридического спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some arbitration clauses are not enforceable, and in other cases arbitration may not be sufficient to resolve a legal dispute.

Я по-прежнему считаю, что мы должны оставить это на некоторое время, пока арбитраж не закончится, а затем взять некоторое реальное время на пересмотр всего руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still believe we should let this sit for awhile, until the arbitration is over, and then take some real time overhauling the entire lead.

Два кандидата от этой партии финишировали мертвыми последними на арбитражных выборах, с невероятно плохими цифрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two candidates from this party finished dead last in the Arbitration elections, with incredibly bad numbers.

Ира создала арбитражные комиссии, которые будут рассматривать и расследовать жалобы местных жителей на преступную или антиобщественную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRA set up arbitration panels that would adjudicate and investigate complaints from locals about criminal or 'anti-social' activities.

24 января 2013 года Окружной суд Соединенных Штатов, средний округ Флориды, приостановил рассмотрение иска в Арбитражном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 24, 2013, the United States District Court, Middle District of Florida, stayed the suit pending arbitration.

Все споры, возникающие в связи с договором, будут разрешаться арбитражем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All disputes arising under the treaty would be settled by arbitration.



0You have only looked at
% of the information