А корабль плывет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не за страх, а за совесть - with total dedication
а теперь - and now
1.3. а лучше - 1.3. as better
4:00 а-м. - 4 o'clock a-m.
а в соответствии с - well in line with
а два года - a two years old
а к возможностям - as to the possibilities
а класс клиентов - a class customers
а конгрессмен - as congresswoman
а купил - as purchased
Синонимы к а: и, что такое, что, но, же, только, да, в чем дело, однако
Значение а: Соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления.
имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy
корабль предварительной сборки - fabricated ship
быстроходный корабль на подводных крыльях - fast hydrofoil
корабль-призрак - ghost ship
пилотируемый корабль - manned spacecraft
многоразовый корабль - Space Shuttle
грузовой корабль "Прогресс М-27М" - Progress M-27M cargo spacecraft
карантинный корабль - pest ship
корабль унёс его далеко от родины - ship bore him to a distant country
немецкий корабль - german ship
опытовый корабль на подводных крыльях - hydrofoil research ship
Синонимы к корабль: судно, ковчег, лодка, корыто, шаттл, посудина, скорлупа, флагман, турёма, шлюп
Значение корабль: Морское судно.
время плывет - time sailing
плывет - floats
земля плывёт под ногами - the whole world is turning upside down
а корабль плывет - a ship sails
корабль плывет - ship sails
Синонимы к плывет: паруса, отплывает, плавает, приплывает, проплыл, парусов
Когда скорлупа цела, она превращается в замечательно простой космический корабль |
When the shell's complete, it's a blindingly simple space vehicle, |
Вы хорошо пилотировали корабль при выходе из дока, Лейтенант. |
You piloted well out of space dock, Lieutenant. |
Нет никаких указаний на то, что она планировала покинуть корабль. |
There's nothing that indicates she was planning to leave the ship. |
Ты хочешь, чтобы я помог тебе угнать мой собственный корабль? |
Do you want me to help you hijack my own ship? |
Во-первых, мы проберемся через корабль. |
One, we're going to climb through this ship. |
Я уже организовала ваш вылет на корабль. |
I've already arranged for you all to be flown out to the ship. |
You're telling me you think the smudge is your space ship. |
|
Самый прекрасный корабль, самолет или ракета ничуть не лучше своего пользователя. |
The finest ship, airplane, or missile is no better than its user. |
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек. |
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay. |
Эти X-302, прошли бы через материнский корабль или хуже, оказались внутри его. |
The 302 would bypass the mother ship altogether - or worse, re-emerge inside it. |
Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад. |
What frustrates me more than anything is we were starting to turn the ship. |
Флагманский корабль спустился над нами, плавно пошел бок о бок с нашим, и десяток офицеров перескочили на нашу палубу. |
The flagship bore down upon us, and as she swung gracefully to and touched our side a dozen officers sprang upon our decks. |
Флагманский корабль был атакован неизвестным газом. |
The flagship had been attacked with an unknown gas. |
Захватив корабль, мы лишим их определенной боеспособности. |
Seize the ship and we deprive them of some of their weapons capability. |
Корабль приближается к берегу. |
The ship's nearing the coast. |
The atmosphere is impenetrable by ship. |
|
Миротворцы? Те, кто атаковал этот корабль? |
Peacekeeper... you were one of those out there attacking the ship. |
Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли. |
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed. |
Но этот корабль уничтожит все живое на Земле! Люди не смогут ничего сделать с Титаником, а ведь это противоречит вашим приказам! |
But this ship's gonna kill everyone on Earth, the human race has nothing to do with the Titanic, that contravenes your orders! |
Судно в районе 48 градусов северной широты и 15 градусов западной долготы, это 151-ый корабль ВМС США. |
Vessel in vicinity 48 degrees North, 15 degrees West, this is US Navy Warship 151 on your starboard bow. |
Кто может обменять человеческую жизнь на корабль? |
What sort of a man trades a man's life for a ship? |
Космический корабль вот-вот разрушится, а я не знаю, можно ли его спасти. |
We're on a crashing spaceship and I don't even know if I can save it. |
You never ask why I brought you along on this voyage. |
|
Я имею в виду, если я смогу выяснить, как пробить эту программу... что, в общем, как вы знаете, довольно вероятно... тогда мы сможем взорвать любой корабль-улей, на который натолкнемся. |
If I can figure out how to break through this program, which is, well, as you know, pretty likely, we could nuke any hive ship that we came across. |
Огромный космический корабль навис над Лондоном. Ты не заметила? |
Great big spaceship hovering over London, you didn't notice? |
Они проникли на корабль. |
They've gained access to the ship. |
Trying to convince me to jump ship with him. |
|
По судовым бумагам, он отправился в Кабинду на борту корабля Корнуоллис, затем пересел на корабль Инфлуэнс и сошёл на берег в Антигуа. |
According to charter records, he went to Cabinda aboard a ship called Cornwallis, then boarded a ship called the Influence, bound for Antigua. |
Хаотика стреляет дьявольским смертельным лучом - верной смертью для Протона, заставляя его ракетный корабль гореть. |
Chaotica fires his fiendish death ray- certain death for Proton, as his rocket ship bursts into flames. |
Корабль от этого не тонет, а такие вещи можно увидеть в любом бассейне, и никто не устраивает из-за этого скандал. |
Come on, it won't sink the ship, these things are seen in the pool and no one is offended by that. |
Вырубите радиосвязь с этим кораблём... пока они не передали через сигнал ещё один компьютерный вирус... чтобы поразить наш корабль перед тем, как всех нас взорвут. |
Cut off radio communication with that ship... before they send via broadcast signal another computer virus... to affect our ship shortly before they blow us all up. |
Аветис с двумя девочками сели на корабль в Смирне. Испанское грузовое судно доставило их в Венецию. |
Avetis and the two girls were embarked clandestinely in Smyrna on a Spanish cargo ship that brought them to Venice. |
В инженерном - время, когда корабль захватили кейзоны. |
In Engineering, it's the time when the Kazon took over the ship. |
Это исследовательский корабль Британского королевского флота. |
HMS Endurance, the Royal Navy's ice patrol ship. |
If we let it in, the ship could be infected. |
|
Almost wrecked the ship with me in it! |
|
Хорошо, Гидеон, давай посмотрим, исправили ли корабль Мартин, Рэй и Джекс. |
All right, Gideon, let's see if these repairs that Martin, Ray, and Jax made are up to scratch. |
and their battleship would sail away sending a touching salute |
|
Боевой корабль сепаратистов Злорадство вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути. |
The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path. |
Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум. |
The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum. |
It'll be quicker and safer if I take her up. |
|
24 сентября морские котики США захватили иранский минный корабль Iran Ajr, что стало дипломатической катастрофой для уже изолированных иранцев. |
On 24 September, US Navy SEALS captured the Iranian mine-laying ship Iran Ajr, a diplomatic disaster for the already isolated Iranians. |
Министерство обороны сообщило, что корабль тогдашнего греческого Королевского флота находился на острове Сирос, но для его запуска потребуется 3-4 часа. |
The Ministry of Defense reported that a ship of the then Greek Royal Navy was at Syros, but that it would take 3–4 hours for it to get under way. |
В этой ситуации корабль, как говорят, находится в корпусе вниз. |
In this situation, the ship is said to be hull-down. |
Ее родственный корабль - Серебряная тень; оба корабля были построены на верфи Мариотти в Генуе, Италия. |
Her sister ship is the Silver Shadow; both ships were built by the Mariotti Shipyard in Genoa, Italy. |
Он передал корабль в дар южноафриканскому правительству и оговорил, что его необходимо использовать для обучения мальчиков на море на полную ставку. |
He donated the ship to the South African government and stipulated that it had to be used for the full-time training of boys for careers at sea. |
Адмирал Соэму Тоеда, начальник Генерального штаба Военно-Морских сил, утверждал, что даже если бы Соединенные Штаты создали один такой корабль, у них не могло бы быть много других. |
Admiral Soemu Toyoda, the Chief of the Naval General Staff, argued that even if the United States had made one, they could not have many more. |
Когда корабль Крюгера покидает Землю, Паук и его люди пользуются преимуществом снятия блокады и также поднимаются на борт корабля в направлении Элизиума. |
As Kruger's ship leaves Earth, Spider and his men take advantage of the lifting of the lockdown and also board a ship towards Elysium. |
Винсент получит компенсацию за ремонт, и озеро Эри может быть уверено, что их корабль не утонет. |
Vincent will be compensated for repairs and Lake Erie can rest assured that their ship will not sink. |
That evening, an impressive typhoon attacks the ship. |
|
Корабль Момбаса, доставивший Маргарет в Индию, прибыл в Калькутту 28 января 1898 года. |
Mombasa, the ship bringing Margaret to India, reached Calcutta on 28 January 1898. |
Пара установила, что это была Мария Селеста по имени, указанному на ее корме; затем они поднялись на борт и обнаружили, что корабль покинут. |
The pair established that this was the Mary Celeste by the name on her stern; they then climbed aboard and found the ship deserted. |
Для Артемиды-1 космический корабль Орион будет оснащен полной системой жизнеобеспечения и креслами экипажа, но останется неубранным. |
For Artemis 1, the Orion spacecraft will be outfitted with a complete life support system and crew seats, but will be left uncrewed. |
Ради собственной безопасности Каутц и Рид вышли из здания муниципалитета через заднюю дверь в экипаж в сопровождении Марион Бейкер, секретаря мэра, и вернулись на корабль. |
For their own safety Kautz and Read left City Hall by a back door to a carriage, accompanied by Marion Baker, the mayor's secretary, and returned to their ship. |
Единственная надежда человечества-уцелевший орбитальный космический корабль Омаха и его эскадрилья пилотов F-177. |
Mankind's only hope is the surviving orbital space carrier Omaha and its squadron of F-177 pilots. |
Первый корабль Falcon 9 был интегрирован на мысе Канаверал 30 декабря 2008 года. |
The first Falcon 9 vehicle was integrated at Cape Canaveral on 30 December 2008. |
После того, как космический корабль отстыковался, CSM поднялся и циркулировал по своей орбите до конца миссии. |
After the spacecraft undocked, the CSM raised and circularized its orbit for the remainder of the mission. |
Через несколько минут после взлета корабль пошел на аварийный аборт из-за отказа ракеты-носителя и должен был вернуться на Землю. |
A few minutes after liftoff, the craft went into contingency abort due to a booster failure and had to return to Earth. |
In September 1986, the ship suffered a serious fire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а корабль плывет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а корабль плывет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, корабль, плывет . Также, к фразе «а корабль плывет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.